ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:38 ,大小:49.23KB ,
资源ID:10598467      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/10598467.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(AggxtqLe Papillon蝴蝶法语中文字幕.docx)为本站会员(b****7)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

AggxtqLe Papillon蝴蝶法语中文字幕.docx

1、AggxtqLe Papillon蝴蝶法语中文字幕生活需要游戏,但不能游戏人生;生活需要歌舞,但不需醉生梦死;生活需要艺术,但不能投机取巧;生活需要勇气,但不能鲁莽蛮干;生活需要重复,但不能重蹈覆辙。 -无名Le Papillon 法语字幕Pardon. Ouf, allez, encore un tage. 还要再上一层楼。Je vous demande de signer l. 您能在这儿签个名吗?Viens. 过来Oh. Jen peux plus. 累死我了Tenez. Merci. Au revoir.谢谢你,再见。Allez, Elsa. 上来,爱乐莎。Ae. Enfant. 嗯,

2、那些孩子. (伊莎贝尔蝶的秘密)Madame, vous pouvez me donner le numro de la cabine?女士,您能给我这个电话亭的号码吗?Le numro? 号码?Cest pour ma mre. Cest pour quelle puisse mappeler aprs lcole. 我放学后妈妈就能打电话找我了 Tes sre que tu vas ten rappeler? Tas quelque chose pour le noter? 你确定?你有纸笔把号码记录下来吗?Non, non, je vais men rappeler. 不用,我能记住。J

3、e voulais vous demander quelque chose. 我能问你点事情吗。Oui. Voil, cest ma tante. Et elle trouve personne pour la rparer. 是我阿姨的,她找不到人修理这个Ae, jai perdu la main, Christine, vous savez. Et les yeux aussi. 克丽斯汀,我的手已经不灵活了,老眼也昏花了。Regardez quand mme. On sait jamais. 您先看看吧,说不定行的。Ah oui, cest bien. a, cest un modle

4、6264. 这是块好表,是型号 6264的.Ah oui, mais les pices nexistent plus. 可是这种型号已经找不到配件了。Oh non. Dsol.对不起。Bon. 没关系。Vous vous rendez compte? Elle est l depuis une heure. 您能相信吗?她在这儿坐了一个小时了Pourquoi elle rentre pas chez elle? 她为什么不回家?Sa mre a oubli de lui donner la cl. 她妈妈没有给她钥匙。a va. Donc tu veux quoi? De leau, du

5、jus dorange? 你想喝点什么?水,橙汁?De lOrangina. 橙汁汽水. Ah ! a. Jai pas dOrangina. 哦,我这里可没有。De leau, du jus dorange, hein?挑吧,水还是橙汁?Cest quoi? 那些是什么?Ah ! a sont les comtes de Madagascar. -马达加斯加的牛眼蝶。La femelle et le mle. 雌的和雄的,。Tu vois. Et le plus petit, cest le mle, hein? 最小那个是雄的好了。Bon. Alors. O elle est passe?

6、 你在哪儿?你去哪儿了?Ah, tiens. 拿着。Tu vois le jaune-l. Cest un citron. 你看这个黄色的,叫柠檬黄,On trouve la campagne. 它生活在乡村野外。Tu as d en voir dj. 你说不定以前都见过它们。Jamais. 从没见过。Pas trs observatrice. 你不太喜欢观察自然呢 Jai jamais t la campagne. 我从来没去过乡下。Ah bon. Mais enfin tu sais au moins comment a nat, un papillon? 可你至少知道蝴蝶是怎么出生的吧?

7、Ben. non? 嗯,呃?Ah, a se complique. 啊,那可就有点复杂了L regarde a. 看看这个a, cest une chenille de papillon lune, tu vois.,这是只月蛾的蚕虫,看到了吗?Elle va tisser sa nasse, faire entrer dans a, dans sa chry. 它就要织个茧子,然后进到chrysanthme? 菊花里?Non, chrysalide. 是蛹里! Mais quest-ce quon tapprend lcole, hein?在学校他们都教了你什么?Et autour, aut

8、our de la chrysalide, il y a le cocon. 绕着它的就是茧子。Tiens, regarde l. 看看这里。a, tun cocon. 这是个茧子,Et dans une dizaine de jours, ce sera un papillon. 过个十来天它就会变成只蝴蝶了Ce truc horrible, un papillon? 这个丑怪东西会变成蝴蝶?Ah oui. 是的,是啊。Quelle marque? 什么牌子的? Comment a, quelle marque? 什么牌子?你指的什么?Ce sera quoi comme marque, v

9、otre papillon? 它会成为哪个牌子的蝴蝶?Ah, l. Je sais pas. 你是说. 我不知道。Peut-tre, mes correspondants qui me lenvoyaient, dhabitude, ils mindiquent le nom. 把这些寄给我的朋友一般都会把它的名字写在上面,Mais l, il a d oublier. Ou alors, il tait pas sr. 可他一定是忘了写了,或者他也不能确定。Tu habitais o avant? 你以前住在哪里?A Tolbiac. 托尔比亚克(巴黎的一个小区)Ctait pas bien

10、? 你不喜欢那里吗? Jen avais marre du foyer. Ma mre aussi, elle en avait marre. 我烦透了那个地方,我妈也是。Elle travaille, ta maman? 你妈妈工作吧?Quest-ce quelle fait? 她做的是什么样的工作?Aide-soigneuse. 她是个护士。Ah, non. 啊,不On ne rentre pas. Interdit. Allez. 你不能进到里面去。禁止入内。Demain je vais au cinma avec ma mre. 明天我会和妈妈去看电影。Parfait. 很好。Elle

11、 est en RTT.,Alors elle reviendra me chercher aps lcole. 她会等我放学后来接我On ira au cinma, et aps au McDo. 我们会去看电影,然后去麦当劳。Toutes les deux. 就我们两个。Oui. Ta mre et toi.Jai compris. 这个我明白。Sans ses copains. - 没有她的哪些朋友。Bien. Trs bien. 那很好。Alors ne bouge pas, euh, je reviens. 在这里老实待着,我马上回来Ah, Marguerite, je dois s

12、ortir tout lheure. 玛格丽特, 我必须要出门,Et jai la fille de ma voisine sur le dos. 可我有个邻居的小孩要照看(注:直译背上了她)Sur le dos, cest dire. 背上了她?您的意思是? Sur le.sur les bras, si vous prfrez. 我的手被她缠住了(俗语,意为被缠上)Euh, sur le dos, sur les bras? 到底是背上了还是手被缠住了?Dans les pattes, voil. 她抱住了我的腿啦。(注:老太搞不清状况,老头无可奈何。)Sors de l. Allez.

13、Allez, dehors. 从那儿出来,快。出去。来自维内瑞拉。Venezuela?Prou. Et, 84. -来自秘鲁,84年夏天Ah. Il est. extraordinaire. 它真是美妙绝伦。Il est vous. 它是你的了Un Calligo Idomeneus contre une Grallsia isabelle? 用一只 Calligo Dominus (名贵蝴蝶)来交换我的伊莎贝尔蝶?Ecoutez, Isabelle est un trs beau papillon. 伊莎贝尔蝶很漂亮,Certains disent mme le plus beau noct

14、urne europen. 有些人称它为欧洲最漂亮的月蛾Mais ct de cette merveille. 可和这只比起来,还是. Je peux vous demander pourquoi? 我能问你为什么要这么做吗?Une promesse que jai faite il y a longtemps. 是为了一个很久以前的承诺。Que voulez-vous savoir? 你都想知道关于它的什么?Le lieu prcis de lobservation, le jour et lheure. 它是在哪里,在什么地方被找到的?Et si ctait un mle ou une f

15、emelle. 还有它的性别。Oui, maman? Ah, cest pas grave. 没关系。Oui.Pourquoi vous partez comme a sur un coup de tte? 你为什么要走得这么着急?匆匆忙忙的?Vous en avez plein, des papillons. 你已经有了成堆的蝴蝶,Alors en plus, cest loin. 你为什么这么看重这只?Celui-l est diffrent. 这只很特别。Diffrent en quoi? Je peux savoir? 怎么特别?我能知道为什么吗?Non, ce serait trop

16、 long vous expliquer tout a. 说起来话可就长了。a ne me dit pas en quoi il y a le feu. 那可没法解释这一切。LIsabelle ne vole que dix jours par an. 伊莎贝尔蝶每年只飞十天,Fin mai dbut juin. 从五月底到六月十号。Donc en partant ds demain, jai encore une chance darriver temps. 如果我明天出发,我还能来得及。 Cest pas. 很简单的道理,对吗? Oui, ben. Vous savez quoi? 你知道

17、, Des fois, on dirait que vous tes encore un enfant.有时候你象个孩子般任性。 Vous avez laiss des botes pour le chat? 你还有给猫喂食的罐头吗?Dans le rfrigrateur. - 冰箱里有. Combien? 有多少? Une dizaine. 十多罐吧。Ce sera pas assez. 那可远远不够。Je pars huit jours, Marguerite, pas huit mois. 我只是去八天,不是八个月。Tu es bien sre du numro? 你能确定是这个号码吗?

18、Oui.Pas de rponse. 没有人应答。Tu connais le numro de portable de ta maman? 你知道她的手机号码,对吗?Elle en a pas. 她没有手机。O elle est? 她在哪儿?Il y a bien une ide. 你该知道?Chez ton pre?和你爸爸一起?Jai pas de pre. 我没有爸爸。Chez sa mre? Chez un copain? 和你妈妈在一起的,是她朋友? Un copain. 一个朋友。Elle a dit Je vais chez un copain.她和我说她会去个朋友那里。Y a

19、plus de parents. 现在的父母都不象话,Cest triste dire. Mais cest comme a. 真令人悲伤,可就是这样的。Heureusement, il y a les grands-parents. 幸好还有祖父母在Papi, jai faim. 爷爷,我肚子饿了。Donnez-lui manger. 给她点吃的东西。Demain matin, je rgle le problme. 明天早上我会把这问题解决了。Ils vont memmener en prison? 我要进监狱了吗?Non pour les enfants en prison. 小孩不会进

20、监狱。Ils vont te ramener chez toi, dans ta maison. 他们会把你带回家。Quand ils vont voir comment ma mre elle ma abandonne, 如果他们发现是我妈把我抛弃的话,ils vont me mettre la CASSE. 他们会把我送到“孤儿馆”的。La quoi? 那是什么?L o on met les enfants qui nont pas de parents. 关那些没有父母的孩子们的地方。La DDASS, pas la CASSE. 那是“孤儿院”,不是“孤儿馆”。Depuis tout-

21、petit, je suis en foyer. 从小我就一个人在公共寓所里住了A Tolbiac, je pleurais tous les soirs dans mon lit. 在托尔比亚克,我每天晚上都哭,Mme que ma mre le savait mme pas. 即使妈妈并不知道。Encore une de tes inventions. 这又是你编造的故事Tu crois que je vais tomber dans le panneau? 我可不会上当。Amne-moi avec toi. 把我带上吧。Pas question. 绝对不可以。Si on tobligea

22、it lhospice, quest-ce que tu dirais? 你会喜欢一个人被关在屋子里吗?Lhospice, a na rien voir. 那和现在这事没什么关系。 Nessaie pas de noyer le poisson. 别以为我老糊涂好蒙。Sil te plat. 求求你了。Non. - 不,不,还是不行Jaurais tellement voulu voir une mongtagne, 我总在盼望着能看到大山,avec des vrais oiseaux qui volent, 看到真正的小鸟飞翔。et vaches qui font du vrai lait,

23、 还有能挤出真正牛奶的奶牛们。des papillons. Tant pis.还有蝴蝶。算了吧。De toute faon, je nai pas le droit. Il est illgal. 不管怎么说我都没有权力,这是违法的Si cest moi qui te le demande, tas le droit, non? 如果是我要求你带上我的,不就可以了吗?Mais a ne change rien, Elsa. 可那没用,爱乐莎。Je ne suis pas ton pre. Je ne suis pas ton grand-pre. 我不是你的父亲,也不是你的爷爷。Allons-

24、y. Allez. Cest la seule faon de sen sortir. 去吧,这是解决问题的唯一办法。Allez. Allons-y. 让我们进去吧。On est bien daccord, la moindre plainte, 我们有言在先,你如果抱怨的话, la plus petite rcrimination, 或是犯上点什么小错误.au premier faux pas, retour la case dpart, 那你就要马上回家,par route, par avion, par train, 坐车,乘火车,乘飞机,ou si ncessaire, par Chr

25、onopost. 或者如果必须的话,用邮寄。Daccord. 好的. Je prviens, ce sera tout, sauf une promenade. 那可不会是什么郊游。Super. 太好了。1,800 mtres daltitude. 我们要爬一千八百米的山,Faut compter trois jours, minimum. 至少要花上三天。 太酷了。Cool.A pied, pas en voiture. 用脚的,不是开车上去。Et clair. 明白。Je mavoir indiqu le bon endroit, 我必须找到正确的地点。encore faut-il que

26、 je le trouve. Cest quoi, le bon endroit? 那,是在哪儿?Hein, aprs une lgre pente, labri du vent,proche dune fort de pins, 一个泥泞的地方,没有风,靠近松树林。parce que cest dans les pins que la femelle attire le mle avec ses phromones. 那是雌蝶们施放激素吸引雄碟的地方. Pourquoi fait le mone, la femelle? 雌蝶为什么要吸引雄蝶呢?Laisse tomber, je texpl

27、iquerai. 那个,我迟些时候再和你解释。 Bref, chercher une Isabelle, 总而言之,寻找一只伊莎贝尔蝶,cest un peu comme chercher une aiguille dans une botte de foin. 就象在一个干草垛里找一根针。Cest quoi, une botte de foin? 干草垛是什么啊?Ben, cest a, voil. 看,那个就是干草垛。Les papillons, a vit dans des bottes de foin? 那蝴碟们是住在干草垛里面咯?Non, mais donc cest une exp

28、ression. 这只是种表达方式Cest pour dire que cest dur trouver. 为了表示它们很难被找到。Tu trouverais une aiguille l-dedans, toi? 你能在那里面找到根针吗?Tas des enfants, toi? 你有孩子吗? a ne te regarde pas. 那与你无关。Et une femme, tas pas de femme? 那一个妻子,你没有妻子吗?Une femme, jen ai eu sept. 啊,妻子,我曾有过七个,Je les ai toutes tues. Je les ai brles d

29、ans le pole charbon. 我把她们放进一个大煤炉里烧了。Cest quoi, un pole charbon? 那是什么,煤炉?Un truc qui ne laisse pas de trace. 一个烧东西不留下任何痕迹的东西。A qui tu tlphones? 你现在打电话给谁?A ma concierge. 给看门人。Papi? 爷爷。Si tu mappelles encore papi, je pars tout seul. 你要再叫我一次爷爷,我就自己走了Je te laisse en pension dans cette htel, 然后我会把你留在这里, e

30、n leur demandant de te faire dormir dans la niche du chien. 吩咐他们让你在狗窝里睡觉。Bonsoir, je cherche ma fille. 你好,我在找我的女儿。Votre petite fille? 你的女儿?Oui.Et aprs, quest-ce qui sest pass? 后来发生了什么?Jai continu parler avec M. Julien. 我那时继续和朱利安先生交谈。 Il ma demande de moccuper delle jusqu ce que sa mre revienne. 他叫我必须照顾她,直到她的妈妈回来。Vous tes rentre quelle heure? 你什么时候到的家?Huit heures. Huit heures et quart. 八点一刻。Du soir? 晚上吗?Du matin. Je me suis endormie chez des amies. 不,早上,我在朋友家过的夜。 Ben oui, a, ctait hier? 那可是昨天的事了?Mais oui, cette nuit jtais

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1