1、外贸英语写作习题集及答案外贸英语写作练习册Unit One Layout of Business Letters 1Unit Two Establishing Business Relations 3Unit Three Enquiry and Replies 4Unit Four Offers and Counter-offers 5Unit Five Sales Promotion 8Unit Six Orders and Acknowledgements 9Unit Seven Packing 11Unit Eight Transportation 12Unit Nine Terms o
2、f Payment 13Unit Ten Insurance 14Unit Eleven Agencies 15Unit Twelve Complaints and Adjustments 16Unit Thirteen Electronic Correspondence 18Unit Fourteen Forms of Trade 18参考答案 19Unit One Layout of Business LettersI. Can you draw a picture like the one above but showing a letter in blocked form?In the
3、 following picture, each numbered section represents a part of an English letter in indented form. Can you write beside the number what this part is?II. The following are different parts that form an English business letter. Please lay them out into a letter in modified indented form:写信人:五龙国际玩具公司(Fi
4、ve Dragons International Toys Company)地址:江苏省扬州市扬子江北路8号邮编:225008收信人:A & A 4Kidz Inc地址:Beursplein 37, 3001 DD Rotterdam, Netherlands事由:Children Toys日期:20-年8月5日写信人姓名:王新 职务:出口部经理(Export Manager)信的内容:We learn your name and address from International Business Daily, and know that you would like to import
5、Chinese toys. We are a toy company with customers from both China and abroad. We not only supply to a number of big chain stores across China, but also receive substantial orders from many major global retailers such as Wal-Mart, Carrefour and Sears.Enclosed is an illustrated catalogue of our produc
6、ts. We are confident that they will be appealing to you. If you are interested in any of them, we would be glad to send you some samples for your consideration. Your early reply will be appreciated.另外,该信件要交由收信人公司的进口部(Import Department)处理。III. Find out what is not acceptable in terms of format(格式)fro
7、m the following letter and make corrections:Network Foods Limited42-44 Sheehan Road Heidelberg West Victoria, 3081Australia ATTN: Mr. Michael FoxTianjin Tanggu Foodstaff Company LimitedChina, Tianjin, Tanggu District, Hubei Road No. 17Subject: Soy SourceDear sirs:We are very glad to hear from you so
8、 soon and learn that you are interested in our soy source. Our earliest time of shipment is June of this year. We usually only accept payment by letter of credit, but considering you are introduced to us by one of our very reliable business partners, we are willing to allow you to pay us by T/T 30%
9、of the total value before the goods are shipped, and the rest paid by T/T after the goods arrive.As to quality, Chinese soy source is always the best. If you think this arrangement is acceptable, please let us know as soon as you can.Your Trully.Wang Bin Overseas Marketing ManagerTianjin Tanggu Food
10、staff Company Limited 20-/5/12IV. Address the envelope using the name and address provided:写信人:Hangzhou Copying Equipment Co.地址:No. 8 Xihu Longwu Industrial ParkHangzhou, Zhejiang, China收信人:Berg Manufacturing Corp. 地址:818 Harrison Street, Suite 206Oak Park, Illinois, USA 60304Unit Two Establishing B
11、usiness RelationsI. Translate the following terms and expressions:A. Into Chinese:1. import and export 2. specific inquiry 3. favorable price 4. be in abundant supply5. consumer goods6. finished product7. be in short supply8. sole agent9. joint ventureB. Into English:1. 建立贸易关系2. 潜在的买主 / 客户3. 经营范围4.
12、价格单5. 样品本6. 国际商会(缩写) 7. 插图目录 8. 中国出口商品交易会 9. 商业信誉10. 资信情况11. 财务状况II. Translate the following letter into English:先生:从贵国驻北京大使馆的商务参赞处获悉,贵公司是一家食品(foodstuff)出口商。作为一家专营罐装食品(canned food)的零售商(retailer),我们特致函贵方,希望能建立贸易关系。从贵方的通函中我们了解到你们可以供应各种罐装食品,如能提供给我们最新的价格单以及插图目录,不胜感激。如你方供货价格优惠,质量上乘,我们将大量订购。盼早复。此致III. Wri
13、te an English letter in a proper form based on the following information:Write a letter to Foothill Enterprises Trade Development Co. Ltd. (P.O. Box 22789 Taiz Street, Sanaa, Republic of Yemen) telling them:1. you are introduced by the Commercial Counselors Office of their embassy in Beijing(驻北京大使馆的
14、商务参赞处);2. you wish to set up business relations with them;3. the main scope of your business is exporting chinaware(瓷器); 4. samples and catalogues will be sent to them upon receipt of their specific inquiries.Unit Three Enquiry and RepliesI. Translate the following terms and expressions:A. Into Chin
15、ese:1. make sb an enquiry for sth2. have sth in stock3. be out of stock4. quote sb a price for sth5. enquire for sth6. make sb a quotation for sth7. R&D department8. immediate delivery 9. immediate shipment10. confirming sample11. sample bookB. Into English:1. 询盘(n.)2. 现货供应3. 报最低价4. 扩展业务5. 商品目录和样品6.
16、 一整套 7. 出口部8. 具体询盘9. 采购样品10. 与.相符11. 回样 12. 不可撤销的即期信用证II. Translate the following letter into Chinese:Dear Sirs,Digital CamerasWe are interested in your various types of digital cameras displayed at the Guangzhou Fair in April.We introduce ourselves as one of the largest importers of electric goods
17、in London and have been in this line for over ten years. We expect to establish business relations with you with keen interest.At present we are enlarging our import business and the said products fit in very well. Please send us a full range of illustrated catalogues and samples. We will appreciate
18、 it very much if you will quote us the lowest price CIF London for the digital cameras which can be supplied from stock.We look forward to your early reply.Yours faithfully,London Universal Trading PLCPeter LeeImport Manager III. Write an English letter in a proper form based on the following inform
19、ation:写信人:John Smith, Fine Toys Inc.的Import Manager地 址:22 Granville Street, Fresno, Los Angeles, USA收信人:山东工艺品进出口公司出口部王经理地 址:中国青岛香港中路100号事 由:竹制玩具日 期:20-年12月1日王经理:现介绍我公司是洛杉矶地区最大的玩具进口商。你方在纽约时报(New York Times)所登广告介绍的竹制玩具非常适合我方要求。我方现想询购大约200,000只竹制玩具以满足市场的需要。我方已另行邮寄了采购样品,以便贵方了解我方所需产品的质量和型号。请航寄与我方采购样品相同的样
20、品并报最好的CIF洛杉矶价。如能立即办理,不胜感激。谨上Unit Four Offers and Counter-offersI. Translate the following terms and expressions:A. Into Chinese:1. make sb an offer for sth 2. by separate mail/post 3. short ton4. metric ton5. purchase confirmation 6. take delivery of 7. make delivery of8. usual terms9. wholesale pri
21、ce10. end user11. take into account12. out of stock13. supply from stock14. see ones way clear to15. bridge the gap16. ceiling price17. reduction in price18. the best price19. gap in price20. break the contract21. fulfill the contract22. allow sb a discountB. Into English:1. 报盘 2. 报价单 3. 即期装运 4. 最终确
22、认 5. 以.为准,以.为条件 6. 另封,另寄 7. 销售季节 8. 虚盘 9. 标题货物 10. 实盘11. 长吨 12. 向某人订某货 13. 以.为抬头14. 销售确认书15. 吸引人的价格 16. 对等贸易17. 市场坚挺18. 畅销19. 取消交易20. 原材料21. 生产成本22. 常年客户/经常的主顾23. 鉴于24. 达成协议25. 签合同26. 下跌的市场27. 推销28. 做出让步29. 弥补差距30. 各让一半,互相折衷31. 起草合同32. 最低价II. Translate the following letter into English in a proper f
23、orm:Worldwide Trading Pty. LtdLevel 25 367 Collins StreetSydney, Australia女士/先生:感谢你方11月5日对我方圣诞蜡烛的询盘。根据要求,现报你方所需货号为202圣诞蜡烛,每箱340美元,按成本加运费悉尼价,包括2%的佣金,以我方最后确认为准。众所周知,我方产品质量优良,价格合理,在国际市场上很受欢迎,希望你方能同意报价。圣诞节日益临近,请尽快寄订单勿误。盼即复。谨上金王蜡烛有限公司 (中国青岛香港路100号福泰广场11层)出口部经理 高丽20-年11月10日III. Translate the following let
24、ter into Chinese:Dear Sirs,We acknowledge receipt of your letter dated May 15.In reply to you enquiry for our Rourou Brand Pillow Cases, we are making you an offer as follows:Name of Commodity: Rourou Brand Pillow CasesSpecifications: NJ100Quantity: 40,000 pairsPrice: at USD22 per pair CIF Copenhage
25、n including 5% commission.Payment: by a confirmed irrevocable L/C payable by sight draft.Shipment: during July/August 20-This offer is firm subject to your reply reaching us before the end of this month.For your information, there is little likelihood of the goods remaining unsold once this particul
26、ar offer has lapsed.We are looking forward to your early reply. Yours faithfully,IV. Write an English letter based on the following information:你方向客户作的铁丝(iron wire)的报价,客户4月9日回信中认为价格偏高。给客户回信,包含以下几点:1. 最近原材料价格上涨;2. 我们的质量上乘;3. 客户所需的1吨是最低起订量,不能打折;4. 国内外供不应求,现存货已不多;5. 督促客户重新考虑你方报价,尽快回复;6. 欢迎其他询盘,并将给予关注。U
27、nit Five Sales PromotionI. Translate the following terms and expressions:A. Into Chinese:1. leading dealer2. approach sb for sth3. competitive offer4. in large quantities5. B. Into English:1. 属于我们的经营范围2. 从事.业务3. 详细信息4. 最新商品目录 II. Translate the following letter into Chinese:Dear Sirs,We are glad to m
28、ake you a competitive offer as follows:Name of commodity: Seagull Brand CamerasQuantity: 2,000setsPrice: at USD200 per set CIFC3% New York Packing: packed in cartonsTime of shipment: for shipment during March/April 20-Terms of payment: by irrevocable L/C payable by sight draftThe above offer is firm
29、 subject to your reply reaching us before the end of this month.Your prompt reply is highly appreciated.Yours faithfully, III. Write an English letter in a proper form based on the following information:你是一家经营轮胎进出口的国营公司,名叫Yellow Sea Tyre Co. Ltd (中国青岛中山路30号贸易大厦15层进出口部 Tel: 0086-532-2688888 E-mail: y
30、st)。你从网站上得知澳大利亚一家叫Greenworld Trading Pty Ltd(36 Tower Street Sydney, Australia)公司正在中国寻求轮胎的供货商,给他们写一封信介绍一下自己的公司,说明消息来源,并报盘目前畅销货物。Unit Six Orders and AcknowledgementsI. Translate the following terms and expressions:A. Into Chinese:1. cash against documents2. duplicate order3. financial standing4. init
31、ial order5. first order6. trial order7. pave the way for8. friendly cooperation9. make out a contract10. draft (n.)11. draw up12. sales contract 13. in duplicate 14. for ones file r 15. stipulation 16. AQSIQ17. CCPIT18. terms and conditions 19. shipping marks20. original sales contract21. name of commodity22. specifica
copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有
经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1