ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:9 ,大小:19.70KB ,
资源ID:10160881      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/10160881.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(信用证翻译完整版样本.docx)为本站会员(b****8)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

信用证翻译完整版样本.docx

1、信用证翻译完整版样本信用证翻译完整版样本L/C HCBC TRADE SERVICES HCBC贸易服务 THE HONGKONG AND SHANGHAI BANKING CORPORATION LIMITED INCORPORATION IN HONGKONG WITH LIMITED LIABILITY P.O.BOX 10118 L19 1QUEEN-S RD, HONG KONG 香港和上海汇丰银行有限公司与位于香港的邮政信箱为10118L19 1QUEEN-S RD的単田拉链TIAN SIN ZIPPER CO. LTD. 22-DEC-02 OUR REF EXP DC032 有

2、限公司02年12月22号我们的参考号是DC032 194, KI LUNG STREET, 基隆街194号 SHAMSHUIPO KOWLOON, HONG KONG 香港深水埗九龙 DEAR SIRS, DOCUMENTARY CREDIT NO.: 60804 USD TWENTY SIX THOUSAND SEVEN HUNDRED FIFTY EIGHT 14/100 ONL Y. IN ACCORDANCE WITH THE ARTICLE 7A OF UCP500, WE ADVISE, WITHOUT ANY ENGAGEMENT ON OUR PART, HAVING RECE

3、IVED THE FOLLOWING TRANSMISSION DA TED 21 DEC 2002 FROM CASSADI RISDPROW DI TERAMO SPA. HEAD OFFICE TERAMO 60804号的跟单信用证为26758.14美元。根据UCP500的第7 款,我们建议,我方不承担任何保证。在收到来自总部位于泰拉莫的CASSADI RISDPROW 泰拉莫公司2002年12月22号已装船的来信,如以下 40A FORM OF DC TRANSFERABLE IRREVOCABLE转让、不可撤销信用证 20 DC NO60804 信用证号码 31C DATE OF I

4、SSUE. 21 DEC 2002信用证开立时间 31D EXPIRY DA TE AND PLACE. 15 FEB 2003 HONGKONG信用证有效期和到期时03年2月15日 50 APPLICANT. GASPARRONI ERNINO E C. SNC 信用证开证申请人VIA MAAZZINI, 12-14 64011 ALBA ADREIATICA(TE)ITAL Y 59 BENEFICIARYTIAN SIN ZIPPER CO.LTD. 受益人194, KILUNG STREET, SHAMSUUIPO KOWLOON, HONG KONG 32B DC AMOUNT金额.

5、 USD26,758.14 41D A V AILABLE WITH/BY议付适用银行 AT 30 DAYS SIGHT WITH ANY BANK BY NEGOTIATION见票30天内由银行议付 43P PARTIAL SHIPMENTS分批装运. NOT ALLOWED不允许 43T TRANSHIPMENT转运. ALLOWED允许转运 44A LOADING/DISPATCH AT/FROM装运港 SHANGHAI PORT上海港 44B CIF TRANSPORTA TION TOCIR目的港. ANCONA PORT安科纳港口 44C LATEST DATE OF SHIPME

6、NT最迟装运日期 31 JAN 2003 45A GOODS:货物 +157,400 MTS OF PRESS FASTENING TAPE HOOK SIDE TOTAL AMOUNT USD 14,174.67(157400公吨带侧钩的货物,总金额为14174.67美元) +169,400 MTS OF PRESS FASTENING TAPE LOOP SIDE TOTAL AMOUNT USD 12,583.47(169400公吨带环侧的货物,总金额为12583.47) TOTAL AMOUNT USD 26,758.14 CIF ANCONA PORT AS PER INCOTERM

7、S 2000 按照2000通则总金额为26758.14CIF安科纳港口 46A DOCUMENTS REQUIRED:需提供的单据文件 1) SIGNED COMMERCLAL INVOICE IN QUINTUPLICATE COPIES 签署商业发票一式五份 2) FULL SET CLEAN ON BOARD MARINE Bs/L MADE OUT TO ORDER AND ENDORSED IN BLANK, MARKED FREIGHT PREPAID AND NOTIFY APPLICANT 全套清洁的已装船的可指示海运提单,空白抬头,运费预付与通知申请人。 3) INSURAN

8、CE POLICY/CERTIFICATE ISSUED IN NEGOTIABLE FORM FOR 110 PCT OF CIF INVOICE V ALUE COVERING ICC (A) & ICC WAR RISK, SHOWING THE NUMBER OF ORIGINALS ISSUED, CLAIMS PAYABLE IN ITAL Y, AND NAME AND ADDRESS OF THE COMPANY IN ITAIY TO APPL Y TO FOR CLAIMS. 保险单或保险凭证议付按CIF发票价值的110%投保ICC(A)险和ICC战争险,显示出具的正本数量

9、,在意大利进行索赔,包括在意大利的公司名称和地址都可以申请索赔。 4) GSP FORM A ISSUED BY PRC COMPETENT AUTHORITY CERTIFYING THE CHINESE ORIGIN OF GOODS. 普惠制表格由中华人民共和国主管当局发出证明该货物是来源自中国。 5) PACKING LIST, WEIGHT AND MEASUREMENT LIST IN TRIPLICATE. 包装清单,W/M单一式三份 47A ADDITIONAL CONDITIONS:附加条件 +DOCS MADE OUT IN ENGLISH OR ITALIAN.文件做成英

10、文或意大利文 +THIRD PARTY SHIPPER ACCEPTABLE.托运人可以接受第三方承运 +GSP FORM A SHOWING SHIPMENT FROM CHINA TO ITAL Y VIA HONG KONG ACCEPTABLE.普惠制表格证明从中国到意大利经香港装运是可以接受的。 71B DETAILS OF CHARGESALL CHARGES INCLUDING REIMBERSEMENT COMMISSION OUTSIDE ITAL Y ARE FOR BENEFICIARYS ACCOUNT 收费详情、所有收费包括委员会在意大利以外所产生的费用由收益人承担。

11、 48 PERIOD FOR PRESENTATION(提交期限): DOCS MUST BE PRESENTED WITHIN 15 DAYS AFTER Bs/L ON BOARD DATE BUT WITHIN CREDIT V ALIDITY 在信用证有效期之内,最迟装运期15天后,提交单据。 49 CONFIRMATION INSTRUCTIONS: 确认说明书 72 BANK TO BANK INFORMA TIONSUBJECT TO UCP REV 1993 ICC PUBLICATION NO.500本信用证取决于跟单信用证统一惯例UCP500(1993年版) Here en

12、ds the foregoing teletransmission.在这里结束前远程传输。 For the HSBC Trade Service 给汇丰贸易服务 Authorized Signatlure 授权签署 UNITED COMMERCIAL BANK LTD.联合商业银行股份有限公司 JUBILEE ROAD BRANCH CABLE:UNIKNAN CTG. RIFLE CLUB SHOPPING COMPLEX IRREVOCABLE TELEX: 633111 UCBJR NANDANKANAN,CHITTAGONG-4000 LETTER OF CREDIT MESSRS:

13、SHANGHAI BANGLADESH. L/C NO.UCB/JR/268/2003 DATE: NOVEMBER 288, ZHIZAOJU LU,SHANGHAI 200023 CHINA. DEAR SIRS, AT THE REQUEST OF: MALL TRADE AGENCY请求:商场外贸代理 KHATUNGONJ, CHITTAGONG BANGLADESH孟加拉国吉大港WE HEREBY ESTABLISH OUR CONFIRMED IRREVOCABLE DOCUMENTARY LETTER OF CREDIT IN YOUR FA VOR FOR THE US$. 1

14、3,235.17(SAY US DOLLARS THIRTEEN THOUSAND TWO HUNDRED AND THIRTY FIVE SEVENTEEN) ONLY.-LESS 3PCT COMMISSION CIF CHITTAGONG 我们在此建立不可撤销的以你方为受益人的信用证,金额为13235.17整,CIF吉大港3PCT 佣金。 A V AILABLE BY YOUR DRAFTS ON US AT SIGHT FOR FULL INVOICE V ALUE AND COVERINGWOOD SCREWS OTHER DETAILS AS PER BUTERS INDENT N

15、O.KE/1159/10/2003我们对信用证下的发票全额的承兑日期是在几月几日,用模板包装的螺钉细节按照NO.KE/1159/10/2003的缩进。 ACCOMPANIED BY THE FOLLOWING DOCUMENTS IN ENGLISH: 以下文件均用英语表述; (A) YOUR SIGNED INVOICE IN QUADRUPLICATION CERTIFYING MERCHANDISE TO BE OF CHINA ORIGIN.您签名的证明产品来自中国原产地的发票一式四份。 (B) FULL SET OF CLEAN SHIPPED ON BOARD OCEAN BILL

16、 OF LADING DRAWEN OR ENDORSED TO ORDER OF UNITED COMMERCIAL BANK LTD 全套的清洁的已装船海运提单DRAWEN或背书给联合商业银行有限公司。 (C) INSURANCE POLICY IN DUPLICATE COVERING ALL RISKS AND W AR RISK AS PER AND SUBJECT TO THE RELEV ANT 保险单一式两份,按照相关内容对一切险和战争险投保。 (D) PACKING LIST REQUIRED IN QUADRUPLICATION SHOWING SHANGHAI SHEN

17、XING CORPORATION AS THE SELLER. 要求装箱单一式四份,表明上海申星公司是卖方。 OTHER TERMS MARKED(X)BELOW:以下为其他标记的条款: (X) BILLS OF LADING MUST BE DATED NOT LATER THAN 30-11-2003 &THE CREDIT EXPIRY ON 15-12-2003 EVIDENCING SHIPMENT FROM ANY CHINESE PORT TO CHITTAGONG BY VESSEL提单的日期不迟于2003年11月30号,信用证到期日为2003年12月15日,装运从中国的任何港

18、口到吉大港。 (X) BILLS OF EXCHANGE MUST BE DA TED AND NEGOTIATED WITHIN 15 DAYS FROM THE DA TE OF SHIPMENT汇票必须注明日期并在装运后的15天内议付。 (X) PARTIAL SHIPMENTS ARE PERMITTED AND TRANSHIPMENTS ARE PERMITTED 允许分批装运和转船装运。 (X) DOCUMENT EVIDENCING SHIPMENT MUST NOT BE DATED EARLIER THAN THE DA TE OF OPENING OF THIS CRED

19、IT. 装运证明文件注明的日期应不早于信用证开证日期。 (X) WEIGHT AND MEASUREMENT LIST REPUIRED IN QUADRUPLICATE. 要求重量和尺码单一式四份。 (X) THE CARRYING VESSEL MUST UNDER 15-YEAR-OLD OF SHIPMENT TO BE QUOTED ON ALL DRAFTS AND DOCUMENTS REQUIRED. 所使用的船舶必须要有15年的船龄,要求相关的文件和全部的汇票均有包括。 (X) TOTAL AMOUNT IN WORDS, TOTAL GROSS WEIGHT, TOTAL

20、NUMBER OF PACKAGE MUST APPEAR ON THE INVOICE 口头上的总量,总毛重,总包装数必须全部出现在发票上。 (X) THE PACKING LIST MUST SHOW THE GROSS WEIGHT,NET WEIGHT AND MEASUREMENT OF EACH PACKAGE.装箱单应标上毛重,净重和每件货物的尺码。(X) THE BILL OF LADING MUST SHOW THE SHIPPING AGENT AT THE PORT OF DISCHARGE (INCLUDING FULL NAME, ADDRESS AND FAX NO

21、.AND TEL. NO.) 提单必须注明卸货港的船代(包括全称,地址和传真,电话号码) (X) SHIPPING MARKS: MALL TRADE 运输标志KE/1159/10/02 CHITTAGONG BANGLADESH TRANSMITTED THROUGH: 传达经由BANK OF CHINA, SHANGHAI BRANCH中国银行上海分行 SHANGHAI 200002, PEOPLES REPUBLIC OF CHINA. INSTRUCTIONS FOR THE NEGOTIATING BANK MARKED(X) 对指定议付行的指示 (X) AMOUNT OF DRAF

22、T NEGOTIATED SHOULD BE ENDORSED ON THE REVERSE SIDE OF THE CREDIT.汇票金额的议付应在信用证的反面先背书。 (X) YOUR ADVISING / CONFIRMATION AND OTHER CHARGES INCLUDING REIMBURSEMENT CHARGES WILL BE ON ACCOUNT OF BENEFICIARIES/BUYERS 你的通知或确认和其他费用包裹偿还其他收费将由受益人买方承担。 (X) IN REIMBURSEMENT PLEASE DRAW AS PER OUR ARRANGEMENT O

23、N OUR ACCOUNT NO:257220 WITH AMERICAN EXPRESS BANK LTD., NEW YORK AGENCY, P.O.BOX NO.740 NEWYORKN.Y.10008,U.S.A. 你方的偿付请按照我们的安排汇入我方账户257220号,在联合银行纽约代理,邮箱号是740 NEWYORKN.Y.10008,U.S.A. UNDER ADVICE TO US ACCOMPANIED BY A CERTIFICATE STATING THA T THE TERMS AND CONDITIONS OF THE CREDIT HA VE BEEN COMPLI

24、ED WITH. 请根据我们的建议,附有一份该条款和信贷已得到的证书。 (X) REIMBURSEMENT UNDER THIS CREDIT ARE SUBJECT TO U.R.R PUBLICATION 525 I.C.C. WHERE APPLICABLE.信用证下的偿付取决于适用的U.R.R出版的525ICC条款。(X) SIX COPIES OF INVOICES TO BE SENT WITH ORIGINAL SET OF DOCUMENTS BY FIRST CLASS COURIER MAIL AND TWO COPIES OF INVOICES WITH COPY SET

25、 OF DOCUMENT 发票的六份副本发送原套单证头等快递邮件,和文件设置两个发票副本和复印本。 THIS CREDIT IS SUBJECT TO UNIFORM CUSTOMS AND PRACTICE FOR THE DOCUMENTARY CREDIT (1993 REVISION)INTERNNATIONALCHAMBER OF COMMERCE PUBLICATION NO.500本证根据统一的海关和跟单信用证UCP500(1993年出版)的做法。 WE HEREBY AGREE WITH DRAWERS, ENDORSERS AND BONAFIDE HOLDERS OF DRAFTS IN COMPLIANCE WITH TERMS OF THIS CREDIT THAT THE SAME SHALL BE HONOURED TO DUE PRESENTATION. 在此我们同意对出票人,背书人和符合条件的汇票持有人按时提示进行承兑。 UNITED COMMERCIAL BANK LTD. 联合银行股份有限公司 Jamayi Azbula

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1