ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:6 ,大小:24.28KB ,
资源ID:1013265      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/1013265.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(《童蒙须知》原文注释译文.docx)为本站会员(b****3)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

《童蒙须知》原文注释译文.docx

1、童蒙须知原文注释译文童蒙须知原文注释译文 作者: 日期:童蒙须知朱熹原序夫童蒙之学,始于衣服冠履,次及言语步趋,次及洒扫涓洁,次及读书写文字,及有杂细事宜,皆所当知。今逐目条列,名曰童蒙须知。若其修身、治心、事亲、接物、与夫穷理尽性之要,自有圣贤典训,昭然可考。当次第晓达,兹不复详著云。【注释】童蒙:幼稚愚昧。易蒙:“匪我求童蒙,童蒙求我。”朱熹本义:“童蒙,幼稚而蒙昧。”涓洁:洁净,清洁。逸周书大匡:“昭洁非为,为穷非涓,涓洁於利,思义丑贪。”修身:陶冶身心,涵养德性。儒家以修身为教育八条目之一。唐元稹授杜元颖户部侍郎依前翰林学士制:“慎独以修身,推诚以事朕。”治心:修养自身的思想品德。穷理

2、尽性:穷究天地万物之理与性。易说卦:“穷理尽性以至於命。”典训:尚书中尧典伊训等篇的并称。指经典或尚书。南朝梁刘勰文心雕龙才略:“准的所拟,志乎典训,户牖虽异,而笔彩略同。”昭然:明白貌。礼记仲尼燕居:“三子者,既得闻此言也,於夫子,昭然若发矇矣。”晓达:通晓。【译文】儿童启蒙之学,从穿衣戴帽开始,然后是言行举止,然后是扫洒清洁,然后是读书写字,以及各种杂事,都是应当懂得的。今天逐条列出,名字叫童蒙须知。如果是修身、治心、事亲、接物,以及穷究万物的理与性的关键,自有圣贤的训诫,明明白白的可以参考,应当循序渐进地通晓,在此就不再赘述。宏谋按:前二篇,为学者定其纲宗,端所祈向。而蒙养从入之门,则必

3、自易知而易从者始。故朱子既尝编次小学,尤择其切于日用,便于耳提面命者,著为童蒙须知,使其由是而循循焉。凡一物一则,一事一宜,虽至织至悉。皆以闲其放心,养其德性,为异日进修上达之阶,即此而在矣。吾愿为父兄者,毋视为易知,而教之不严;为子弟者,更毋忽以不足知,而听之藐藐也。【注释】祈向:向导;引导。编次:编排次序;编辑体例。小学:这是朱熹所编撰的一本书。此书为启蒙著作,分作内、外两篇,内篇又分立教、明伦、敬身、稽古四门,外篇分嘉言、善行二门。耳提面命:诗大雅抑:“匪面命之,言提其耳。”孔颖达疏:“非但对面命语之,我又亲提撕其耳,庶其志而不忘。”后以“耳提面命”谓教诲殷切,要求严格。循循:有顺序貌。

4、则:准则,法则。说文:则,等画物也。尔雅:则,法也;则,常也。管子七法:根天地之气,寒暑之和,水土之性,人民鸟兽草木之生物,虽不甚多,皆均有焉,而未尝变也,谓之则。宜():通“仪”。法度,标准。诗大雅文王:宜鉴于殷,骏命不易。至织至悉:极其细致周密。闲:限制,约束。书毕命:虽收放心,闲之维艰。放心:放纵之心。书毕命:“虽收放心,闲之惟艰。”异日:犹来日;以后。进修:犹言进德修业。上达:古谓士君子修养德性,务求通达于仁义。论语宪问:“君子上达,小人下达。”邢昺疏:“言君子小人所晓达不同也。本为上,谓德义也;末为下,谓财利也。言君子达于德义,小人达于财利。”藐藐:轻视冷漠貌。诗大雅抑:“诲尔谆谆,

5、听我藐藐。”【译文】宏谋按:前二篇,为读书人定下纲领宗旨,端正学习导向。而童蒙养正所入门的地方,则必是从易知易学开始。故此朱子编辑了小学之后,又选择那些切合日常运用、便于日常教诲的内容,编辑为童蒙须知,使他们由此入门,而能够循序渐进。但凡一事一法,一事一义,无不细致周密。旨在约束放纵之心,涵养本善之德性,为来日进德修业、达于仁义的阶梯,教学的目的就在此地。我愿那些作父兄的,不要看到容易了解,就教之不严;作为弟子的,更不要以为不需要学这些小事,而藐视不听。衣服冠履第一大抵为人,先要身体端整。自冠巾、衣服、鞵韈,皆须收拾爱护,常令洁净整齐。我先人常训子弟云:“男子有三紧,谓头紧、腰紧、脚紧。头谓头

6、巾,未冠者总髻;腰谓以绦或带束腰;脚谓鞵韈。此三者要紧束,不可宽慢,宽慢则身体放肆不端严,为人所轻贱矣。凡著衣服,必先提整jin衿领,结两袵纽带,不可令有阙落。饮食照管,勿令污坏。行路看顾,勿令泥 zi渍。凡脱衣服,必齐整折叠箱qie箧中,勿散乱顿放,则不为尘埃杂秽所污。仍易于寻取,不致散失。着衣既久,则不免垢腻。须要勤勤洗浣。破zhan绽则补zhui缀之。尽补缀无害,只要完洁。凡guan盥面,必以巾shui帨遮hu护衣领,卷shu束两袖,勿令有所湿。凡就劳役,必去上笼衣服,只著短便,爱护勿使损污。凡日中所着衣服,夜卧必更则不藏蚤shi虱,不即敝坏。苟能如此,则不但威仪可法,又可不费衣服。晏子

7、一狐裘三十年,虽意在以俭化俗,亦其爱惜有道也。此最chi饬身之要。wu毋忽。【注释】端整:端庄整齐。鞵:同“鞋”。韈:同“袜”。先人:亡父。左传宣公十五年:“尔用先人之治命,余是以报。”总髻:即总角。古时儿童束发为两结,向上分开,形状如角,故称总角。宽慢:谓蓬松散乱。轻贱:轻视。三国志魏志卫觊传:“刑法者,国家之所贵重,而私议之所轻贱。”衿:古代服装下连到前襟的衣领。袵:同“衽”。衣襟。污坏:污染败坏。顿放:安置;放置。朱子语类卷一一七:“未熟时,顿放这里又不稳帖,拈放那边又不是。”仍:于是;乃。盥:浇水洗手,泛指洗。巾帨:手巾。日中:犹日内。敝坏:破旧衰败。晏子:名婴,字平仲,汉族,春秋时齐

8、国夷维(今山东高密)人。晏婴历任齐灵公、齐庄公、齐景公三朝的卿相,辅政长达50余年。周敬王二十年(公元前500年),晏婴病逝。孔子曾赞曰:“救民百姓而不夸,行补三君而不有,晏子果君子也!”狐裘:用狐皮制的外衣。【译文】做人首先要先整齐端正身体。从头巾、衣服、鞋袜开始,都要收拾爱护,使之保持洁净整齐。先父常训诫弟子说:“男人有三紧。”是说头紧腰紧脚紧。头,说的是扎好头巾,未成年人要总髻。腰,说的是用条或带束腰。脚,说的是穿鞋袜。这三者,要紧束,不可散乱,散乱则身体就会散漫不端庄,被别人轻视。凡是穿衣服,一定要先提整衣领,系好两襟的纽带,不可有遗漏。用饭时照管好,以免污染败坏;走路时看管好,以免被

9、泥污染。凡是脱衣服,一定要整齐地折叠好放在箱子里,不要散乱放置,不要被尘土污秽污染。这样容易寻找,不至于丢失。衣服穿久了,就不免有污垢,一定要勤洗晾干。有破处就缝补,有补丁没有什么,只要完整洁净。凡是洗脸时,一定要用毛巾遮挡保护衣领,卷起两袖,以免沾湿衣服。凡是劳动时,一定要脱去长衣,只穿短便服装,保护衣服不要受到损坏污染。凡是日内所穿的衣服,夜里睡觉要更换下来,就不会藏虱子跳蚤,不这样做衣服就会损坏。如果能这样,则不但威仪可使人效法,又能不浪费衣服。晏子一袭裘皮衣穿了三十多年,虽然其用意是为了以简朴来感化世俗,也是因他爱护有道。这是警饬己身的关键,不要忽视。语言步趋第二凡为人子弟,须是常低声

10、下气,语言详缓,不可高言喧閧、浮言戏笑。父兄长上有所教督,但当低首听受,不可妄自议论。长上检责,或有过误,不可便自分解,姑且隐默,久却徐徐细意条陈,云此事恐是如此,向者当是偶尔遗忘;或曰:当是偶尔思省未至。若尔,则无伤忤,事理自明。至于朋友分上,亦当如此。凡闻人所为不善,下至婢仆违过,宜且包藏,不应便尔声言。当相告语。使其知改。凡行步趋qiang跄,须是端正,不可疾走跳zhi踯。若父母长上有所唤召,却当疾走而前,不可舒缓。【注释】详缓:和缓。详,通“祥”。高言:高声说话。閧(g):古同“哄”,喧闹。浮言:无根据的话。书盘庚上:“汝曷弗告朕,而胥动以浮言。”戏笑:玩笑;嬉笑。教督:教导督促。检责

11、:检查。分解:分辩,解释。隐默:沉默不出;缄默不言。细意:犹细心。条陈:分条陈述。若尔:如此,如果这样。包藏:犹包涵;宽容。声言:声称,扬言;声张。趋跄:形容步趋中节。古时朝拜晋谒须依一定的节奏和规则行步。亦指朝拜,进谒。跳踯:上下跳跃。【译文】凡是做人弟子的,一定要态度谦恭,说话和缓,不可高声喧闹、玩笑嬉闹。父兄师长,有所教导,只应当低头听受,不可妄加议论。师长检查,有时有错误,不可马上辩解,姑且缄默不言。过段时间再慢慢细心分条陈述:说此事恐怕是如此,先前可能是不小心遗漏。或者说:应当是偶然没考虑到。如果这样,就不会忤逆师长,事理也自然明了了。至于对于朋友,也应当如此。凡是听到别人的不善事,

12、下到婢女仆人,应当包涵,不应马上声张,应当私下以言语相告,使其改正。凡是步行拜谒他人时,不能快步奔跑跳跃。如果父母师长有召唤时,应该快步向前,不可迟缓。洒扫涓洁第三凡为人子弟,当洒扫居处之地,拂拭几案,当令洁净。文字笔砚,凡百器用,皆当严肃整齐,顿放有常处。取用既毕,复置元所。父兄长上坐起处,文字纸札之属,或有散乱,当加意整齐,不可辄自取用。凡借人文字,皆置簿抄录主名,及时取还。窗壁、几案、文字间,不可书字。前辈云:“坏笔污墨,guan瘝子弟职。书几书砚,自黥其面。”此为最不雅洁,切宜深戒。【注释】文字:公文;案卷。凡百:一切;一应。诗小雅雨无正:“凡百君子,各敬尔身。”郑玄笺:“凡百君子,谓

13、众在位者。”器用:器皿用具。书旅獒:“无有远邇,毕献方物,惟服食器用。”严肃:谓严谨而有法度。纸札:纸张。加意:注重;特别注意。瘝(u):旷废。书砚:砚台。黥:刺刻花纹并涂颜料。雅洁:雅致高洁。【译文】凡是做人弟子的,应当扫洒住处的地面,擦拭桌子茶几,使之保持洁净。书本案卷笔砚,一切用具,都应当严谨整齐,放在平常放置之处。取用完毕,再放回原地。父兄师长起居处,书本纸张之类,如果有散乱,应当留心整理好,不可擅自取用。凡是借的别人的书卷、资料,都用簿子抄录下主人的名字,及时归还。窗子、墙壁、案桌、案卷之上,不可写字。前辈说,弄坏笔,使墨污,是弟子废弛职分。书桌砚台,在上面刺刻涂抹,这是最不雅的,一

14、定要戒除。读书写文字第四凡读书,须整顿几案,令洁净端正。将书册整齐顿放,正身体对书册,详缓看字,仔细分明。读之,须要读得字字响亮,不可误一字,不可少一字,不可多一字,不可倒一字,不可牵强暗记。只是要多诵遍数,自然上口,久远不忘。古人云:“读书千遍,其义自见。”谓熟读则不待解说,自晓其义也。余尝谓读书有“三到”,谓心到,眼到、口到。心不在此,则眼不看仔细。心眼既不专一,却只漫浪诵读,决不能记。记亦不能久也。三到之法,心到最急;心既到矣,眼口岂不到乎?凡书册,须要爱护,不可损污皱折。济阳江禄,书读未完,虽有急速,必待掩束整齐,然后起。此最为可法。凡写文字,须高执墨锭,端正研磨,勿使墨汁污手。高执笔

15、,双钩端楷书字,不得令手kai揩著豪。凡写字,未问写得工拙如何,且要一笔一画,严正分明,不可潦草。凡写文字,须要仔细看本,不可差e讹。【注释】整顿:整理。牵强:犹勉强。暗记:默记。漫浪:放纵而不受世俗拘束,这里是随意的意思。皱折:衣物等摺叠的痕迹。急速:指仓卒间发生的事。掩束:掩盖,绑扎。双钩:初练书法者临帖。揩:擦拭,这里是接触的意思。差讹:错误,差错。【译文】凡读书时,必须先整理几案,将其擦拭干净,摆放端正;将书册整齐放好,端正身体,正对书册详观,字要看分明。读书时,定要字字读得响亮,不可误一字,不可少一字,不可多一字,不可倒一字;不可勉强背诵,只要一遍遍地多读,自然能熟练,长久不忘。古人说:“读书千遍,其义自见。”意思是书读得熟了,无须老师讲解,就知道它的意思了。我曾经说过读书要三到:心到、眼到、口到。心如不到,眼就会看不仔细。心、眼都不专一,却在那里高一声低一声地随意诵读,绝对不会记住,就算记住了也不会记得长久。三到之中,心到最重要,心既然到了,眼、口岂有不到之理?凡是书册,都须爱护,不可损污皱折。济阳人江禄书未读完时,即使

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1