APA参考书目引用与写法说明.docx
《APA参考书目引用与写法说明.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《APA参考书目引用与写法说明.docx(10页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
APA参考书目引用与写法说明
APA參考書目引用與寫法說明
國立臺北教育大學心理與諮商學系通用
2010年9月21更新
本APA格式引用與寫法說明,首先列出「參考書目寫法範例」,如I部份;其次列出「各型態出版品參考書目寫法說明」,如II部份;至於內文引用他人表格或是二手引用之寫法,請見III部份。
資料來源:
張保隆、謝寶煖(2005)。
學術論文寫作:
APA規範。
台北:
華泰。
謝寶煖(2001)。
APAstyle完全上手指南。
台北:
文華。
AmericanPsychologicalAssociation(2001).PublicationmanualoftheAmericanPsychologicalAssociation(5thed.).Washington,DC:
TheAuthor.
說明:
當出版者與作者相同時,出版者部份寫上TheAuthor(如上例)。
中文則寫「作者」二字,如下例:
教育部(2003)。
國民小學九年一貫課程綱要。
台北:
作者。
I、參考書目寫法範例
說明:
1、參考書目部分不用分別標出「中文書目」或「英文書目」之標題,書目全部列出,順序為先中再英。
(編輯word檔案時,先用滑鼠選取中文參考書目區塊,在指令處,點選表格再點選排序,便會得中文筆畫之順序;再選取英文區塊,同樣做法,得到英文字母之順序。
)
2、每一條參考書目之第二行以後皆須內縮兩個全型空格(英文四個字母空格)。
3、中文以新細明體字體。
標點符號全部全型。
年代採取西元。
4、中文書名、中文期刊名稱與期刊之卷數排印成正體之粗體字。
(注意:
非斜體)
5、翻譯書部分,以原文之作者為主,故與外文文獻一起排序。
標點符號需特別注意,請見以下範例。
6、外文以timesnewroman字體行之。
標點符號全部半形。
7、外文書名,外文期刊名與期數排印成斜體字。
書名除第一個字的第一字母以及冒號後之第一字母大寫外,餘均小寫。
期刊名稱則每一個字的第一個字母大寫。
8、參考書目靠左對齊。
(注意,不是左右對齊,而是靠左對齊。
)
王文中、呂金燮、吳毓瑩、張郁雯、張淑慧(2004)。
教育測驗與評量──教室學習觀點(第二版)。
台北:
五南。
內政部戶役政為民服務公用資料庫(2006)。
十五歲以上人口數按性別、年齡及教育程度分。
2007年3月19日取自http:
//www.ris.gov.tw/ch4/static/st10-0.html。
余安邦、薛麗仙(1998)。
關係、家與成就:
親人死亡的情蘊現象之詮釋。
中央研究院民族學研究所集刊,85,1-51。
吳毓瑩、桂怡芬(1987)。
形成性評量效度的驗證及教師的角色—以自然科平時評量為例。
載於黃政傑主編,當代師資培育的課程教材教法(頁177-198)。
台北:
漢文。
蕭昭娟(2000)。
國際遷移之調適研究:
以彰化縣社頭鄉外籍新娘為例。
國立台灣師範大學地理研究所博士論文,未出版,台北。
Ableson,R.P.(1979).Beliefandknowledgesystems.CognitiveScience,3,355-366.
Altrichter,H.,Posch,P.,&Somekh,B.(1999)。
行動研究方法導論:
教師動手做研究(夏林清、中華民國基層教師協會譯)。
台北:
遠流。
(原著出版於1993)
AmericanPsychologicalAssociation(2001).PublicationmanualoftheAmericanPsychologicalAssociation(5thed.).Washing,DC:
TheAuthor.
Guba,E.G.,Lincoln,Y.S.(2000).Paradigmaticcontroversies,contradictions,andemergingconfluences.InN.K.Denzin&Y.S.Lincoln(Eds.),Handbookofqualitativeresearch(pp.163-188).ThousandOaks,CA:
Sage.
hacker.(2008).Merriam-Websteronlinedictionary.RetrievedMay7,2008,fromhttp:
//www.merriam-
McNiff,J.,Lomax,P.,&Whitehead,J.(2001).行動研究:
生活實踐家的研究錦囊(吳美枝、何禮恩譯)。
嘉義:
濤石文化。
(原著出版於1993)
Craft,A.,GardnerH.,&Claxton,G.Creativity(2010).創造力、智慧、與信賴──教育可以做什麼(呂金燮、吳毓瑩、吳麗君、林偉文、柯秋雪、徐式寬、袁汝儀、蔡敏玲合譯)。
台北:
心理。
(原著出版於2008)
Messick,S.(1992).Validityoftestinterpretationanduse.InM.C.Alkin(Ed.),Encyclopediaofeducationalresearch(pp.1487-1495).NewYork:
Macmillan.
Murdock,S.,&Paterson,C.(2002).Youthandadultslearningtogether:
Settingupforsuccess.JournalofExtension,40(3),223-235.
Murray,M.(2006)。
敘事心理學,載於J.A.Smith主編,質性心理學:
研究方法的實務指南(頁111–131)(丁興祥、張慈宜、曾寶瑩、。
。
。
請寫出全部譯者)。
台北:
遠流。
(原著出版於2003)
Olson,D.H.,&Olson-Sigg,A.K.(2003).共創活力的婚姻:
親密關係的十大指標(林秀慧、莊璧光譯)。
台北:
愛家文化基金會。
(原著出版於2000)
Schlick,M.(1959).Positivismandrealism.InA.J.Ayer(Ed.),Logicalpositivism(pp.82-107).NewYork:
FreePress,ascitedinYu,C.H.(2002).Misconceivedrelationshipsbetweenlogicalpositivismandquantitativeresearch.RetrievedNovember25,2002,fromhttp:
//seamonkey.ed.asu.edu/~alex/computer/sas/positivism.pdf.
Steil,J.M.,&Turetsky,B.A.(1987).Maritalinfluencelevelsandsymptomatologyamongwives.InF.J.Crosby(Ed.),Spouse,parent,worker:
Ongenderandmultipleroles(pp.74-90).NewHaven,CT:
YaleUniversityPress,ascitedinOlson,D.H.,&Olson-Sigg,A.K.(2003).共創活力的婚姻:
親密關係的十大指標(林秀慧、莊璧光譯)。
台北:
愛家文化基金會。
(原著出版於2000)
Yoo,H.C.,&Lee,R.M.(2008).Doesethnicidentitybufferorexacerbatetheeffectsoffrequentracialdiscriminationonsituationalwell-beingofAsianAmericans?
JournalofCounselingPsychology,55,63–74.
Yu,C.H.(2002).Misconceivedrelationshipsbetweenlogicalpositivismandquantitativeresearch.RetrievedNovember25,2002,fromhttp:
//seamonkey.ed.asu.edu/~alex/computer/sas/positivism.pdf.
II、各型態出版品參考書目寫法說明:
一、圖書:
丁○○(1984)。
諮商心理學。
台北:
月旦。
丁○○、王OO(1984)。
教育心理學。
台北:
月旦。
丁○○、王OO、李OO(1984)。
諮商技術(第三版)。
台北:
月旦。
Author,A.A.(1984).Booktitle.Location:
Publisher.
Author,A.A.,&Author,B.B.(1984).Booktitle(4thed.).Location:
Publisher.
Author,A.A.,Author,B.B.,&Author,C.C.(1984).Booktitle.Location:
Publisher.
說明:
1、中文書目,多位作者之間,以頓號「、」隔開,不用寫「與」;圖書的版次有括弧,正體,不用加粗。
2、英文書目,作者與作者之間,以逗號隔開,最後一位作者之前加”,&”;圖書版次有括弧,正體(不用斜體)。
二、學位論文:
丁○○(2008)。
碩士論文題目。
國立台北台北教育大學心理與諮商學系碩士論文,未出版,台北。
Author,A.A.(1997).Dissertationtitle.Unpublisheddoctoraldissertation,UniversityName,Place.
三、研究報告:
丁○○(1998)。
澳洲小學教師評量信念研究(1/3)。
國科會專題研究計畫成果報告(計畫編號NSC-90-2513-H-152-009-F14)。
四、圖書章節:
丁○○(1995)。
教訓輔三合一實施現況與檢討。
載於中國輔導學會主編,輔導制度評鑑(頁327-357)。
臺北:
月旦。
Messick,S(1992).Validityoftestinterpretationanduse.InM.C.Alkin(Ed.),Encyclopediaofeducationalresearch(pp.1487-1495).NewYork:
Macmillan.
Author,A.A.(1995).Articletitle.InB.B.Lastname,&C.C.Lastname(Eds.),Booktitle(pp.xx-xx).Location:
Publisher.
說明:
取自編輯之圖書的篇章,篇章名正體,書名斜體(凡是英文中之斜體部分,中文皆改以正體加粗之),篇名以及書名第一個字之開頭字母大寫,其餘均小寫;但如篇名或書名中有冒號「:
」,則冒號後之第一個字母需大寫,其餘小寫。
頁碼正體,前面有「pp.」pp.為小寫。
如編輯有兩位以上時,注意要用Eds.(為大寫E)。
五、期刊文章:
丁○○(2002)。
文章篇名。
期刊名稱,7(3),42-47。
Author,A.A.(1996).Articletitle.TitleofPeriodical,xx(xx),xxx-xxx.
說明:
卷數斜體,期數正體,頁碼前面不寫「頁」,與第四項之圖書章節的頁碼寫法有不同。
六、報紙:
丁○○(1995.1.25)。
與《大史詩》牽手。
中央日報,21版。
Author,A.A.(1995,January25).Articletitle.NewspaperTitle,p.xx.
七、會議論文:
丁○○(1994)。
主題困境對教育的挑戰。
發表於中央研究院歐美研究所主辦,當代教育哲學學術研討會,臺北。
Author,A.A.(1994).Articletitle.PaperpresentedintheMeetingTitle,Place.
八、公開演奏或展覽:
丁○○(1997)。
後現代流線美展。
台北:
國父紀念館。
九、網路資源/線上字典:
丁○○(1994)。
敘事治療法的本體論,認識論,與方法論。
2004年12月3日取自http:
//ba.cc.ntu.edu.tw/servmgt/content/lecture13.htm
Malhotra,Y.(n.d.).Knowledgeassetsintheglobaleconomy:
Assessmentofnationalintellectualcapital.RetrievedAugust10,2001,from
說明:
網路資源如未清楚標示年代,則中文寫(無年代),英文寫(n.d.)。
網路字典之引用,
十、翻譯之圖書:
Altrichter,H.,Posch,P.,&Somekh,B.(1999).行動研究方法導論:
教師動手做研究(夏林清、中華民國基層教師協會譯)。
台北:
遠流。
(原著出版於1993)
說明:
請注意標點符號的全半形狀況。
前面英文部份採用半型,後面中文部份採用全型。
最後的括弧後面沒有句點。
十一、二手文獻:
Author,A.A.(1987).Booktitle.Location:
Publisher,ascitedinAuthor,B.B.(2003).Booktitle.Location:
Publisher.
Author,B.B.(2003).Booktitle.Location:
Publisher.
原著作者(年代)。
書名。
出版地:
出版社。
轉引自第一手引用作者(年代)。
書名。
出版地:
出版社。
第一手引用作者(年代)。
書名。
出版地:
出版社。
Olson,D.H.,&Olson-Sigg,A.K.(2003)。
共創活力的婚姻:
親密關係的十大指標(林秀慧、莊璧光譯)。
台北:
愛家文化基金會。
(原著出版於2000)
Steil,J.M.,&Turetsky,B.A.(1987).Maritalinfluencelevelsandsymptomatologyamongwives.InF.J.Crosby(Ed.),Spouse,parent,worker:
Ongenderandmultipleroles(pp.74-90).NewHaven,CT:
YaleUniversityPress,ascitedinOlson,D.H.,&Olson-Sigg,A.K.(2003)。
共創活力的婚姻:
親密關係的十大指標(林秀慧、莊璧光譯)。
台北:
愛家文化基金會。
(原著出版於2000)
說明:
例如,你從林秀慧與莊壁光翻譯的Olson與Olson-Sigg合著這本書中,看到了Steil&Turetsky的原作者資料,並用在論文中,那麼你是二手引用。
你所引用的Olson這本翻譯書要列在參考書目中,另外,Steil&Turetsky的原作者書目也需寫出來,最重要的是你並沒有直接閱讀Steil&Turetsky這本書,訊息與解釋乃來自Olson的翻譯書,所以Steil&Turetsky這本書的書目後面再打逗點,加寫ascitedinOlson,D.H.,&Olson-Sigg,A.K.(2003).共創。
。
。
。
。
。
(如上例)以清楚表示你為二手引用,並非直接閱讀原作。
十二、篇名或書名有問號:
說明:
當篇名或書名最後以問號結束時,則保留問號,不需再加句號,如下例:
Yoo,H.C.,&Lee,R.M.(2008).Doesethnicidentitybufferorexacerbatetheeffectsoffrequentracialdiscriminationonsituationalwell-beingofAsianAmericans?
JournalofCounselingPsychology,55,63–74.
III、內文引用之寫法
1、中文引文如超過100字,英文引文超過40字時,需要另起新的一段,新段每行對齊,全部內縮三個空格,中文使用標楷體,英文用斜體。
2、引用重要表格或是圖示之寫法如以下A例與B例:
A例:
***********************
研究者自問,為何在自身投入於研究歷程之後,卻有「行動」和「研究」貌合神離之感呢?
McNiff,Lomax與Whitehead(1993/2001,頁12)將「行動」與「研究」的特質作了一番釐清,列表如下:
表1行動與研究詞彙對照表
有關行動(action)的辭彙
有關研究(research)的辭彙
行動(doing)
調查研究(inquiring)
介入(intervening)
保持觀望(standingback)
有意圖(intentional)
小心謹慎(beingcareful)
承諾投入(committed)
紀律嚴謹(disciplined)
有動機(motivated)
講究證據(evidential)
熱誠(impassioned)
系統性(systematic)
註:
引自行動研究:
生活實踐家的研究錦囊(頁12),J.McNiff,P.Lomax,&J.Whitehead(吳美枝、何禮恩譯),2001(原著出版於1993)。
嘉義:
濤石文化。
B例:
******************
圖1調節變項與依變項之關係
註:
引自“TheModerator-MediatorVariableDistinctioninSocialPsychologicalResearch:
Conceptual,StrategicandStatisticalConsiderations,”byR.M.BaronandD.A.Kenny,1986,JournalofPersonalityandSocialPsychology,5,p.1174.
******************
A例與B例說明:
1、表之標題靠左。
圖之標題置中。
2、在文章的內文中引用翻譯書籍時,引用的寫法為「McNiff,Lomax與Whitehead(1993/2001)」,1993是原作年代,2001是翻譯書的出書年代,文中需寫出原作者之姓氏,注意翻譯者的姓名並未出現於文內。
3、所引之表格如出自一本翻譯的書,則需清楚標出書名、作者、年代、以及頁數;作者的標示為名縮寫在前,姓氏在後,如上述A例。
4、如果表格出處是期刊文章時,則引用寫法如上述B例;需特別注意其資料來源為英文期刊文章,篇名本身有加引號“”,篇名之每一個字字首為大寫,篇名之後有逗號;期刊名斜體;出處頁碼必須標示清楚。
如果有兩位作者,則作者之間的連結用”and”(注意,此與文章最末的參考書目皆用&之寫法有不同),如果是三位以上作者,則作者間以逗號區分,但最後一位作者之前有”,and”。
請見APA第五版172頁182頁。
4、最後文末之參考書目中仍需要把所曾引用之書目列出來,如下。
參考書目
Baron,R.M.,&Kenny,D.A.(1986).Themoderator-mediatorvariabledistinctioninsocialpsychologicalresearch:
Conceptual,strategicandstatisticalconsiderations.JournalofPersonalityandSocialPsychology,51,1173-1182.
McNiff,J.,Lomax,P.,&Whitehead,J.(2001)。
行動研究:
生活實踐家的研究錦囊(吳美枝、何禮恩譯)。
嘉義:
濤石文化。
(原著出版於1993)
三、二手引用別人一手引用的資料時,寫法案例如下:
************
當利用評量結果來描述構念真正的值時,必須用到測量標準誤與信賴區間,例如「根據此次閱讀能力表現85分的結果,我們有95%的把握這孩子的真正閱讀能力在82分到88分之間。
」根據Schlick(1959;引自Yu,2002),利用機率與測量誤差從樣本結果推論回母群時,便是邏輯實證論的證實觀點。
上例說明:
當你為二手引用時,原著以及第一手引用的兩方面書目都要有。
原著書目之後面,需加寫「引自」。
參考書目寫法如下所列。
亦可參考本文上述第II之第十一項、二手文獻。
參考書目
Schlick,M.(1959).Positivismandrealism.InA.J.Ayer(Ed.),Logicalpositivism(pp.82-107).NewYork:
FreePress,ascitedinYu,C.H.(2002).Misconceivedrelationshipsbetweenlogicalpositivismandquantitativeresearch.RetrievedNovember25,2002,fromhttp:
//seamonkey.ed.asu.edu/~alex/computer/sas/positivism.pdf.
Yu,C.H.(2002).Misconceivedrelationshipsbetweenlogicalpositivismandquantitativeresearch.RetrievedNovember25,2002,fromhttp:
//seamonkey.ed.asu.edu/~alex/computer/sas/positivism.pdf.