Five Graves to Cairo《开罗谍报战1943》完整中英文对照剧本.docx

上传人:b****7 文档编号:9913323 上传时间:2023-02-07 格式:DOCX 页数:93 大小:65.46KB
下载 相关 举报
Five Graves to Cairo《开罗谍报战1943》完整中英文对照剧本.docx_第1页
第1页 / 共93页
Five Graves to Cairo《开罗谍报战1943》完整中英文对照剧本.docx_第2页
第2页 / 共93页
Five Graves to Cairo《开罗谍报战1943》完整中英文对照剧本.docx_第3页
第3页 / 共93页
Five Graves to Cairo《开罗谍报战1943》完整中英文对照剧本.docx_第4页
第4页 / 共93页
Five Graves to Cairo《开罗谍报战1943》完整中英文对照剧本.docx_第5页
第5页 / 共93页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

Five Graves to Cairo《开罗谍报战1943》完整中英文对照剧本.docx

《Five Graves to Cairo《开罗谍报战1943》完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Five Graves to Cairo《开罗谍报战1943》完整中英文对照剧本.docx(93页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

Five Graves to Cairo《开罗谍报战1943》完整中英文对照剧本.docx

FiveGravestoCairo《开罗谍报战1943》完整中英文对照剧本

队伍溃散,托卜鲁格沦陷了,隆美尔和他的非洲军

1942年六月,英国第八军战况不利,它被德军击败,

Stebbins!

斯特宾斯!

Stebbins!

斯特宾斯!

Abbott!

雅培!

Fitch,stopthetank!

They'vegottheexhaust.

菲治,快停下坦克!

排气管泄露了

Fitch!

菲治!

Lieutenant,Lieutenant!

中尉!

中尉!

Sentry,isthisDivisionalHeadquarters?

哨兵,这里是师指挥部吗?

Isaid,isthisDivisionalHeadquarters?

我说这里是师指挥部吗?

Iwishtospeakwiththecommandingofficer.Quickly,please.

我要找你们的指挥官,有紧急情况

Coldinhere.

这儿真冷啊

CouldIborrowacoat?

能给我件外衣吗?

Orperhapsyouhaveabedwithblankets.

或者有没有床铺…

Aboutsixblankets.Featherbedontopofthem.

要有席梦思床垫的…

Hottoddies.

要有席梦思床垫的…

CorporalJohnBramblereporting,sir.

约翰.布兰保下士,报告,长官

RoyalTankRegimentstationedinTobruk.

隶属于驻扎在托卜鲁格的坦克旅

BeeninTobruk,sir?

Hotasablisteronadevil'sheel.

你知道托卜鲁格吧?

长官。

那里的境况比地狱还要惨烈

WejoinedoperationslastnightatBirHakeim.

昨天晚上,我们参与了在比尔哈克姆的战斗

Lookedlikeafrolic,sir.WethoughtwehadtheGermantanksontherun.

看起来像一个嬉戏,长官,我们本以为我们能击溃德军坦克

Thenthe88's...Theirformationsplitwideopenand...

但88炮...他们分散很开了...

...therewerethe88'srightagainstourbelly,sir.

...但88炮...他们分散很开了...

VerycleverthisblastedHerrRommel.Thirtyshellsaminute.

隆美尔太狡猾了,我们被每分钟30发的炮弹打得晕头转向

Ohyes,sir,wepulledoutallright,thankyou,sir.

哦,是的,长官,我们败退了,谢谢您,长官

Everseeafivepassengerhearse,sir,doingtheLambethWalk...

您看过装五个人的灵车吗,长官,真是笑死人了...

...theexhausthitandgoingpssssss...

...我们坦克的排气管坏了...

Listen,please.TheBritish...TheBritisharen'thereanymore.Theyleft...

请听我说。

英国♥军♥队...英国♥军♥队不在这里,他们走了...

Stebbinsisdead.Fitchdead.Abbottdead.

斯特宾斯牺牲了,雅培牺牲了,菲治都牺牲

Yesyes,sir,buttheEnglish...

好了,好了,先生,但英军都走了...

O'Connor,dead.Allofthem...

奥康纳,牺牲了,他们所有人....

...drivingthemselvestothefuneralservice,sir

炮弹击碎了我们所有的希望,长官

You'vehadtoomuchsun.

你被照太阳太多了

Mouche,Mouche,sunstroke,bringwaterandsalt.

姆丝,姆丝,中暑,拿点盐水过来!

IstheretransportationbacktoTobruk?

我们还能打回去托卜鲁格么?

Ohbutsir,thereisnomoreTobruk,sir.Nosir.They'vetakenTobruk.

哦,但是,长官,没有什么托卜鲁格了,长官。

不,长官,他们攻占了托卜鲁格

IwasonthebusoncethatwentwildinPicadilly.

我那天坐在一个挤满人的公交车上在皮卡迪利

Itwasraining.Umbrellas.Wetumbrellas.

天下着雨…人们打着伞…那湿漉漉的伞

TheBritishhaveevacuated.ThisisSidiHalfaya,sir.

英国♥军♥队都撤走了,这里是西迪海尔,先生

AnEnglishman'shomeishisumbrella...

英国人总是离不开伞

ThisisHotelEmpressofBritain,sir.SidiHalfaya,sir.

这里是西迪海尔的女王旅店,先生

...andhispipeishisfireplace.

…他的烟斗是他的壁炉?

FivelittleBritishersridinginthesun.

五个英国小兵在烈日开着坦克

AftertheGerries,thentherewasone...one.

追逐那些德国鬼子,结果一个...一个

That'sclosetozero.

几乎一无所获

Hello,miss.Womenatheadquartersnow?

你好!

小姐。

现在师指挥部里也有女人吗?

WhereistheCommandingOfficer.IwasspeakingwiththeCommandingOfficer.

你们的指挥官在哪?

我要和指挥官说话

Imustreturntomyoutfit.Abbott!

Stebbins!

Fitch!

我要会合我的战友了,斯特宾斯!

雅培!

菲治!

Mister!

先生!

Ournewguests.

有客人来了!

Sir,sir,getupquick.Youcangetup,sir.

先生,先生,快起来。

你要起来,先生

Thisisnotime,sir.Here.Cometoyourself,sir.Cometoyourself,sir.

没时间,先生。

别睡了,先生。

别睡了,先生

Wakeup.Wakeup,formercy'ssake.Wakeup.

醒过来。

醒过来,发发慈悲吧,醒醒吧

You'vegottogetup,sir,theGermansarehere.

你些起来,先生,德国人来了

Sir!

先生!

Iwouldn'tdothat,Farid.

别这样,法里德

Butwho,where?

WhereelsecanIputhim,Mouche?

但谁?

藏在哪儿?

我可以把他放在哪儿,姆丝?

Rightinthemiddleofthefloor.

让他躺在地板中间

Ohnonono.They'llseehim.They'llshoothim.

哦,不,不,不。

他们会看见他,他们会射杀他

Iknowthey'dshootyoutoo.

我知道他们也会射杀你

Salamaleikum'.

您好!

Goodafternoon.

下午好!

Perhapswe'realittlelatefortea?

Tea?

Wellwellyousee...

现在我们还有茶喝吗?

茶?

好吧,好吧,你看...

Isn'titteatime?

不是喝下午茶的时间?

Ormaybeshe'sknitting.Maybeshe'stakingalittlenap.Whereisshe?

她是在打毛衣?

还是在睡午觉?

她在哪?

Whereisshe...whereisshewho,sir?

Thereisnobodyinthehotel,sir.

她在哪?

...哪个她?

先生?

这旅店没有别人了,先生

Don'ttellmesheranofftoCairowithherteethchattering.

她不是从开罗逃出来了吗?

Whoplease,sir?

您说的是谁?

先生?

TheEmpressofBritain.

英国的女王(该酒店叫"女王旅店")

Ididn'tnameitthat,sir,honest,Ididn't.Thatwasthenameofthehot...

我不知道旅店名字有什么特别,先生,坦诚的说,当我接手时这间酒店时

...hotel,whenIboughtit,sir.

...名字就这么叫,先生

Water.

Yes...Yes,sir.Please,thisway,sir.

好的...好的,先生。

先生,请这边,先生

YournameisFarid?

Yes,sir.MynameFarid.

你的名字叫法里德?

是的,先生,我叫法里德

You'reEgyptian.Ohyessir,yes.Onlybecause...

你是埃及人哦,是的,先生,只是因为...

...myparentswereEgyptian,sir.

...我的父母是埃及人,先生

NothingwrongwithEgypt.

埃及没什么不好的

Ohno,sir.

哦,没有,先生

ExcepttoomanyEnglishandtoomanyflies.Yessir.

除了那些英国人和苍蝇是的,先生

We'vebeenkillingtheEnglishlikeflies.

英国人像苍蝇那样被我们捏死

They'donlykillthefliesliketheEnglish.

苍蝇在我面前也像英国人

Yes,sir.

是的,先生

You'veanativecookbythenameofBerek.

你这有个厨师叫百瑞克?

Terek,sir,Terek.Yessir.Butherunawaythismorning...

他叫特瑞克,先生。

特瑞克,先生。

但今天早上他跟着...

...withtheBritishtoAlexandría.

...英国人逃到阿历山大了

Youhaveawife.Oh,yessir,yes,butsherunaway,sir.

你有个老婆哦,是的,先生,是的,但她跑了,先生

WiththeBritishtoAlexandría?

跟着英国人逃到阿历山大了?

No,sir.WithaGreektoCasablanca.

不,先生。

跟着一个希腊人跑到卡萨布兰卡

There'samaidbythenameofMarieJacqueline.

还有个女服务员叫马丽雅克林

TheycallmeMouche.

他们叫我姆丝

Frenchcitizen,borninMarseilles.

法国公民,出生在马赛...

Ha.Informedofeverything.

哈。

什么都知道哈。

Weratherliketoknowwherethelightswitchisbeforeweenteradarkroom.

我们更喜欢多做点准备,这没有什么没坏处

Andthere'sawaiterhere,AlsatianbythenameofPaulDavos.

还有一个服务生,阿尔萨斯人,他叫保罗达沃斯

Yes,sir.Hewaskilled,sir.Bywhom?

是的,先生,他死了,先生。

被谁?

Byyou,sir.Inthebombingwhenyourplanescameoverlastnight.

被你们,先生。

你们的飞机昨晚来轰炸的时候

Youknow,yourbeautifulplanes.

你知道,你们的漂亮的飞机

What'saFrenchmaiddoinginEgypt?

你这一个法国女士来埃及干什么?

Housework.What'sthematterwithhouseworkinParís?

房♥间服务为什么不留在巴黎干房♥间服务?

InParistheyareonemillionFrenchchambermaids.

而这里只有我一个服务员

ThereisonlyoneMoucheinSidiHalfaya.

西迪海尔仅此姆丝一人

Only...onlyone,sir.

只有...只有她一个,先生

ThecookranawaythismorningtoAlexandria.Whydidn'tyou?

厨子今早跑到亚历山大了,你为什么不跑?

Whatfor?

YoutakeAlexandria.YoutakeCairo

有什么用?

你们会攻下亚历山大,你们会攻下开罗

Naturally.Turnaround.Turnaround!

这是当然。

转个身。

转个身!

Cigarette.Uh,yessir.

香烟是的,先生

Youlightifforme,please.

请你给我点火

Yourhandsareverysmall.

你的手可真纤细

It'sbeenalongtime,sinceI'veseensuchsmallhands.

很久我没看到这么漂亮的手

Thankyou.

谢谢

Alwaysattackquickly.

战斗马上就要开始了

Don'tgivetheBritishtimetopackuptheirsoap.

英国人都没有时间收拾他们的香皂

Excellentsoap.SmellsofBondStreet.

这香皂味道真香

Howmanyroomsinthishotel,exactly?

旅店有多少房♥间?

准确点

Thisisthelargesthotel,sir,betweenAlexandriaandBenghazi.

这是最大的一间旅店,先生,从亚历山大至班加西

Howmany,Isaid.Sixteen,sir,sixteen.

我说有多少间16间,先生,16间

Butofcourse,welostfourinthebombardment.

但是,我们有4间在空袭的时候炸毁了

Bathrooms?

Ohyes,ofcourse,sir.

带浴室呢哦,是的,当然,先生

Everythingismostluxurious.Howmany?

浴室装♥修♥得可精致了多少间?

Uhtwo.Onethatworks.

2间只有一间能用

Luxuriousindeed.Orwastheword,'luksh.'

我倒要看看有多精致

Sir...Lieutenant,therooms.

先生...中尉,那些房♥间

Maybeyouwouldliketoseetherooms?

您想现在去看看吗?

Fullofbedbugs,I'msure.

满是臭虫,我肯定。

Yessir,fullofbedbugs.Yousee,wehavethemostwonderful...

是的,满是臭虫。

你看,我们有最好的....

Oh,no,no,no,sir.Wehavenotfullofbedbugs,notonesir.

哦,不,不,不,先生。

一只臭虫都没有!

先生

Iswearwehavenobedbugs.

我发誓没有臭虫

Well,yousee,thisistheonlyhotelbetweenAlexandriaandBenghazi.

好吧,你看,这是这里是阿历山大和班加西之间唯一一家旅店.

Wehavenobedbugs.Iswearwehave...

一只臭虫都没有,我发誓言...

Maybeoneortwointhecheaperrooms,sir.

顶多会有一两只在低价客房♥。

先生

Nowlookhere,man...bedbugs,brokendownbathroomsandall,weare

现在就把这个有臭虫和破败浴室的地方

takingovertheEmpressofBritainasourtemporaryheadquarters.

作为我们的打击英国♥军♥队的临时指挥部

Yessir.Greathonour,sir.

好的,先生,非常荣幸,先生

Iexpectyourfullestcooperation.

那全靠你了

Shouldtherebeanyirregularities,you'llbeheldresponsible.

要出了什么差错,你看着办吧

Ourcomplaintsarebriefandwemakethemagainstthenearestwall.

我们要求很简单,做不到就别怪我们不客气了

Yes,andsohegetstowarnus.

这当然,他警告我们了

He'swarningyou!

I'monlyaservanthere.

他只警告你,我在这儿只是个女佣

Theroomsimmediatelyadjacenttothegood...

把好的浴室给

...bathroomwillbeoccupiedbytheGermanHighCommand.

我们的德军最高指挥官准备好

Theonewiththebathroomthatdoesn'tworkgoestotheItaliangeneral.

另外那个坏的浴室的房♥间给那意大利将军

TheItalian.

意大利人

Uh...Maybe...maybeitwouldbebetterintherestaurant,sir.Therearemanytables.

呃...也许...我们的餐厅的桌子比较大,先生,把这些放上面可能会好一点

Therearelargetables...tablesintherestauranttoeat

有大桌子...大桌子在餐厅吃饭

Welldon'tstandaround.Theroomsupstairs,aretheyreadyfortheHighCommand?

别傻站在这里了,楼上给最高指挥官的房♥间准备好吗?

Theywill.We'vebeengoingaround

马上就好先生,你们轰炸之后

allday,sircleaningupafteryourplanes.

我们足足整理了一天

Wellgoahead.Andtwotowelsineveryroom.

很好继续。

给每个房♥间送两条毛巾

Yessir.Yes,onetowelforeverytworooms,sir.

是的,先生。

是的,每两个房♥间一条毛巾,先生

Er...twotowelsforevery...Comeon.

呃...每个房♥间两条毛巾...来吧

Comeon.

来吧

You'restillhere?

Uh...still...stillhere.

你还站在这里?

还...还站在这里

Igaveyouinstructions.TheHighCommandwillbehereanyminute.

我给了你指令,最高指挥官很快就要到了

Wewereadmiringyourefficiency,sir.Weren'twe,Mouche?

That'swonderfulwonderful...

我们欣赏你的效率,先生。

不是吗?

姆丝,那是太有效率了...

...aftertheBritish,sir.Yessir.Comesir...come,Mouche.

...比英国人还好!

先生。

是的,先生,来吧,先生...来吧,姆丝

Maid.Yes,Lieutenant?

女拥什么事,中尉?

BeforeImakefinalarrangementsaboutthequartersupstairs,whichisyourroom?

在我做最后的安排之前,在楼上的那间房♥屋是你的?

Waydownthehall,nexttotheoneyouassignedtheItaliangeneral.

在楼道的尽头,分配给意大利将军的房♥间的隔壁

Oh,ifthatworriesyou...I'mnotafraidofgenerals.

哦,如果有什么不方便的话...我不害怕那将军

You'renot?

你是吗?

It'slieutenants,I'mafraidof.

但我怕中尉

Thanksbetoourluck.

这真是上天保佑!

Allthemiracles,thatwasthemostmiraculousofmiracles.

所有的奇迹,是奇迹中最神奇的奇迹

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 文学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1