英文签合同.docx

上传人:b****8 文档编号:9865938 上传时间:2023-02-07 格式:DOCX 页数:41 大小:72.39KB
下载 相关 举报
英文签合同.docx_第1页
第1页 / 共41页
英文签合同.docx_第2页
第2页 / 共41页
英文签合同.docx_第3页
第3页 / 共41页
英文签合同.docx_第4页
第4页 / 共41页
英文签合同.docx_第5页
第5页 / 共41页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

英文签合同.docx

《英文签合同.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英文签合同.docx(41页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

英文签合同.docx

英文签合同

英文,签合同

篇一:

签合同(英文对话)

签合同

英文对话

汤姆:

We'vebroughtthedraftofourcontract.Pleasehavealook.

我们把合同的草案带过来了.请您过目.

麦克:

Howlongwillthecontractlast该合同的有效期是多长

汤姆:

Thiscontractisvalidforoneyear.

一年.

麦克:

I'mafraidthatoneyearistooshort.Thiscontractmustbevalidforatleastthreeyears.

一年恐怕太短了.这合同至少应该依法有效三年.

汤姆:

Ifeverything'sgoingsatisfactorily,itcouldbeextendedfortwoyears.如果一切进行得令人满

意.可以再延续两年.

麦克:

Allright.Weacceptyoursuggestion.

好吧.我们同意.

汤姆:

Whatdoyouthinkofthewordings

你对合同的英文措词有什么意见

麦克:

Thewordingsarereallyidiomatical.I'mverysatisfiedwithit.

英文很地道.我很满意.

汤姆:

Isthereanyotherquestion还有其他问题吗

麦克:

No.Nothingmore.没有了.

汤姆:

Wehavefinallyreachedabasicagreementontheproblemsthatshouldbeworkedout.

对一些需要解决的问题我们基本达成了协议.

麦克:

Bothofourpartieshavemadeagreateffort.为此我们双方都做出了很大的努力.

汤姆:

That'strue.Itistimeforustosignthe

contract.

是的.该是我们签合同的时候了.

麦克:

I'vebeenlookingforwardtothismoment.

我一直在盼望着这一刻.

汤姆:

Now,pleasecountersignit.

现在请确认后签名.

麦克:

Done.Congratulations.

签好了.祝贺!

汤姆:

Eachofushastwoformalcopiesofthe

contract,oneinChineseandoneinEnglish.Wouldyoukeepthesetwocopies

我们双方都有两份合同.一份中文的.一份英文的.你们保留这两份吧.

麦克:

Thankyouverymuch.Ithinkthecontractwillbearfruitinnotime,andIhopeourcontinuingcooperationandfurtherextensionofourtraderelations.

非常感谢.我认为合同很快就会结出硕果.期待我们继续合作.期待我们贸易关系的进一步发展.

汤姆:

That'swhatIwant,too.Letmeproposeatoasttothesuccessofournegotiations,andtoourfuturecooperation,cheers!

这也是我所想的.让我们为谈判的成功.为我们未来的合作成功干杯!

麦克:

Cheers!

干杯!

篇二:

外贸英语-签订合同

第十七讲签订合同

Signingacontract

备战词汇:

Signature['sgnt]n.签名,署名,信号

Concession[kn'se()n]n.让步

Prepare[pr'pe]v.

准备

Clause[klz]n.条款

Condition[kn'd()n]n.

条件,情况

Previous['privs]a.

以前的,早先的

Draft[drat]n.草稿,草图

Modification[,mdf'ke()n]

n.修正

Comply[km'pla]v.

遵守,遵从

Request[r'kwest]n./v.

请求

Comment['kment]n./v.

(发表)意见

Cancel['kns()l]v.

撤销,删去

Breach[brit]n./v.

违背,违反

Termination[tm'ne()n]n

.结束,终止

Particular[p'tkjl]a.

特殊的,特别的

备战句型:

我们现在签协议好吗?

—OK,theagreementisreadyforsignature.

好的,协议已经拟好准备签字。

—Webothwanttosignanagreement,andwehavetomakesomeconcessionstodoit.我们都想签协议,

因此双方都要做些让步。

—I'msorry,theagreementhasn'tbeenfully

prepared.

对不起,协议还没完全准备好。

合同中的主要条款有哪些?

—AlltermsandconditionswillbethesameasthoseinyourpreviousagreementnumberFXX.所有条款与你们过去签的第FXX号协议规定的一样。

—Thebuyershallopenanirrevocable,confirmedandpartialshipmentletterofcredit.买方需要开除

不可撤销的、保兑的、允许分批装运的信用证。

请过目一下协议稿,看是否有需要修改的地方。

—Well,itcontainsbasicallyallwehaveagreedupon.

协议基本包括了我们商定的全部内容。

—Theagreementstillneedssomemodifications,suchasthepayment.

协议仍然需要某些修改,例如支付条款。

—Wecannotcomplywithyourspecialrequestsoftheagreement.

我方无法接受贵方有关协议的特别要求。

你还有什么要说明的吗?

—No,theagreementseemsreasonable,shallwesignitassoonaspossible

协议合情合理,我们能尽早签约吗?

—Ifyoucanceltheagreement,itmustbeinwriting.

如果取消协议,必须书面通知。

—Ifonepartoftheagreementhasbeenbreached,itdoesnotnecessarilymeanaterminationoftheentireagreement.

如果该协议的一方违约,这并不一定意味着整个合同的终止。

我们想讨论一下付款条件的细节。

我非常高兴我们就这一合同达成一致。

合同期订多长时间?

这份合同四年有效。

实战对话:

签订销售合同signingasalescontract

A:

Mr.Wang,wehavereachedagreementonalltheterms.Nowweshouldsignasalescontract,Ithink.

王先生,我们就一切条款达成了一致的意见,我想我们应当签订一个销售合同了吧。

B:

I'mverygladwehaveanagreementonthisparticularcontract.Hereisthecontract.很高兴我们就这个特别的合同达成了一致。

这是合同。

A:

I'dliketolookthisoverbeforeIsignit.签约之前我想看一看。

allwehaveagreedonduringournegotiations.

B:

Ofcourse.Pleasegooverandseeifitcontains当然可以,看看是不是把我们谈到的内容都写进去了

A:

Itlooksfinetome.Everythingisintheshape.看起来好像没什么问题。

一切都很顺利。

B:

Justsignthereonthebottom.Here'sapen.

那么,就请在下面这里签个名。

这里有笔。

A:

Thankyou.Wheredoyouwantmetosign谢谢。

我应该签在哪里?

B:

Righthere.

就在这儿。

A:

How'sthat

这样可以吗?

B:

That'sfine.

可以。

A:

Here'smysignature.

我签好了。

B:

Andmine.Here'syourcopyofthecontract.我也签好了。

这是您的那份合同。

A:

Good.I'mgladwe'realldone.太好了。

我真高兴一切都这么顺利。

B:

Yes,it'snicetobefinished.Ihopethismarkthebeginningoflongandstablebusinessrelationsbetweenus.Let'sgooutandcelebrate.

是啊,结果让人十分满意。

我希望这标志着我们之间长期稳定业务关系的开始。

我们到外面去庆祝一下。

A:

Ithinkwebothneedadrink.

我想大家都需要喝一杯。

篇三:

英文合同

合同合同要用到很多的专业术语,并大致牵涉到以下几部分:

标的物的品质、数量、重量、包装,还有价格术语(CFR,FOB,

CIF)、装运条件、支付方式、保险和商品检验。

每部分都是合同的重要一环,不能忽视。

UsefulWords&Expressions

todraftacontract起草合同

toreviewthecontract重审合同

toprepareacontract准备合同

tomakeoutacontract制作合同

toexecute(fulfill)acontract执行合同

tocancelacontract取消合同

Allcontracttermsandconditionshavebeensettled.合同所有条款均已谈妥。

Withtheexceptionofslightchangein•….,other

contracttermsandconditionsremainthesame/unchangedasbefore.

不变。

Exceptforthatsomeissues/problems/pointsstillbeingunsettled/pending除了一些问题仍未解决

/悬而未决

tosignacontract签合同

toaffixone'ssignatureto签字

toputsignatureto签字

tostamponacontract在合同上盖印章

toaffixone'ssealtoacontract

tosealacontract索取合同草案DearMs.Jones:

ThankyouforyourletterofSeptember15regardingpricereduction.

Althoughyourreplywasnotcompletelyinlinewith1)ourrequirements,wehavedecidedtoagreetoyourproposal.Wearepleasedtoorder2,000bottlesofValleyWhiteWineateightdollarsperbottle.

Althoughyoudonotmentioninyourquotationanythingaboutthetypeofcontract,wetakeitthat2)youhaveastandardpurchasecontract.Pleasefaxusyourproposeddraftcontract3)assoonaspossibleforourexamination.

Yourssincerely,

简要翻译

谢谢你方9月15日关于降价的来信。

虽然你们的回复没有完全满足我们所提的要求,我们还是决定接受你们的提议。

我们很乐意以每瓶8美金的价格订

购XX瓶千里红白葡萄酒。

由于你方的报价单上未提到任何类型的合同书,我们就视为是你们有标准的购货合同。

请尽快传真你方的合同草案以便我们审查。

UsefulSentences

1.Wewillacceptyourproposalsubjectto4)ourcompanypresident'sapproval.我们会接受经过我公司

董事长批准的你们的提议。

2.Withyourgenerouspricereduction,wewilldoourutmosttopromoteyourproductsinourmarket.

你方给予的优惠低价,我方会尽所能在我们市场上推销你们的产品。

3.Thankyouforyouracceptanceofourrequestforapricereduction.Wearenowabletoconfirmourorderforfiftyunits.

谢谢你方接受我方降价的请求,现在我们可以确认订购

50组

4.

commoditieswith

Afterhavingcomparedthepriceofyour

othercompaniesUsefulWords&

Expressions

1.inlinewith与一致

contract

★originaldraft合同草案原始草稿

★finaldraft最终草稿

★write[drawup]adraft撰写草案

4.subjectto邮寄合同草案

DearMr.Levinson,

ofLegendlaptop

yourorderfortwohundredunitscomputers.Wearepleasedtoconfirmacceptanceofyourorderandwehaveattachedasetoftermsandconditions1)toensure2)theprocessgoessmoothly.

Wehavealsoattachedourdraftcontractforyourperusal3).If,afterreviewingthedraft,youhaveany

questionsorrequireclarification,pleasedonothesitatetocontactus.

Yourssincerely,

ZhangHong

AgreedTermsandConditions

(1)Item:

Legendlaptopcomputers.

(2)Specifications:

AsSpecificationNo.PL-25.

(3)Quantity:

200units.

(4)Price(NewYork):

US$perunit.

(5)PaymentTerms:

L/C4)atsight.

(6)Packing:

Ourstandardexportpacking.

(7)Shipment:

Within1weekafterreceiptofL/C,whichshallbeopenedonorbeforeSeptember28,XX.

简要翻译

谢谢你们9月1日的来信确认订购联想手提电脑200台我们很高兴收到你们的订单,并且附上了一套条款保证顺利进行。

随函还附上合同草案供你参阅。

如果看完草案后有什么问题或者需要说明的地方,请务必与我们联系。

ph.以……为条件;容易遭受

议定合同条款:

(1)品名:

联想手提电脑

(2)规格:

参照No.PL-25的规格。

(3)数量:

200套。

(4)价格(纽约到岸价):

每套800美金。

(5)付款方式:

即期信用证

(6)包装:

标准出口包装。

(7)装运:

收到信用证后的一个星期内,信用证需要在XX年9月28日或之前开出。

UsefulSentences

1.Wehopethattheencloseddraftcontractwillbeacceptabletoyouandwelookforwardtoreceivingyourconfirmation.

我们希望你们可以接受附上的合同草案,期盼收到你们的确认通知。

2.Pleasereviewtheattacheddraftcontractandletusknowyouracceptanceorcomments,ifany.

请仔细阅读附上的合同草案,如果有什么意见或者接受与否,请告诉我们。

3.Wehavesetoutbelowthetermsandconditionsunderwhichwecanofferyoutheitemforsale.

我们已经列出以下我们可以出售这一产品的条款。

UsefulWords&Expressions

1.termsandconditions

2.ensure(that)

3.perusalvt.保证,担保n.阅读,浏览,翻阅条件,条款4.L/C(=letterofcredit)信用证

要求修改合同

DearMr.Zhang,

ThankyouforyourletterofSeptember1withtheattachedtermsandconditionsandtheencloseddraftcontract.

Duetointernalprocedure,wewillnotbeabletohavetheL/CopenedinSeptember,andwemustsolicit1)youragreementtoextendourL/CopeningdeadlinefromSeptember30toOctober30.Alltheotherpartsofyourdraftcontractareacceptabletous.

Weapologizeforanyinconvenienceandthankyouinadvanceforyourunderstandingandcooperation.

Yourssincerely,

简要翻译

谢谢你们9月1日的来信及其附加的条款与合同草案。

鉴于内部过程的原因,9月份我们不能开立信用证,希望你们能将信用证的有效期从9月30日延至10月30日。

合同草案的其它部分我们都可以接受。

不便之处深表歉意,并先谢谢你们的谅解与合作。

UsefulSentences

1.Weencloseyourdraftproposal2)markedwithourcomments.

我们附上已经注有我们评论的建议草案。

2.I'mafraidthatyourcompany'scontractformatisnotacceptabletous,sowewillfaxyouourcontractformatforusethistime.

恐怕你公司的合同格式不符合我们的要求,所以这次我们将会把我们的合同格式传真给你们使用。

3.Pleasemailusthecontractwithoutdelay3)sothatwecancountersignitandhaveaL/CopenedonorbeforeSeptember30.

请尽快将合同寄给我们,以便我们回签,并请在9月30日或之前开立信用证。

4.Wenowawaityoursendingoftheoriginalcontractsigned4)byyouforourcountersignature.

现在我们在等你们签完原始合同后寄给我们回签。

5.Wehavegonethroughyourdraftandhavefoundeverythingtobeinorder5)andacceptabletous.

我们看过了你们的草案,发现一切都准确无误,我们同意接受。

UsefulWords&Expressions

恳求,请求

1.solicitvt.(=requestearnestly)建议草案立即2.draftproposal3.withoutdelay篇四:

中英文合同范本

销售合同

SALESCONTRACT

编号:

ContractNo:

日期:

Date:

签约地点:

Signedat:

卖方:

Sellers:

地址:

Address:

邮政编码:

PostalCode:

电话:

Tel:

传真:

Fax:

买方:

Buyers:

地址:

Address:

邮政编码:

PostalCode:

电话:

Tel:

传真:

Fax:

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 高等教育 > 文学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1