届中考语文之名句默写失分点清零古文出师表.docx
《届中考语文之名句默写失分点清零古文出师表.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《届中考语文之名句默写失分点清零古文出师表.docx(8页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
届中考语文之名句默写失分点清零古文出师表
出师表
诸葛亮
【原文解读】
臣亮言:
先帝①创业②未半而中道③崩殂④,今⑤天下三分⑥,益州疲弊⑦,此⑦诚危急存亡之秋也。
【1】然⑨侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身⑩于外者,盖追先帝之殊遇11,欲报之于陛下也。
【2】诚宜开张圣听【3】,以光13先帝遗德,恢弘15志士之气【4】,不宜妄自菲薄16,引喻失义17,以塞忠谏之路也18【5】。
【6】【7】(①先帝:
指蜀昭烈帝刘备。
先,尊称死去的人。
②创:
开创,创立。
业:
统一天下的大业。
③中道:
中途。
4崩殂:
死。
崩,古时指皇帝死亡。
殂,死亡。
5今:
现在。
6三分:
天下分为孙权,曹操,刘备三大势力。
7益州疲弊:
弱,处境艰难。
疲弊:
人力缺乏,物力缺无,民生凋敝。
8此:
这;诚:
确实,实在;之:
的;秋:
时,时候。
9然:
然而;侍:
侍奉。
卫:
护卫。
懈:
松懈,懈怠。
于:
在。
内:
皇宫中。
10忘身:
舍身忘死,奋不顾身。
11盖:
原来。
追:
追念。
殊遇:
优待,厚遇。
12诚:
确实,确实。
宜:
应该。
13开张圣听:
扩大圣明的听闻,意思是要后主广泛地听取别人的意见。
开张,扩大。
14光:
发扬光大,用作动词。
遗德:
留下的美德。
15恢弘:
发扬扩大,用作动词。
恢,大。
弘,大,宽。
气:
志气。
16妄自菲薄:
过于看轻自己。
17引喻失义:
讲话不恰当。
18以:
以致。
塞:
阻塞。
谏:
劝谏。
)
宫中府中,俱为一体;陟罚①臧否②,不宜异同【8】:
若有作奸犯科③及为忠善者④,宜付有司⑤论其刑⑥赏【9】,以昭陛下平明之理⑦;不宜偏私⑧,使内外异法也⑨【10】。
(①陟:
提升,奖励。
罚:
惩罚。
②臧否:
善恶,这里用作动词,评论人物好坏。
③作奸犯科:
做奸邪事情,触犯科条法令。
科:
科条,法令。
④及:
以及。
为:
做。
⑤有司:
职有专司,就是专门管理某种事情的官吏。
⑥刑:
罚。
⑦昭:
显示,说明。
平:
公平。
明:
严明。
理:
治理。
⑧偏私:
偏袒,有私心。
⑧内外异法:
内宫和外府刑赏之法不同。
内外,指内宫和外府。
)
侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯①【11】,是以先帝简拔以遗陛下②:
愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之③,然后施行,必能裨补阙漏④,有所广益⑤【12】。
(①志:
志向。
虑:
思想,心思。
忠纯:
忠诚纯粹。
②简:
选择,挑选。
拔:
选拔。
遗:
给予。
③悉以咨之:
都拿来跟他们商量。
④裨:
补。
阙,通“缺”缺点,疏漏。
⑤广益:
增益。
益,好处。
)
将军向宠,性行淑均①,晓畅②军事,试用③于昔日,先帝称之曰“能”,是以众议举宠为督④:
愚以为营⑤中之事,悉以咨之,必能使行阵⑥和睦,优劣得所⑦【13】。
(①淑:
善。
均:
平。
②晓畅:
精通。
③试用:
任用。
④督:
武职,向宠曾为中部督禁卫军统帅。
⑤营:
军营、军队。
⑥行阵:
指部队。
⑦优劣得所:
好的差的各得其所。
)
亲贤臣,远小人①,此先汉所以兴隆也【14】;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓②也【15】。
先帝在时,每与臣论此事【16】,未尝不叹息痛恨③于桓、灵也。
侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节④之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆⑤,可计日⑥而待也。
【17】(①小人:
晚辈,下人,这里指:
宦官。
②倾颓:
倾覆衰败。
③痛恨:
痛惜,遗憾。
④死节:
为国而死的气节,能够以死报国。
⑤隆:
兴盛。
⑥计日:
计算着天数,指时日不远。
)
段解:
从当前形势出发劝说后主继承先帝遗志,提出广开言路、严明赏罚、亲贤远佞三条建议。
臣本布衣①,躬耕于②南阳③,苟全④性命于乱世,不求闻达于诸侯⑤【18】。
先帝不以臣卑劣⑥,猥⑦自枉屈,三顾⑧臣于草庐之中,咨臣以当世之事【19】,由是感谢⑨,遂许先帝以驱驰。
后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间【20】:
尔来二十有⑩一年矣。
(①布衣:
平民;百姓。
②躬:
亲自。
耕:
耕种。
③南阳:
当时南阳郡,今河南南阳和湖北襄阳城西一带。
④苟:
苟且;全:
保全。
⑤闻达:
显达扬名,扬名显贵。
⑥卑劣:
地位、身份卑微,见识短浅。
卑:
身份卑微。
鄙:
地处偏远。
⑦猥:
辱,降低身份。
枉屈:
枉驾屈就。
⑧顾:
探望。
⑨感谢:
有所感而情绪冲动。
⑩许:
容许。
驱驰:
奔波效劳。
)
先帝知臣谨慎,故临①崩寄臣以大事也。
受命以来,夙夜忧叹②,恐托付不效,以伤先帝之明;故五月渡泸③,深入不毛④。
今南方已定,兵甲已足⑤,当奖率⑥三军,北定中原,庶竭驽钝⑦,攘除奸凶⑧,兴复汉室,还于⑨旧都【21】。
此臣所以⑩报先帝而忠陛下之职分也。
至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。
【22】(①临:
将要,临近。
②夙夜忧叹:
早晚忧虑叹息。
③泸:
水名,即如今的金沙江。
④不毛:
不长草木,这里指人烟稀少的地方。
⑤兵甲:
武器装备。
⑥奖率:
奖赏率领。
⑦庶:
希望。
竭:
竭尽。
驽钝:
比喻才能平庸。
⑧攘除:
排除,铲除。
奸凶:
奸邪凶恶之人。
⑨还:
回。
于:
到。
⑩所以:
用来.……的是。
)
段解:
追述以往经历,表达“报先帝而忠陛下”的真挚感情和“北定中原”、“兴复汉室”的决心。
愿陛下托①臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪②,以告③先帝之灵。
【23】若无兴德之言④,则责攸之、祎、允等之慢⑤,以彰其咎⑥;陛下亦宜自谋,以咨诹善道⑦,察纳雅言⑧,深追⑨先帝遗诏。
臣不胜受恩感谢。
【24】(①托:
托付,交付。
②不效则治臣之罪:
没有成效就治我的罪。
③告:
告慰,告祭。
④兴德之言:
发扬陛下恩德的忠言。
⑤慢:
怠慢,疏忽,指不尽职。
⑥彰其咎:
揭示他们的过失。
彰:
说明,显扬。
咎:
过失,罪。
⑦咨诹善道:
询问治国的良策。
⑧察纳:
识别采纳。
察:
明察。
雅言:
正确的言论,正言,合理的意见。
⑨深追:
深刻追念。
)
今当①远离,临表涕零②,不知所言③。
(①当:
在……时候。
②临:
面对。
涕:
眼泪。
零:
落下。
③不知所言:
不知道再该说些什么。
)
段解:
明确各方面的责任,向后主提出恳切的期望,总结全文。
【1】交代蜀国当时的不利条件:
先帝创业未半而中道崩殂,益州疲弊,处在“危急存亡”的严重关头。
对形势的这一清醒的估计,是暗示刘禅,如不发愤图强,国家必然败亡。
【2】交代蜀国当时有利的条件:
内外之臣均有“追先帝之殊遇,欲报之于陛下”而“不懈于内”“忘身于外”的耿耿忠心。
这告诉刘禅,只有依靠、重用这些贤德忠贞之士,才可救亡图存,以竟先帝之业。
【3】说明自己的建议:
开张圣听
【4】作者提出“开张圣听”建议的目的。
【5】对国君的奉劝。
【6】这一段中先后两次提出刘备,其用意何在?
激发刘禅继父之志和启示他学先帝用人之明。
【7】第1段分析天下大势,在文中起什么作用?
分析形势不利的客观条件,指出目前正是决定存亡的关键时刻,希望刘禅“居安思危”。
【8】作者在本段提出的建议是什么?
具体内容是什么?
严明赏罚;“宫中”“府中”不应异法。
【9】提出具体的执行方法。
【10】提出对刘禅的劝诫。
【11】交代自己举荐这些的具体原因。
【12】诸葛亮认为如果宫中之事,不管大小,都向忠臣贤士咨询,就能够取得这样的效果。
【13】诸葛亮认为如果营中之事,都问将军向宠咨询,会取得这样的效果。
【14】交代先汉兴隆的原因。
【15】交代后汉倾颓的原因。
【16】“每与臣论此事”中“此”指什么?
亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。
【17】这一段把“亲贤臣,远小人”提高到汉室兴衰的历史经验上来总结,也是对前面两段“宫中”“府中”分说后的归纳。
并再荐贤臣,希望刘禅能亲贤臣,远小人,以求汉室兴隆。
【18】诸葛亮回忆了在南阳躬耕的生活,并且说这时候只是为了活命并没有想着知名。
“臣本布衣”起笔,另入蹊径,别开生面,“布衣”表示身份,以“躬耕”写淡泊生活,以“苟全性命”,“不求闻达”说明无意于功名利实禄。
表达了他的志趣过人。
【19】表现刘备放下自己的身份,亲自拜访诸葛亮以表示诚意;表现刘备渴望得到诸葛亮的辅助,亲自拜访,咨询建议。
以“猥自枉屈”“咨臣以当世之事”称颂先帝的宽宏气度和不耻下问的品德。
也表达了对先帝知遇之恩的“感谢”之情。
【20】写诸葛亮在艰难的环境中接受重任。
“受任于败军之际,奉命于危难之间”,说明了创业的艰难,千古名句,说尽作者一生,高度概括了他追随先帝、为之奔波效劳的艰难历程历史。
这都进一步表达了作者效忠刘备父子的心愿。
【21】诸葛亮率军北伐的战略目标。
【22】两段主要表达方式是什么?
表达的对象以及表达的内容是什么?
昔日:
生平志向、感谢原因——廿年经历
当今:
出师理由——报先帝忠陛下
【23】“报先帝”照应上述的“三顾茅庐”和“临崩寄臣以大事”二事,表达了作者的真挚感情。
【24】说明自己时时以先帝为念,深感使命沉重。
【易错点拨】
①殂:
左边是“歹”,不要写成“沮”“阻”等。
②陟:
左边是“阝”,不要写成“涉”等。
③阙:
外边是“门”,里面是“欮”,不要写成“阕”等。
④颓:
左边是“秃”、右边是“页”,偏旁部首不要写错位。
⑤猥:
左边是“犭”,不要写成“喂”等。
【参考译文】
先帝开创的大业未完成一半却中途去世了。
现在天下分为三国,益州地区民力匮乏,这确实是国家危急存亡的时期啊。
不过宫廷里侍从护卫的官员不懈怠,战场上忠诚有志的将士们奋不顾身,大概是他们追念先帝对他们的特别的知遇之恩(作战的原因),想要报答在陛下您身上。
(陛下)你实在应该扩大圣明的听闻,来发扬光大先帝遗留下来的美德,振奋有远大志向的人的志气,不应当随便看轻自己,说不恰当的话,以致于堵塞人们忠心地进行奉劝的言路。
皇宫中和朝廷里的大臣,本都是一个整体,奖惩功过,好坏,不应该有所不同。
如果有做奸邪事,犯科条法令和忠心做善事的人,应当交给主管的官,判定他们受罚或者受赏,来显示陛下公正严明的治理,而不应当有偏袒和私心,使宫内和朝廷奖罚方法不同。
侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等人,这些都是善良老实的人,他们的志向和心思忠诚无二,因此先帝把他们选拔出来辅佐陛下。
我认为(所有的)宫中的事情,无论事情大小,都拿来跟他们商量,这样以后再去实施,一定能够弥补缺点和疏漏之处,可以获得很多的好处。
将军向宠,性格和品行善良公正,精通军事,从前任用时,先帝称赞说他有才干,因此大家评议举荐他做中部督。
我认为军队中的事情,都拿来跟他商讨,就一定能使军队团结一心,好的差的各自找到他们的位置。
亲近贤臣,疏远小人,这是西汉之所以兴隆的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是东汉之所以衰败的原因。
先帝在世的时候,每逢跟我谈论这些事情,没有一次不对桓、灵二帝的做法感到叹息痛心遗憾的。
侍中、尚书、长史、参军,这些人都是忠贞老实、能够以死报国的忠臣,希望陛下亲近他们,信任他们,那么汉朝的兴隆就指日可待了。
我本来是平民,在南阳务农亲耕,在乱世中苟且保全性命,不奢求在诸侯之中知名。
先帝不因为我身份卑微,见识短浅,降低身份委屈自己,三次去我的茅庐拜访我,征询我对时局大事的意见,我因此十分感动,就容许为先帝奔波效劳。
后来遇到兵败,在兵败的时候接受任务,在危机患难之间奉行使命,那时以来已经有二十一年了。
先帝知道我做事小心谨慎,所以临终时把国家大事托付给我。
接受遗命以来,我早晚忧愁叹息,只怕先帝托付给我的大任不能实现,以致损伤先帝的知人之明,所以我五月渡过泸水,深入到人烟稀少的地方。
现在南方已经平定,兵员装备已经充足,应当鼓励、率领全军将士向北方进军,平定中原,希望用尽我平庸的才能,铲除奸邪凶恶的敌人,恢复汉朝的基业,回到旧日的国都。
这就是我用来报答先帝,并且尽忠陛下的职责本分。
至于处理事务,斟酌情理,有所兴革,毫无保存地进献忠诚的建议,那就是郭攸之、费祎、董允等人的责任了。
希望陛下能够把讨伐曹魏,兴复汉室的任务托付给我,如果没有成功,就惩治我的罪过,(从而)用来告慰先帝的在天之灵。
如果没有振兴圣德的建议,就责罚郭攸之、费祎、董允等人的怠慢,来揭示他们的过失;陛下也应自行谋划,征求、询问治国的好道理,采纳正确的言论,以追念先帝临终留下的教诲。
我感谢不尽。
今天(我)将要辞别陛下远行了,面对这份奏表禁不住热泪纵横,也不知说了些什么。
【情景型默写】
1.与“先帝不以臣卑劣”中的“卑劣”一词相照应的语句是:
臣本布衣,躬耕于南阳。
2.诸葛亮认为可以出师北伐的条件是:
今南方已定,兵甲已足。
3.诸葛亮在《出师表》中写出自己在刘备“三顾茅庐”前躬耕南阳时心态的句子是:
苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。
4.高度概括了先帝创业过程中艰难险阻,也表达了作者愿与先帝患难与共的深情的语句:
受任于败军之际,奉命于危难之间。
5.《出师表》中表示作者感恩图报的句子是:
不效则治臣之罪,以告先帝之灵。
6.《出师表》中,诸葛亮分析先汉兴隆的原因是:
亲贤臣,远小人。
7.《出师表》中表达诸葛亮追随先帝驱驰的原因是:
先帝不以臣卑劣,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感谢。
8.当任命一个人来挽救局面,人们常引用的《出师表》中的一句名言是:
受任于败军之际,奉命于危难之间。
9.《出师表》中说明作者志趣的句子:
苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。
10.《出师表》中诸葛亮劝刘禅对宫中、府中官员的赏罚要坚持同一标准的句子:
陟罚臧否,不宜异同。
11.《出师表》中作者指出出师战略目标的句子:
当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。
12.《出师表》中诸葛亮向后主提出严明赏罚建议的语句是:
若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏。
13.《出师表》中表达诸葛亮追随先帝驱驰原因是:
先帝不以臣卑劣,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感谢,遂许先帝以驱驰。
14.《出师表》中指出出师战略目标的句子是:
当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。
15.诸葛亮希望后主不要随便看轻自己的句子是:
不宜妄自菲薄。
16.诸葛亮的《出师表》中,诸葛亮认为国家正处在危难之时,但作为国家大臣,他们都在为了先帝对他们的“殊遇”“欲报之于陛下”而尽心尽力,表现大臣尽心尽力的两句话是:
“然侍卫之臣不懈于内,忠志之士往身于外。
”
17.诸葛亮的《出师表》中,作者请求后主在遇到“作奸犯科及为忠善者”,“宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理”,不应该有所偏私,“使内外异法”。
18.诸葛亮的《出师表》中,作者回忆了在南阳躬耕的生活,并且说这时候只是为了活命并没有想着知名,这两句话是:
“苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。
”
19.《诸葛亮集》中有“赏不可不平,罚不可不均”的话,与《出师表》中的“不宜偏私,使内外异法也”意思相同。