报关英语.docx
《报关英语.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《报关英语.docx(39页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
![报关英语.docx](https://file1.bdocx.com/fileroot1/2023-2/6/3a49c8bd-3eb5-4cec-8d9f-5cd7c2de7d86/3a49c8bd-3eb5-4cec-8d9f-5cd7c2de7d861.gif)
报关英语
词汇一百
1.accountfor占……比率;报账
2.assign转让
3.abrokeragefirm报关行
4.aconsumptionentry
消费商品进口报关
5.Automatedclearing----house
自动化结算系统
6.anti-dump反倾销
7.abate减轻,撤销(法令等)
8.accompanyingarticle携带物品
9.accordto给予
10.accordingto按照
11.advaloremduty从价税
12.bond担保13.bulletin告示
14.breach违犯
15.bonus津贴16.bond保税
17.customssub--office海关分关
18.conductive有助于……的
19.consistof由……组成
20.consumertaste消费税
21.confiscate没收
22.credit贷方
23.clientrepresentative客户代理人
pliancearea海关守法范围
25.charge收税、收费
27.disburse(payoutmoney)支付
28.debit(lefthandsideofanaccount)借方
29.declarationform报关单
30.dutiablegoods应税货物
31.DutyAssessmentOffice
征税部门
32.ensure使……必发生
33.electronicinvoices电子发票
34.establishtheenteredvalue
确立报关单价格
35.economicinterests经济利益
36.EDI(ElectronicDataInterchorge)电子数据交换
37.enterprise企业单位
38.enterinto与……订约,开始
39.entrust委托,信托
40.entry
报关手续,报单,进入,入口
41.forge伪造
42.ForeignTradeZone对外贸易区
43.fees规费44.fillin填写
45.finalclearance结关放行
46.finaldecision最后决定
47.fine罚金、罚款
48.fixedduty固定关税
49.GeneralCustomsAdministration
海关部署
50.generaldeduction一般减税
51.Generallits(ofcargo)总货单
52.generalrules通用规则
53.generalsystemofpreferences
普遍优惠制
54.generaltariffrate普通税率
55.handbaggage手提行李
56.half-duty半税
57.highduty高关税
58.identify认为……一致
60.intermsof(inrespectto)
在……方面
61.inconnectionwith
与……相关的
62.infringe侵犯
63.intelligence情报
64.illegal
违规的,非法的,不合法的
65.immigration
外来的移民,移居入境
66.freealongsideship(FAS)
船边交货
67.indupicate一式二份
68.intheinterestsof对……是有利的,为了……的利益
69.importtaxesorduties
进口税务局或关税
70.inspect检查,检验
71intergovernmentalaid
政府间的援助
72jointcontrol联合监管
73.jointventure合营企业,联合企业
74.label标签
75.landing降落,上岸,着陆
76.levy征收,抽税,征税
77.monitor监督
78.makeout填写
79.makeup弥补,赔偿,补偿
80.nationalstatistics国家统计
81.nationalterritory国境
82neglectone'sduties玩忽职守
83.occasion是……的原因
84.obtain得到,获得
85.postentryreview出口后复审
86.paperlesssummaryprogram
海关无纸化报关程序
87.proceeds赢利
88.pursue(haveasanaimorpurpose)以……为目的
89.priorto在……之前
90.perishable除……之外
91.resultin(bringabout有……结果)
92.restwith由……负责
93.regulatoryaudit常规稽查
94.reasonable正当的
95.statement(abrifrecordofabusinessaccount)财务报表
96.sanction处罚
97.statute法规
98.withhold扣留
99.withdraw取回
100.willfulfailure故意过错
设备方面
麦克贝思电脑配色系统:
Macbeth“Clor–Eye”ComputerColor–MatchingSystem
电脑配液系统:
“Rapid–Doser”Labortex–LaboratoryDosingSystemVerivide
对色灯箱:
VerivideColorAssesmentCabinet
打样:
LabDips
大货生产:
BulkProduction
精练机:
DesizingMachine
折幅机:
CreasingMachine
卷染:
JigDyeing
溢流染色:
JetOverflowDyeing/BleedDyeing
轧染:
PadDyeing
定型机:
Set-Streching/StenterFrame
海关、检疫、税收词汇
thecustoms海关
gothrough(pass)thecustoms通过海关
thecustomsservice海关业务
customsofficer海关关员
publicstores(美)海关仓库
bond交保税仓库保管
thegoodsareinbond该批货物由保税仓库保管
bondingfee保税仓库(保管)费
clearance/customsclearance清关
pleasetakethenecessaryprocedureofcustomsclearance.
请办理通关所需的手续
customsformalities通关法定手续
declare(通关)申报
oral(written)declaration口头(书面)报关
Ihavenothingtodeclare我没有需要申报的东西
Onlyanoraldeclarationisrequiredofavisitor'spersonaleffects旅客随身物品只需口报申报
CustomsDelcarationForm海关申报表
Customsinspection海关检查
inspect检查
"PassedInspection"“验讫”
customsarea海关检查区
prohibit禁止
Smokingisstrictlyprohibited严禁烟火
violation违反
Anyviolationofthelawistobepunishedwithfines
违犯该法律都将被罚款
Duties/customsduties/tariff/importduty关税
Levy/duty课税,征税
Customsdutywillnotbeleviedonpersonaleffects
随身物品不征关税
Articlesfreeofduties
Tax税(主要是国内税)
Levytaxesone'sincomes征所得税
Plusduty含税
Aftertax不含税,税后
Assess评估(税款、罚款等)
Thechargeswillbeassessedonthebasisofvolume,notweight.按体积而非重量收费。
Assessment评估
Theassessmentofdamages.评估损失
Assessor估税人员
Restrictedarticle限制物品
Personaleffects/personalbelongings(个人)随身物品
Prohibitedarticle违禁品
Foreign国外的
Dutiablegoods(需)征税物品
Theseitemsareduty-free.这些物品免征关税。
Thismaybebroughtinduty-free.这些可免税带入。
Duty-free/tax-exempt免税的
Aduty-freeshop免税商店
Tax-exemptarticlesaresoldatthedesignatedstores.
免税商品在指定商店出售。
Exempt免除,免税,免征
Citizensofthesecountriesareexemptedfromobtainingvisa.这些国家国民免签证。
Thesearticlesareexemptfromcustomsduties.
这些商品免征关税。
Taxexemption免税
Thetaxexemptionratesrangefrom5to40percent.
免税率为5%~40%
Undutiable不征关税的
Tax-free免税
Youcanbuythesearticlestax-free.你可以免税购买
Duty-freeitem免税商品
Duty-freeallowance免税商品范围
Customstariff关税表,关税率
Tariffrates关税率
Transitduty转口税
Importtax进口税
Exporttax出口税
Coastguard缉私人员
Taxstaff税务人员
Clear清关
Ihaveclearedthecustomsformalities.
我已完成清关手续。
检疫相关英语
Quarantine/healthcontrol检疫
Qurantineagainstcholera霍乱检疫
Animal(plant)quarantine动(植)物检疫
Ayellowflagmeansthatthevesselisinquarantine
黄旗表示那只船正在接受检疫隔离
Quarantinestation/qurantine检疫所
Quarantineofficer检疫人员
Quarantineflag/yellowflag检疫旗
Quarantineanchorage检疫停舶
Vaccinationcertificate/certificateofvaccination
预防接种证明书
Inoculationrecord/certificateofvaccination/healthcertificate预防接种记录
Animalquarantine动物检疫(所)
Animalandplantinspection动(植)物检疫检查
Phyto-sanityCertificate植物检疫证明书
InternationalPlantProtectionConvention
国际植物防疫条约
一、英汉对照报关常用单词、词组
1.invoice发票
2.invoiceno.发票编号
3.portofshipment起运地
4.portofdestination
目的地,到达地
5.dateofshipment
装船日期,出运口岸
6.marks&no.唛头
moditycode商品编码
8.description品名
9.quantity数量
10.price价格
11.unitprice单价
12.totalamount总价
weight净重
14.grossweight毛重
15.measurement尺码
16.packing包装
17.salescontractNo.售货合同编号
18.packinglist装箱单
19.packageNo.包装箱号码
20.totalpackages包装总数
21.caseNo.箱号
22.specification规格
23.countryoforigin
生产国别,原产国
24.contractofpurchase订购合同
二、英汉对照报关常用语句
1.Excuseme,areyouMr.BrownfromParis?
请问,您是从巴黎来的布朗先生吗?
2.IworkintheChinaNationalMachineryImportandExportCorporation.我在中国机械进出口总公司工作。
3.Ihavebeenassignedtonegotiatebusinesswithyou.公司委派我和你们具体洽谈业务。
4.I’mthemanageroftheChinaTextilesImportandExportCorporation.我是中国纺织品进出口总公司的经理。
5.Youmaytakearesttodayandwe’lltalkaboutourbusinesstomorrow.今天您先休息休息,业务的事明天再谈
6.Ifthereisanopportunity,we’dliketoseeyourmanager.如果有机会,我们想见一见你们总经理。
7.OurmanagerwouldliketoinviteyoutodinnerthiseveningattheBeijingRoastDuckRestaurant.
今晚我们经理想请你们去北京烤鸭店吃饭。
8.OurcompanymainlydealsinChineseartsandcrafts.我们公司主要经营工艺品。
9.YoucantalkthebusinessoverMr.Wangwhoisinchargeofthisline.具体业务您可以和主管这项业务的王先生洽谈。
10.Let’shopeforgoodcooperationbetweenus.希望我们能很好的合作。
11.Iwishyouallbriskbusinessandcontinueddevelopmentinourbusinessdealing!
祝大家生意兴隆,买卖越做越好!
12.Weinsistontheprincipleofequalityandmutualbenefits,aswellasexchangeofneededgoods.
我们坚持平等互利,互通有无的原则。
13.Westicktoaconsistentpolicyinourforeigntradework.我们的对外贸易政策是一贯的。
14.Wehaveadoptedtheusualinternationalpracticesinourforeigntradework.
我们在外贸工作中采用了国际上的通用做法。
15.Wereadjustourpriceaccordingtotheinternationalmarkets.我们是根据世界市场的行情来调整价格的。
16.MayIknowwhatparticularlineyouareinterestedinthistime?
你们这次来主要想谈哪方面的生意呀?
17.Weareverymuchinterestedinyourhardware.我们对你们的小五金很感兴趣。
18.Thisisourinquiry,wouldyouliketohavealook?
这是询价单,请您看一下。
19.Wehopethatwecandosubstantialbusinesswithyouinthisline.我们希望能在这方面和你们大量成交。
20.We’dliketoknowtheavailabilityandtheconditionsofsaleofthisline.
我们想了解一下你们在这方面的供货能力和销售条件。
21.Haveyoureadourleaflet?
我们的商品销售说明书您看了吧。
22.Couldyoutellmethearticlenumberoftheproduct?
请您把品号告诉我。
23.Weareinapositiontoacceptaspecialorder.我们可以接受特殊订单。
24.Willyoupleaseletushaveanideaofyourprice?
请您介绍一下您方的价格,好吗?
三、英汉对照报关常用缩写语
1.B/L(BillofLading)提单
2.L/C(LetterofCredit)信用证
3.D/P(DocumentsagainstPayment)付款交单
4.D/A(DocumentsagainstAcceptance)承兑交单
5.T/T(TelegraphicTransfer)电汇
6.CF,C/F(CostandFreight)成本加运费价格
7.C.I.F.(Cost,InsuranceandFreight)
成本、保险费加运费价格
8.F.O.B.(FreeOnBoard)装运港船上交货价格
9.F.A.Q.(FairAverageQuality)良好平均品质
10.FCL(FullContainerLoad)整箱货
11.LCL(LessthanContainerLoad)拼箱货
12.D/D(DemandDraft)即期汇票
13.P.A.(ParticularAverage)单独海损
14.F.P.A.(FreefromParticularAverage)平安险
15.W.P.A.(WithParticularAverage)水渍险
16.G.A.(GeneralAverage)共同海损
17.LIBOR(LondonInterBankOfferedFate)
伦敦银行同业拆放利率
18.EXW(ExWorks)工厂交货
19.FCA(FreeCarrier)货交承运人
20.DAF(DeliveredatFrontier)边境交货
21.DES(DeliveredExShip)目的港船上交货
22.DEQ(DeliveredExQuay)目的港码头交货
23.DDU(DeliveredDutyUnpaid)未完税交货
24.DDP(DeliveredDutyPaid)完税后交货
贸易术语
第一组:
E组(卖方在其所在地点把货物交给买方)——ExWorks(namedplace)工厂交货(指定地点)
第二组:
F组(卖方须将货物交至买方指定的承运人)
FCA:
FreeCarrier(namedplace)货交承运人(指定地点)
FAS:
FreeAlongsideShip(namedportofshipment)船边交货(指定装运港)
FOB:
FreeOnBoard(namedportofshipment)船上交货(指定装运港)
第三组:
C组(卖方必须签定运输合同,但对货物灭失或损坏的风险以及装船和启运后发生事件所产生的额外费用不承担责任)
CFR:
Cost&Freight(namedportofdestination)成本加运费(指定目的港)
CIF:
Cost,InsuranceandFreight(namedportofdestination)成本,保险加运费(指定目的港)
CPT:
CarriagePaidTo(namedplaceofdestination)运费付至(指定目的地)
CIP:
CarriageandInsurancePaidTo(namedplaceofestination)运费保险费付至(指定目的地)
第四组:
D组(卖方必须承担把货物交至目的地国家所需的全部费用和风险)
DAF:
DeliveredatFrontier(namedplace)边境交货(指定地点)
DES:
DeliveredexShip(namedportofdestination)船上交货(指定目的港)
DEQ:
DeliveredexQuay(namedplaceofdestination)码头交货(指定目的地)
DDU:
DeliveredDutyUnpaid(namedplaceofdestination)未完税交货(指定目的地)
DDP:
DeliveredDutyPaid(namedplaceofdestination)完税后交货(指定目的地)
价格术语tradeterm(priceterm)
运费freight单价price
码头费wharfage总值totalvalue
卸货费landingcharges
金额amount
关税customsduty
净价netprice报关员培训
印花税stampduty
含佣价priceincludingcommi