小叮当中英字幕.docx

上传人:b****7 文档编号:9775855 上传时间:2023-02-06 格式:DOCX 页数:64 大小:43.38KB
下载 相关 举报
小叮当中英字幕.docx_第1页
第1页 / 共64页
小叮当中英字幕.docx_第2页
第2页 / 共64页
小叮当中英字幕.docx_第3页
第3页 / 共64页
小叮当中英字幕.docx_第4页
第4页 / 共64页
小叮当中英字幕.docx_第5页
第5页 / 共64页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

小叮当中英字幕.docx

《小叮当中英字幕.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《小叮当中英字幕.docx(64页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

小叮当中英字幕.docx

小叮当中英字幕

小叮当(中英字幕)

Somepeoplesaythatfairiesarethestuffoffantasy.

有些人说仙子是虚幻之物

Theythinktheworldisjustwhatyoucantouchandhearandsee,

他们认为世界上只有你能摸到、听到、看到的东西

whileotherssaythetalesandlegendscannotbedismissed.

而另一些人说并不能排除传说和神话的可能

Theybelievewithalltheirheartsthatfairiestrulydoexist.

他们笃信仙子真的存在

Throughoutalltime,humanbeingsandfairiesnevermet,

从古至今人类从来没有遇到过仙子

tilloneveryspecialsummerthatweshallnotsoonforget.

直到一个非常特殊的难忘的夏天

小叮当:

夏日风暴

LifeisrisingupSurgingforthinalldirections

万物生长纵情歌唱

EverylittlebuttercupIsreachingouttofindconnections

黄花遍野

EverybladeofgrassWilltouchthesunlight

绿草沐阳

Therainwilltouchtheground

雨润沃土

Growinggreenerthanitwasbefore

幼芽新张

BeesaredroningbySpidersilkissoftlyspinning

蜜蜂飞鸣蜘蛛织网

NotacloudintheskyYouknowit'sonlythebeginning

万里无云晴日方长

Everylittleblossom,everyflowerFlingsitspetalswide

花朵怒放

AstheseasoncomesroundOncemore

夏季回来

Hey,Tink!

Youreadyforyourfirstsummeronthemainland?

嘿叮当这是你在这片大陆的第一个夏天准备好了吗?

Absolutely!

It'ssobeautifulouthere.

当然这里真美丽

Ican'tbelievewegettostayforthewholeseason.

真不敢相信我们要在这儿过整个夏天

Well,whatarewewaitingfor?

Raceyoudown!

好呀那还等什么?

下降了!

ThebreezeisblowinglightandsweetThegrass,acarpetatyourfeet

空气清新绿草如茵

CatchthecolorsFeeltheheatofthesun

满目缤纷周身暖阳

AllthesparrowsinthedellSwirlingroundlikeacarousel

燕舞幽谷盘旋喧嚣

Singingloudenoughtotelleveryone

歌向四野

Hi,guys.

嗨伙计们

Summer'sjustbegun

夏季来临

Summer'sjustbegun

夏季来临

Thereitis,Tink.Fairycamp!

我们到了叮当仙子园

Allthewinters,allthesprings

冬寒春暖

Leadushereonfairywings

仙翼随风

AseasonofathousandthingsTobedone

万事待兴

Summer'sjustbegun

夏季来临

Summer'sjustbegun

夏季来临

Hiya,Cheese!

嘿奶酪!

Summer'sjustbegun

夏季来临

-Didyouhaveaniceflight?

-Incoming!

-飞行还好吗?

-来了!

Keepherlevel!

Keepherlevel!

保持水平保持水平

Gearitdown,Bobble!

稳住波波!

Oh-ho!

噢...啊!

-Smashinglanding,Clanky.-Thankyou,Bobble

-硬着陆柯朗-谢谢波波

Guys,Ithinkyoumayhaveover-packed.

伙计们我觉得你们可能超重了

-Comeon,Tink.Let'sgoinside.-Inside?

-来吧叮当我们进去-进去?

Tink,fairycampisn'touthereintheopen.

叮当这个外面的野地不是仙子园

Weneedtostayhiddenfromthehumans.

我们要躲着人类

-Wedo?

-Uh.Yeah.

-非要这样吗?

-呃是的

That'swhyfairycampisinhere.

所以仙子园要在这里面

Cicadas,oneatatime.You,youandyou.You,too.

知了们一次一个你你还有你

Wow.lt'slikeallofPixieHollowunderonetree!

哇噢这真像整个精灵谷放在了一颗树下

Blaze!

亮亮!

Hmm?

TheQueenAnne'slaceislookingbeautiful.

安妮女王的蕾丝真好看

-Howaretheloomsworking?

-Fine,thankstoyou,Tink.

-这纺织机正常吗?

-挺好的谢谢叮当

Next.Next.Next.

下一个下一个下一个

-Howsthebee-linerworking?

-LikeadreamTink.Thanks

-这蜜蜂画机怎么样呀?

-和梦想的一样好叮当谢谢

Great.Needanyhelpwiththatwagon?

那好那辆货车要帮忙吗?

No,thanks.She'srunningfine.

不用谢谢她工作正常

Okay.Gladtohearit.

好的那就好

Here'sthefirstweek'ssupply.

这是第一周的给养

Okay,I'moff.Igottagodeliverpixiedusttotheotherfairycamps,

好的我出去了我要去把仙粉分发给别的仙子园

butI'llseeyouinacoupledays.

要几天后再见了

Oh,andTink!

Don'tworry.You'llfindsomethingtofix.

噢叮当别担心你会找到东西修理的

Ihopeso.

但愿如此

InthemeantimeIneedtogofindsomelostthings.

现在我要去找一些人们的弃物了

Holdon,littlemissspareparts.

等一下小缺心眼

You'renotgoingnearthehumanhouse,areyou?

你别去人类的房子附近你会吗?

-There'sahumanhouse?

-No!

Imean,yes,butno.

-那里有人类的房子?

-不!

我是说是的也不是

-Westayawayfromhumans.-Oh,Iridessa!

-我们要与人类保持距离-噢伊瑞蒂瑟

-TinkerBellknowsthat,don'tyou?

-Define"stayaway"

-叮当是知道的了对吧?

-什么叫"保持距离"

It'sgonnabealongsummer.

呃这将是一个难熬的夏天

Grouchy.

生气了

-Oh,that'sjustVidiabeingVidia.-No,theair.Itsmells...

-噢维蒂亚就是这样-不这气氛闻起来...

...grouchy.

...可不怎么样

-Wemightbeinforastorm.-ComeonSil.

-暴风雨要来了-得了吧秀尔

Thesunisshining,theairiswarm.It'sabeautifulday.Nothing'sgonna...

阳光明媚暖洋洋的是个好天没事的...

TinkerBell.

这个叮当

Thankgoodnesswe'rehere,Father.It'sjustlikeIrememberit.

谢天谢地我们到家了爸爸和我记得的一样

Wel,ofcourse,mydarling.

是的当然我亲爱的

Lookatthecreekandthewoodsandthemeadow

瞧这小河、大树还有草地

Oh!

Iwishitwassummerallyearlong!

噢!

真希望全年都是夏天!

Yes,Lizzy.

是的莉兹

TinkerBell,whatareyoudoinghere?

叮当你在那里做什么?

Vidia,thisisamazing!

It'sacarriagethatmovesbyitself!

维蒂亚真奇妙这是一个自己走的车!

There'snohorse.Seriously,look.

真的不用马瞧

-Doyouseeahorseupthere?

-Uh,No.

-你看到这里有马吗?

-呃没有

It'isahorselesscarriage!

Anddoyouwanttoknowhowitworks?

这是一个无马车!

你想知道他是怎么走吗?

-Notreally.-SodoI.

-不怎么想-可是我想

Ithinkthosewheelsbacktheremovebecausethischainthingrotates

我觉得后面的那些轮子动是因为这个链着的东西在转

AndIthinkwhatrotatesthechainisthisbig...

我还觉得转这个链子的是这个大...

Idon'tcareTinkerBell.Youshouldn'tbethisclosetothehumanhouse.

管他呢叮当你不应当离人类的房子这么近

Whatiftheyseeus?

如果他们看到我们会怎样?

Willyoustopflittingaroundinthere?

Thisisserious!

你别在那里飞来飞去了听到吗

Youknowwhat,Vidia?

Ithinkthispowersthewholething!

你知道吗维蒂亚?

我觉得是这家伙给整个车提供动力

This,mydear,isexactlywhytinkersshouldn'tcometothemainland.They...

天呀这就是为什么修理匠不应该派到这个大陆来他们...

Letmeknowifthisdoesanything.

让我看看这是做什么的

Well,anything?

Vidia,you'reallwet.

好了有什么动静吗?

维蒂亚你都湿透了

Youdon'tsay.

你还说

Father,FatherFather!

Canwebringourteaandsconesoutside

爸爸爸爸爸爸!

我们可以把茶点拿到外面吗?

andhavethemhereinthegarden?

在花园里面吃?

-Itwouldbejustlikealittlepicnic.-Notjustnow,Lizzy.

-就像野餐一样-现在不行莉兹

Istillhavetogetthetrunkunpackedandthehousesettled

我还在卸行李拾掇房子

Father,look!

Whatamagnificentbutterfly.

爸爸看多么特别的一只蝴蝶

Myword.Absolutelyastonishing.

额的神呀绝对怪异

It'ssobeautiful.Whatkindofbutterflyisit?

它真漂亮它是什么品种?

Well,judgingfromtheepidermalmembrane,it'sclearyanapaturairis,

好的根据外形来看它显然是紫闪蛱蝶

butthewingshavetwoentirelydifferentpatterns.

但这两个翅膀呈现完全不同的图案

Well,that'snearyimpossible.

当然这几乎不可能

Well,Iguessthat'sjustthewaythefairiesdecidedtopaintit.

好吧我猜是仙子们决定这么画的

Hmm?

嗯?

Lizzy,fairesdonotpaintbutterflywings

莉兹蝴蝶翅膀不是仙子们画的

because,asyouknow,fairiesarenotreal.

因为你知道的仙子并不是真的

-Hmm!

-Ugh!

-嗯!

-呃!

Butofcoursetheyare.Theproofisrighthere.

可他们当然是真的这就是证明

-Theirpaintdrippedalloveritswing.-Really,darling.

-他们的颜料滴在这整个翅膀上了-是吗亲爱的

Rationalpeopleconsiderabeliefinfairiestobequitefoolish.

理性的人们相信仙子是相当愚蠢的

Thewingsaresofresh.

这翅膀可真鲜见

Whatareyoudoing?

你在做什么?

Itschrysalismusthavebeeninthemeadow.

它的茧一定是在草地上

Themeadow?

Fatherwait!

草地?

爸爸!

等等!

That'swhereI'mgoing.Wouldyouliketocome?

我正要去那里你也来吗?

Notnow,Lizzy.Ihavetoupdatemyfieldjournal.

现在不行莉兹我要去整理我的野外日志

Myinterviewatthemuseumistomorrownight

明天晚上我要去博物馆开会

You'regoingbackalready?

Wejustgothere.

你刚回来呀我们才到这里

Iknow,sweetheart,andI'mverysorry.ButI'llonlybegonefortheday.

我知道乖乖真对不起但我只是白天到那里去

Mrs.Perkinswilllookafteryou,andI'llbebackintimetotuckyouin.

伯金斯太太会照顾你的我也会按时回来送你上床睡觉

-Promise?

-Ipromise.

-一定?

-我肯定

-Okay.-That'sagoodgirl.

-那好吧-真是好囡囡

Allclear!

安全了!

Comeon,Vidia.

来呀维蒂亚

-Ican'tfly.Mywingsarewet.-Oh!

That'sright.Sorry.

-我飞不动我的翅膀湿了-噢!

是呀真抱歉

Guessyou'llhavetowalkback.

我想你只好走回去了

Butdon'tworry,I'llkeepyoucompany.Actually,itmightbenice

不过别担心我会陪你的实际上这样可能更好

OrnotSo,IthinkIfiguredoutthecarriage.

也许不好那我就明白这个车了

Thosebottlesofgoopmustkeepitrunningsmoothly,

这些粘湿的东西一定是用来保持平顺运行的

likesnailslime,youknow?

就像蜗牛的粘液你知道吗?

Hatetoseethesizeofthesnailthatstuffcomesfrom.Andatfirst...

那东西如果来自蜗牛可蜗牛太小了那么最初...

Here'syourhouse,littlefairies.Whereveryouare.

小仙子不管你们在哪里这是你的房子

HmmJustneedsalittlesomethingmore.

嗯还少了一点东西

ButIhaven'tquitefiguredoutwhatthatsparkywiredoes.

但我还不知道那个闪电的线是做什么的

Hey!

Maybethewholecarriagerunsonlightning!

哎也许整个车子是靠闪电运行

Arethosewetwingsstillbuggingyou?

Here,Vidia,letmehelpyou.

你的湿翅膀还不能用吗?

这样维蒂亚我来帮你

TinkerBell,maybeifyouspentlesstmecausingdisasters,

小叮当也许你可以少闯点祸

youwouldn'thavetohelpeverybodysomuch.

这样你也用不着这么帮别人

-Hmm.Thetruthhurts,doesn'tit?

-Look!

Wecanusethesebackatcamp!

-怎么这话伤着你了?

-瞧!

我们可以在仙子园用这东西

Wow.These'llbeperfectforthenewwagonprototypeI'vebeenworkingon.

哇噢这些可用在我做的新货车原型上

Here.IbetifItooktwoorthreeandtiedthemtogether,

拿着我打赌只要我们用两三个固定在一起

Icouldmakeonereallystrongwheel!

我就可以做一个真正坚固的轮子!

It'sagoodthingwewerewalkingorwemightneverhaveseenthese.

我们走回来可真好要不我们就找不到这些东西了

Vidia,whereareyourbuttons?

维蒂亚给你的钮扣呢?

TinkerBell,amnotcarryingthishumanjunkbacktocamp.

小叮当我不能把这些人类的垃圾带回仙子园

-Let'sgo!

-Let'sgo!

-快跑!

-快跑!

TinkerBell,we'renotsupposedtogonearhumanhouses.

叮当!

我们不能靠近人类的房子

Thisisn'tahumanhouse.

这不是人类的房子

They'realotbigger.

那要大得多

Besides,thesignsays,"Fairieswelcome."

再说牌子上写了"欢迎仙子"

Whodoyouthinkwroteit?

Humans!

你以为是谁写的?

人类!

TinkerBell,you'renotgoinginthere.

叮当!

你不能进去

Pleasetellmeyou'renotgoinginthere!

Shewentinthere.

快说呀你不会进去的她进去了

TinkerBell!

Don'teatthat!

Thiscouldbeatrap.

叮当!

别吃!

可能有诈

Comeon,Vidia.It'sperfectlysafe.

得了吧维蒂亚这很安全

Oh,really?

噢!

真的吗?

-Oh,Vidia-Huh!

Notsosafenow,isit?

-噢!

维蒂亚-哈!

现在不那么安全了是吗?

Nicetry,Vidia,butyourenotscaringme.

干得不错维蒂亚但我不怕

Gosh,thisthingisamazing.

天啊!

这东西真奇妙

Youjustdon'tknowwhentostop,doyou?

你没完了是吧?

Oh,no.Tink!

Someone'scoming!

噢!

不叮当有人过来了

Thedoorisstuck!

这门粘住了!

Comeon,VidiaYoucandobetterthanthat.

得了吧维蒂亚能不能换个招呀

-Tink!

-Iwonderwhatthispartdoes.

-叮当-我来看看这个零件是做什么的

Tink!

I'mserious!

Getoutofthere!

叮当!

是真的赶快出来

Justasecond.Justasecond.

等一下等一下

Vidia?

Vidia?

维蒂亚?

维蒂亚!

OhVidia,comeon.Openthedoor.Youhadyourlittle...

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 总结汇报 > 学习总结

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1