土耳其语数字的表达.docx

上传人:b****8 文档编号:9642479 上传时间:2023-02-05 格式:DOCX 页数:8 大小:19.94KB
下载 相关 举报
土耳其语数字的表达.docx_第1页
第1页 / 共8页
土耳其语数字的表达.docx_第2页
第2页 / 共8页
土耳其语数字的表达.docx_第3页
第3页 / 共8页
土耳其语数字的表达.docx_第4页
第4页 / 共8页
土耳其语数字的表达.docx_第5页
第5页 / 共8页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

土耳其语数字的表达.docx

《土耳其语数字的表达.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《土耳其语数字的表达.docx(8页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

土耳其语数字的表达.docx

土耳其语数字的表达

土耳其语数字的表达

  篇一:

土耳其语目的式、原因式的表达方法

  土耳其语中目的、结果(原因)的表达句式、特点Buili?

ki"-mek/-maki?

in,-mek/-maküzere"ilge?

leriyada"-e,-a"ekiylekurulur.当你想表示一件事情的目的、原因及结果的时候,通常有两种常用的表达方法,即"-mek/-maki?

in,-mek/-maküzere"或者"-e,-a”。

要点:

  句子中的“?

?

?

N”相当于“AMACIYLA(以。

为目的)”.

  示例:

  Paray?

g?

ndermeki?

inbankayagitti.他去银行转账了(即:

他为了转账而去银行)

  Paray?

g?

ndermekAMACIYLAbankayagitti.=>>他去银行的目的是为了转账

  Paras?

yetmedi?

ii?

inonualamad?

.因为钱不够所以没买那东西Paras?

yetmedi?

iAMACIYLAonualamad?

.=>>他没买那东西的原因是因为钱不够注意:

例一中i?

in连接的是目的句式,例二中则是原因句式

  Paray?

g?

ndermeki?

inbankayagitti.

  Paray?

g?

ndermeyebankayagitti.

  他去银行转账了。

  Paras?

yetmedi?

ii?

inonualamad?

.

  Paras?

yetmedi?

indenonualamad?

.

  因为钱不够所以没买那东西。

  总结:

当i?

in连接的是目的句式,则动词后-a(ya),-e(ye)表示目的,可以简单的理解为”去干什么事了”当i?

in连接的是原因句式,则动词后-den,-dan表示原因,可以简单的理解为“事情是怎么发生的(从什么事情而造成的)”

  长句示例:

  -Birazhavaalmakvedinlenmeki?

inarkada?

lar?

ylaPazargünüpikni?

egideceklermi?

.

  为了呼吸一些新空气跟休息,他们星期天准备跟朋友们除去野炊。

:

这里再教大家一个理解方法,当出现i?

in这个词的时候,翻译的时候直接把i?

in翻译成为了、因为然后在接上i?

in前面的句子,再接着翻译i?

in后面的句子

  -Okulaonug?

rmeyegittim.

  我到学校看他去了。

  -Bor?

lar?

ndankurtulmaki?

inevinisatm?

?

.

  为了还钱,他把房子给卖了

  -Ailesinig?

rmeki?

inAlmanya’yagitmi?

.

  为了看家去,他去德国了

  -Ba?

bakan,ticarianla?

malaryapmaküzereyurtd?

?

?

na?

?

k?

yor.

  总理,为了贸易出国了

  注意:

?

?

in跟üzere大部分情况下可以直接套用

  -?

air,?

iirindeherkesanlayabilsindiyeyal?

nbirdilkullanm?

?

.

  诗人,为了让所有人都能理解在写诗的时候用比较简单的字眼来写。

-Yazar,ele?

tirmene?

iring?

rünmekmaksad?

ylaikiyüzlüdavran?

yor.作家们,为了讨人喜欢都会装逼其实就是双面人。

  -?

fkesiniyenmeki?

ind?

?

ar?

?

?

kt?

.

  为了压制心中的怒火他出去了。

  -Yoksulluktankurtulmaki?

in?

ehreg?

?

etmi?

.

  为了脱离贫困他们移居到了城市。

  -Karde?

iiyile?

sindiyeAllah'aduaediyor.“弟弟赶紧好起来“他这样像安拉祈祷(目的式翻译:

为了让弟弟赶紧好起来,他向安拉祈祷)

  -Bildiklerinianlatmaküzerekarakolaba?

vurdu.

  为了说明他所知道的事情,他到警局去了。

  -Yabanc?

dil?

?

renmeki?

inkursagidiyor.为了学习外语,他报名了外语课程。

  以上、以下句子翻译仅供参考,有些句子直译成中文并不通顺,所以我用中文的表达方法翻译出来,但是意思偏差不大。

  动词+di?

in/di?

im/diklerin+den

  名词、副词+inden/imden/lerinden?

ünkü

  ?

le/ila

  等表达方法的例子

  例句:

  -Malzemeyetersizli?

indenin?

aatyar?

mkald?

.

  材料不足,这栋建筑建到一半的时候停工了。

  -Seniziyaretedemedim,?

ünkühastayd?

m.

  我没去拜访你,是因为我病了。

  -Ya?

murunya?

mas?

ylaherkesi?

erika?

?

?

t?

.

  因为下雨的关系,所有人都跑到里面去了。

  -Yorgunoldu?

ui?

ini?

ierkenb?

rakt?

.

  因为太累的关系,他提前放下了手中的事情。

  -Kazanamamakorkusuylagecegündüz?

al?

?

?

yor.

  因为怕失败,他日以继夜的工作。

  -Fazla?

?

?

kg?

zlerimedokundu?

undanperdeyikapatt?

m.

  因为光射到我的眼睛里,我把窗帘拉上了。

  -Büyükbaba?

ldü,soaüzüntüsündenbüyükanne?

ldü.

  他爷爷过世以后,因为太伤心的关系,他奶奶也走了。

  -Saha?

amuroldu?

ui?

inma?

ertelenmi?

.

  因为球场都是泥的关系,球赛延后了。

  -?

ocuklar?

nsusuzluktandudaklar?

?

atlam?

?

t?

  孩子们没水喝,结果嘴唇都裂开了。

  -?

?

lerbitmedi?

ii?

intatile?

?

kamad?

k.

  事情没有做完,所以我们没办法出去度假。

  -Unutkanl?

?

?

yüzündenhavaalan?

ndangerid?

nmekzorundakalm?

?

.因为健忘的关系,他不得不从机场返回来。

(语境:

东西忘拿了-?

?

lerins?

k?

?

?

kl?

?

?

ndandolay?

netiyatroyagidebiliyorum,nesinemaya.因为事情太多的关系,剧院啊电影院啊我都去不了。

  -A?

a?

lar?

ndallar?

f?

rt?

nadank?

r?

lm?

?

.

  树枝因为台风的关系都断了。

  -Düngeceincegiyindi?

inden?

okü?

ümü?

.

  昨天晚上穿的太少,他冷得发抖。

  -Yo?

unkarya?

?

?

?

yüzündenAnkara-?

stanbulseferleriiptaledilmi?

.雪下得太大关系,安卡拉到伊斯坦布尔的行程取消了。

  -Elindekii?

ibitiremedi?

indenbirhaftakadaryenibiri?

alamayaca?

?

n?

s?

yledi.手上的事情还没办完的关系,这一周之内都没办法接新的业务。

  注意:

土耳其语中目的式跟原因式的表达方法就像我们中文目的式跟原因式的表达方法一样,多又乱,但是只要多练多说,就能够掌握下来。

  上面的例子都是比较常用的典型的表达方法,还有一些不常用但是也表达目的及原因的,以后在给大家举例。

  篇二:

各国数字

  微笑(汉语)?

?

(韩语)

  L?

cheln(德语)

  Gülümseme(土耳其语)

  Smil(丹麦语)

  Улыбаться(俄语)

  Sourire(法语)

  Ngiti(菲律宾语)

  Hymyill?

(芬兰语)

  Sorrir(葡萄牙语)

  ?

?

?

(泰语)

  Посм?

хатися(乌克兰语)

  Soeír(西班牙语)

  Χαμ?

γελο(希腊语)

  Mosolyog(匈牙利语)

  ?

?

?

?

?

(亚美尼亚语)

  Sorriso(意大利语)

  ?

?

?

?

?

?

?

(印地语)

  Tersenyum(印尼语)

  Smile(英语)

  N?

c?

?

i(越南语)

  Buz?

qeshje(阿尔巴尼亚语)

  壹、贰、叁、肆、伍、陆、柒、捌、玖、拾、佰、仟、万、亿、元(圆)、角、分、零、整

  篇三:

土耳其语基本词汇

  土耳其语基本词汇2011年10月13日12:

52:

53

  是=evet

  不是=hay?

r

  谢谢=te,sekkürler;te,sekkürederim

  非常感谢/很感谢=?

okte,sekürederim

  不客气=Bir,seyde-gil

  请=lütfen

  劳驾/对不起=?

zurdilerim,pardon

  你好=merhaba;selam

  再见=gülegüle,alahsmalad?

k

  再见=G?

rü,sürüz

  早上好=günayd?

n

  下午好=iyigunler,iyi?

-glenler

  晚上好=iyiak,samlar

  晚安=iyigeceler

  我不明白/我不懂=anlam?

yorum

  这个用...语怎么讲=Bu[Türk?

e]nasilsoylenir?

?

  你会讲....吗?

=...biliyorumusunuz;...konu,suyormusunuz

  英语=Ingilizce

  法语=Frans?

zca

  德语=Almanca

  西班牙语=Ispanyolca

  汉语=?

ince

  我=Ben

  我们=Biz

  你=Sen

  您=Siz

  你们=Siz

  他们=Onlar

  你叫什么名字?

=isminiznedir?

  很高兴遇见你=Tani,st?

-g?

m?

zamemnunoldum.

  你好吗?

=Nasilsin(iz)?

  好=iyi

  不好=K?

  还行=,S?

yleb?

yle

  妻子=E,s,Kari

  丈夫=E,s,Koca

  女儿=K?

z?

ocuk

  儿子=Erkek?

ocuk

  妈妈=Anne

  爸爸=Baba

  朋友=Arkada,s

  洗手间在哪里=tuvaletnerede?

  Merhaba(Mer~Ha~Ba,玛哈巴):

你好

  再见∶

  Allahaismarladik(阿拉乌斯玛鲁拉多克)——告别方说

  Gulegule(格优雷格优雷)——送别方说

  早上好∶Gunaydin(格优耐多恩)

  晚上好∶IyiAksamalar(依依阿库夏姆拉)

  晚安∶IyiGeceler(依依杰雷)

  请∶Lutfen(留托夫艾恩)

  谢谢∶Tesekkurederim或mersi(特西齐尤艾得利姆/梅鲁西)是的∶Evet(艾维特)

  不是∶Hayir(哈优鲁)

  有∶Var(瓦阿)

  没有∶Yok(要库)——对於各种不同的东西手中没有时的表现想要∶Istiyorum(依斯特依要鲁姆)

  数字

  1.Bir(毕鲁)

  2.Iki(依期)

  3.Uc(乌漆乌)

  4.Dort(多鲁托)

  5.Bes(杯休)

  6.Alti(阿鲁托)

  7.Yedi(依艾第)

  8.Sekiz(塞期滋)

  9.Dokuz(多库滋)

  10.On(欧恩)

  11.Onbir(奥恩比鲁)

  20.Yirmil(依鲁密)

  25.Yirmibes(依鲁密柏希)

  30.Otuz(欧托滋)

  40.Kirk(库鲁库)

  50.Elli(艾利)

  60.Altmis(阿鲁托姆休)

  70.Yetmis(依也特密休)

  80.Seksen(塞克森恩)

  90.Doksan(多克桑恩)

  90.Doksan(多克桑恩)

  101.Yuzbir(优滋比鲁)

  200.Ikiyuz(依期优滋)

  300.Ucyuz(乌丘乌滋)

  1000.Bin(宾恩)

  2000.Ikibin(依期宾恩)

  时间

  什麼时候∶Nezaman(内砸曼)

  昨天/今天∶Dun,bugun(多优恩/布期优恩)

  明日∶Yarin(雅轮)

  早/下午∶Sabah,oglegensoa(洒/欧雷特恩松拉)晚/夜间∶Aksam,gece(阿库夏姆/接)

  一小时∶Birsaat(毕鲁散托)

  现在几钟?

∶Saatkac(散托卡秋)?

  定几钟?

∶Saatkacta(散托卡秋塔)?

  星期几

  星期日:

Pazar(巴扎鲁)

  星期一:

Pazartesi(巴扎鲁特西)

  星期二:

Sali(洒鲁)

  星期三:

Carsamba(恰鲁夏姆巴)

  星期四:

Persembe(贝鲁谢姆贝)

  星期五:

Cuma(久玛)

  星期六:

Cumartesi(久玛鲁特西)

  在饭店

  一间房:

Biroda(毕鲁欧达)

  附浴室房间:

Babyolubiroda(班要鲁毕鲁欧达)多少钱:

Fiatinedir(菲阿托内地鲁)?

  热水:

Sicaksu(斯夏库斯)

  加床:

Ilavebiryatak(依拉乌艾毕鲁雅达库)

  早饭:

Kahvalti(卡乌阿鲁托)

  奶油:

Tereyag(特雷雅)

  咖啡:

Kahve(卡维)

  红茶:

Cay(柴依)

  牛奶:

Sut(斯托)

  白糖:

Seker(谢鲁)

  账单:

Hesap(亥洒普)

  购物

  这多少钱?

Bunekadar(布内卡特鲁)?

  非常贵:

Cokpahali(奇要克凰哈鲁)

  不喜欢那:

Begenmedim(配安梅德姆)

  欢迎

  Ho?

geldin(sg)Ho?

geldiniz(pl/frm)

  你好

  Merhaba,Selam,?

yigünler

  Alo,Efendim(喂)

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 总结汇报 > 学习总结

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1