北京导游词.docx

上传人:b****7 文档编号:9632435 上传时间:2023-02-05 格式:DOCX 页数:22 大小:34.33KB
下载 相关 举报
北京导游词.docx_第1页
第1页 / 共22页
北京导游词.docx_第2页
第2页 / 共22页
北京导游词.docx_第3页
第3页 / 共22页
北京导游词.docx_第4页
第4页 / 共22页
北京导游词.docx_第5页
第5页 / 共22页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

北京导游词.docx

《北京导游词.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《北京导游词.docx(22页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

北京导游词.docx

北京导游词

北京导游词

1

 北京-雍和宫英文导游词-导游英语★★★

Yonghegong(TheLamaTemple)isafamouslamaserylocatedinthenortheasternpartoftheoldcityofBeijing.Itwasapalatialresidencebuiltin1694byQingEmperorKangxiforhisfourthson,PrinceYongzhengwholatersucceededtothethrone.Thismagnificenttempleconsistsoffivemainbuildingslyingonthe?

north-southaxis,withannexhallsstandingonbothsides.ThetempleislistedbytheChineseGovernmentasoneoftheimportanthistoricalmonumentsunderspecialpreservation.Afterthedeathofhisfather,EmperorYongzhengmovedtotheForbiddenCity.Thecompoundwasclosedtoordinarypeopleandwasrenamedyonghegong(thePalaceofHarmony).Greenrooftileswerereplacedbyyellowonestosuitamonarch'shome.In1744hissuccessorEmperorQianlongconvertedthepalaceintoalamasery.

Severalrenovations?

havebeencarriedoutsince1949.Thetemplehastakenonanewlookandwasreopenedtothepublicin1981.Itisnownotonlyafunctionallamatemple,butalsoatouristattraction.

OfinteresttovisitorsintheLamaTemplearethe18-metre-highMaitreyastatueengravedfroma26-metre-longwhitesandal-woodlog,"theFivehundredArhatsHill"madeofgold,silver,copper,ironandtin,andthenichecarvedoutofnanmu(thiskindofPhoebenanmucangiveoffaunusualscentreputedtorepelmosquitoesinsummer).ThesethreeobjectsareaccreditedasthethreematchlessmasterpiecesintheLamaTemple.

 

2)

 北京颐和园英文导游词-导游英语★★★

Thetourwilltake4-6hours.Therouteisasfollows:

OutsidetheEastGate-sidetheEastGate–infrontoftheHallofbenevolenceandLongevity-infrontofGardenofVirtuousHarmony-infrontoftheGrandTheaterBuilding-alakesidewalkfromtheGardenofVirtuousHarmonytotheHalloJadeRipples-infrontoftheoJadeRipples-infrontoftheYiyunguan(ChamberofMortalBeing)-Hallofhappinessandlongevity-infrontoftheYaoyue(ChamberofMortalBeings)-HallofHappinessandLongevity-infrontoftheYaoyue(InvitingtheMoon)GateoftheLongCorridor-strollingalongtheLongCorridor-visitinganexhibitionofculturalrelics-infrontoftheHallofDispellingClouds-insidetheHallofDispellingClouds-atoptheTowerofBuddhistIncense-onahilltopleadingfromthebackdooroftheTowerofBuddhistIncense-onahilltopleadingfromthebackdooroftheTowerofBuddhistIncense-insidetheGardenofHarmoniousInterest–outsidethesouthgatetoSuzhouShoppingStreet-atopthestonebridgeinsidetheSuzhoushoppingstreet–ontheroadfromthesouthgateofsuzhoushoppingstreet-ontheroadformthesouthgateofsuzhoushoppingstreettothemarbleboat-infrontoftheruinsoftheGardenofcompletespring–alongthelakesidebythemarbleboat-boatingontheKunmingLake-leavingoutthroughtheEastGate.

(Outsidetheeastgate)

LadiesandGentlemen:

WelcometotheSummerPalace.(Aftertheself-introductionoftheguide-interpreter)Ihopethiswillbeaninterestingandenjoyabledayforyou.

Duringourtour,youwillbeintroducedtotimehonoredhistoricalandculturaltraditions,aswellaspicturesqueviewsandlandscapes.

TheconstructionoftheSummerPalacefirststartedin1750.Atthattime,theQingDynastywasinitsheydayandChinawasapowerfulAsiancountrywithvastterritories.ThemonarchinpowerthenwasEmperorQianlong.Withsupremepowerandlargesumsofmoney,hesummonedskillfulandingeniousartisansfromalloverthecountrytocarryoutthisconstructionworkinhonorofhismother`sbirthday.After15yearsandoneseventhofthenation`sannualrevenuespent,theGardenofClearRippleswascompletedandservedasatestimonytoChina`sscientificandtechnologicalachievements.In1860,thisvastroyalgardenwasburntdownalongwiththeYuanmingYuan(GardenofPerfectionandBrightness)byAngol-Frenchalliedforces.In1888,EmpressDowagerCixireconstructedthegardenonthesamesiteandrenamedittheGardenofNurturedHarmony(SummerPalace).Characterizedbyitsvastscopeandrichculturalembodiments,theSummerPalacehasbecomeoneofthemostfamoustouristsitesintheworld.

ThisisthemainentrancetotheSummerPalace-theEastGateOntopoftheeavesofthedoorthereisaplaquebearingaChineseinscriptionwhichmeans“GardenofNurturedHarmony”,whosecalligrapherwasEmperorGuangxu.Thegatethatyouarenowenteringwasusedexclusivelybytheemperor,theempressandthequeermother.Allothersusedthesidedoors.

(InsidetheEastGate)

theSummerPalacecanbedividedintotwoparts:

LongevityHillandKunmingLake.Thewholegardencoversanareaof290hectares,ofwhihthree-fourthsconsistsofalakeandrivers.Thisimperialgardenfeatures3,000room-unitsandcoversanexpanseof70,000squaremeterswithmorethan100picturesquespotsofinterest.ThelayoutoftheSummerPalaceincludesthreegroupsofarchitectures:

palaceswheretheemperorattendedtostateaffairs,restingpalacesoftheemperorandempress,andsightseeingareas.EnteringtheEastGatewewillcomethetheofficequarters.EnteringtheEastgatewewillcometotheofficequarters.Theannexhallsonbothsideswereusedforofficialsonduty.

ThisistheGateofBenevolenceandLongevity.AbovethedoorthereisaplaquebearingthesamenameinbothChineseandManchuriancharacters.ThegiganticrockintheforegroundisknownasTaihurock,orerodedlimestone,quarriedinJiangsuProvinceandplacedheretodecoratedthegarden.

Onthemarbleterracesitsabronzemythicalbeast,knownasQilinorXuanni.ItwassaidtotheoneoftheninesonsofDragonKing.Apointofpeculiarinterestisthatithastheheadofadragon,antlersofadeer,thetailofalionandhoovesofaox,andiscoveredwithauniqueskin.ITwasconsideredanauspiciouscreaturethatbroughtpeaceandprosperity.

ThisgrandhallistheHallofBenevolenceandLongevity.Itwasbuiltin1750,andwasknownastheHallofIndustriousGovernment.EmperorQianlongruledthatthehallswheremonarchsattendedtostateaffairswouldbenamedafterthem.AftertherebuildingoftheSummerPalace,thehallwasrenamed,suggestingthatbenevolentrulerswouldenjoylonglives.

Thearrangementofthehallhasbeenleftuntouched.Inthemiddleofthehallstandsathronemadeofsandalwoodandcarvedwithbeautifuldesigns.Inthebackgroundthereisascreencarvedwithninefrolickingdragons.Oneithersideofthethronetherearetwobigfansmadeofpeacockfeathers,twocolumn-shapedincenseburners,crane-shapedlanternsandanincenseburnerassumingtheformofLuduan,amythologicalanimalwhichwassupposetohavethepowertopreventfire.ThesmallchambersoneightsidewerewheretheEmperorQianlongandEmpressDowagerCixirestedandmetofficialsonformaloccasions.

Ontheverandahintheforegroundofthehalltherearebronzestatuesofdragonandphoenixeswhichservedasincenseburnersonmajoroccasions.Theyarehollowandsmokecomesthroughholesontheirbacks.AlsoontheverandaareTaiPing(Peace)bronzewatervatsmadeduringthereignofEmperorQianlong.Asaprecautionincaseoffire,afirewaslitunderneaththevatsinthewintertokeepthewaterinthemfromfreezing.

(AttheentranceofGardenofVirtuousHarmony)

wearenowvisitingtheGardenofVirtuousHarmony,whereEmperorQianlongandEmpressDowagerCixiwereentertainedwithBeijingOperaperformances.ITmainlyconsistsoftheDressingHouse,TheGrandTheaterBuildingandtheHallofpleasuresmiles.ThegrandTheaterBuildingknownasthe“CradleofBeijingOpera”wasuniquelylaidoutandmagnificentlydecorated.OnSeptember10,1984,theGardenofVirtuousHarmonyopeneditsdoorstovisitors.Therearealso7exhibitionhallswitharticlesofdailyuseondisplayhere.ThestaffhereputupcourtdressesofQingDynastyinordertogivethevisitoramorevividimpression.

(InfrontoftheGrandTheaterBuilding)

thisbuildingis21metersinheightand17metersinwidthandfeaturesthreetiersoftiltedeavesandstages.Allofthestagesareconnectedtoaraise,andawinchisinstalledatthetop.Awelland5pondsweresunkunderthegroundstage.Therearetrapdoorsintheceilingforfairiestodescend,aswellasonthefloorfordemonstosurface.Theundergroundpassagesalsoservedasameansofimprovingresonanceandmakingtheperformers`voicesmoreaudible.OfthethreemaintheaterbuildingoftheQingDynasty,theGrandTheaterBuildingisthetallestandthelargest.TheothertwoareChangyin(FluentVoice)PavilioninChengde,animperialsummerresort.ThebuildingplayedamajorpartinfosteringthebirthanddevelopmentofBeijingopera:

sincethecompletionoftheGrandTheaterBuilding,manyperformanceswereheldinitinhonoroftheEmpressDowagerCixi.

(AlakesidewalkfromtheGardenofVirtuousHarmonytotheHallofJadeRipples)

wearenowstandinginthemiddleofarockerybehindtheHallofBenevolentandlongevity.Itappearsthatthere`snothingspecialahead.However,afterwecleartherockery,wewillreachKunmingLake.ThisisaapplicationofaspecificstyleofChinesegardening.

Notfarawayinthelakethereisaislet.Itisfilledwithpeachandweepingwillowtreesandservesasaidealplacetoappreciatethescenery.ThepavilionontheisletiscalledZhichun(UnderstandingSpring)Pavilionandischardcterizedbyfour-edged,multipleeavedroofs.

(InfrontoftheHallofJadeRipples)

thisgroupofspecialandquietcourtyarddwellingistheHallofjadeRipples.ItwasfirstusedbyEmperorQianlongtoattendtostateaffairs.ITwasalsowhereEmperorGuangxuofthelateQingdynastywaskeptunde

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 党团工作 > 入党转正申请

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1