中考岳阳楼记一句一译字词翻译解析详解.docx
《中考岳阳楼记一句一译字词翻译解析详解.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中考岳阳楼记一句一译字词翻译解析详解.docx(13页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
中考岳阳楼记一句一译字词翻译解析详解
岳阳楼记选自《范文正公集》
(989-1052),字希文,身后谥(shì)号文正,世称范文正公,苏州人,北宋政治家、军事家、文学家。
庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。
宋仁宗庆历四年春天,滕子京被贬谪到岳州当了知州。
滕子京,名宗谅,字子京,范仲淹的朋友。
谪zhé,封建王朝官吏降职或远调。
守,指做太守。
巴陵:
郡名,即岳州,治所在今湖南省岳阳市。
越明年,政通人和,百废具兴。
到了第二年,政事顺利,百姓和乐,许多已废弛不办的情形都兴办起来。
越明年:
到了第二年,确实是庆历五年(1045)。
越,通过。
政通人和:
政事通顺,百姓和乐。
政,政事;通,顺利;和,和乐。
这是赞美滕子京的话。
百废具兴:
各类该办而未办的事都兴办起来了。
废,该办而未办的事。
具,通“俱”,全、皆。
兴,兴办。
乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。
于是从头修建岳阳楼,扩大它原先的规模,在楼上刻了唐朝名人和今世人的诗赋。
乃,于是;就。
增,扩大。
旧制:
原有的建筑规模。
属予作文以记之。
嘱托我写一篇文章来记叙这件事。
属(zhǔ)予(yú)作文以记之:
属,同“嘱”,嘱托。
作文,创作文章。
以,用来
予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。
我观赏那岳州的美好景色,都在洞庭湖当中。
夫,指示代词,相当于“那”。
胜状,名胜,美好景色。
衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;
它含着远处的山,吞长江的水,水势浩大,一望无际,
衔(xián),衔接。
吞,吞纳。
浩浩汤汤(shāng):
水势浩大的样子。
横无际涯:
宽敞无边。
横:
广远。
涯,边。
际涯:
边际。
(际、涯的区别:
际专指陆地边界,涯专指水的边界)。
朝晖夕阴,气象万千。
早晨阳光照耀、傍晚阴气凝结,景象千变万化。
朝晖夕阴,气象万千:
或早或晚阴晴多转变,一天里气象转变无穷。
朝,在早晨,名词做状语。
晖:
日光。
阴,阴暗。
气象,景象。
万千,千变万化。
此则岳阳楼之大观也。
这确实是岳阳楼的宏伟的景象。
此,这。
则,就。
大观,宏伟壮丽的景象。
前人之述备矣。
前人的记叙已经很详尽了。
前人之述,指上面说的“唐贤今人诗赋”。
之,的。
备,详尽,完备。
矣,语气词“了”。
然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,
既然如此,那么北面通到巫峡,南面直到潇水和湘江,降职的官史和来往的诗人,大多在那个地址聚会,
然则:
(既然)如此那么,那么。
北:
名词用作状语,向北。
南,向南。
极,尽,到……止境。
迁客骚人,多会于此:
迁客,被贬谪流迁的人。
骚人,诗人。
战国时作《离骚》,因尔后人也称诗人为骚人。
会,聚会。
于,在。
此,那个地址。
览物之情,得无异乎?
观赏自然景物所产生的情感能没有不同吗?
览,看,观赏。
得无……乎,莫非……吧,可能……吧。
异:
不同。
若夫霪雨霏霏,连月不开,
像那连绵的阴雨下个不断持续许多日子不转晴,
若夫,用在一段话的开头引发论述的词。
下文的“至若”用在又一段话的开头引发另一层论述。
“若夫”近似“像那”。
“至若”近似“至于”“又如”
淫(yín)雨,连绵不断的雨。
淫,过量。
霏霏(fēi),雨(或雪)繁密的样子。
开:
转晴。
阴风怒号,浊浪排空;
阴惨的风狂吼,浑浊的浪头冲向天空;
阴,阴冷。
号,咆哮;浊,浑浊。
排空,冲向天空。
日星隐耀,山岳潜形;
太阳和星星失去了辉煌,高山隐藏了形迹;
曜,辉煌,光芒。
山岳潜形:
山岳隐没了形体。
岳,高大的山。
潜,潜藏。
形,形迹。
商旅不行,樯倾楫摧;
商人和旅客不能成行,桅杆倒了、船桨断了;
樯(qiáng)倾楫jí摧:
桅杆倒下,船桨折断。
樯,桅杆。
楫,桨。
倾,倒下。
薄暮冥冥,虎啸猿啼。
傍晚时分天色昏暗,老虎怒吼猿猴悲啼。
薄暮冥冥:
傍晚天色昏暗。
薄,逼近。
冥冥:
昏暗的样子。
登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。
在这时登上这座楼,就会产生离建国都怀念家乡,担忧奸人的诽谤、可怕坏人的嘲笑,满眼萧条冷落,极度感慨而悲忿不端的各类情绪了。
斯:
这,在那个地址指岳阳楼。
则有去国怀乡:
则,就。
有,产生……(的情感)。
去国怀乡,忧谗畏讥:
离开京都,怀念家乡,担忧(人家)说坏话,惧怕(人家)批评指责。
去,离开。
国,京都。
去国,离开京都,也即离开朝廷。
畏,可怕,惧怕。
忧,忧虑。
谗,谗言。
讥,讥讽。
满目萧然,感极而悲者矣:
萧然,萧条的样子。
感,感慨。
极,到极点。
而,表示顺接。
至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;
又像春日晴和、阳光明媚,波浪不起,蓝天和水色相映,一片碧绿广漠无边;
至若春和景明:
若是到了春天气候暖和,阳光明媚。
春和,春风和煦。
景,日光。
明,明媚。
“至若”用在又一段话的开头引发另一层论述。
“至若”近似“至于”“又如”
波澜不惊:
波澜安静。
惊,起伏。
那个地址有“起”、“动”的意思。
上下天光,一碧万顷:
上下天色湖光相接,一片碧绿,广漠无际。
万顷,极言其广。
沙鸥翔集,锦鳞游泳;
成群的沙欧,时而飞翔时而停落,漂亮的鱼儿,时而浮游,时而潜游;
沙鸥翔集,锦鳞游泳:
沙鸥,沙洲上的鸥鸟。
翔集,时而飞翔,时而停歇。
集,栖止,鸟停歇在树上。
锦鳞,指漂亮的鱼。
鳞,代指鱼。
游:
指水面浮行。
泳,指水中潜行。
岸芷汀兰,郁郁青青。
岸边的香草,小洲上的兰花,香气浓郁,颜色青葱。
岸芷汀兰:
岸上的香草与小洲上的兰花(此句为互文)。
芷zhǐ:
香草的一种。
汀tīng:
水边平地。
郁郁:
形容草木茂盛。
而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!
有时大片的烟雾完全消散了,明月照耀着千里大地,浮动的月光像闪耀着的金光,静静的月影像现下的白璧,渔夫的歌声相互唱和,这种欢乐哪有穷尽!
而或,有时。
长:
大片。
一,全。
空:
消散。
皓月千里:
洁白的月光照耀千里。
浮光跃金:
波动的光闪着金色。
这是描述月光照耀下的水波。
静影沉璧:
湖水安静时,明月映入水中,好似沉下一块玉壁。
璧,圆形的玉。
渔歌互答:
渔人唱着歌相互应答。
答,应和。
何极:
哪里有止境。
极:
止境。
登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。
在这时登上岳阳楼,就有心胸爽朗,精神愉快;荣辱全忘,举酒临风,快乐极了的各类感慨和神态了。
心旷神怡:
心情爽朗,精神愉快。
旷,开阔。
怡,愉快。
宠辱偕忘:
荣耀和屈辱都忘了。
偕,一路。
宠,荣耀。
把酒临风:
端酒当着风,确实是在清风吹拂中端起酒来喝。
把,拿。
临,面对。
洋洋:
快乐得意的样子。
嗟夫!
予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?
唉!
我曾经探求古代道德高贵的人的思想情感,或许跟上面说的两种思想情感的表现不同,什么缘故呢?
嗟夫:
唉。
嗟夫为两个词,皆为语气词。
予尝求古仁人之心:
尝,曾经。
求,探求。
古仁人,古时道德高贵的人。
心,思想情感。
或异二者之为:
或许和以上两种人的思想情感有所不同。
或,近于“或许”“或许”的意思,表委婉口气。
异,不同于。
为,心理活动。
二者,那个地址指前两段的“悲”与“喜”。
不以物喜,不以己悲:
不因为外物(好坏)和自己(得失)而或喜或悲(此句为互文)。
以,因为。
不以物喜,不以己悲;
他们不因为环境好而快乐,也不因为自己遭遇坏而悲伤;
居庙堂之高则忧其民;
在朝庭里做高官就忧虑他的百姓;
庙,宗庙。
堂,殿堂。
庙堂:
指朝廷。
下文的“进”,即指“居庙堂之高”。
处江湖之远则忧其君。
处在僻远的江湖间就忧虑他的君王。
处在僻远的地址做官则为君主忧虑,意思是远离朝廷做官。
下文的“退”,即指“处江湖之远”。
之:
定语后置的标志。
是进亦忧,退亦忧。
这确实是进入朝廷做官也忧虑,辞官隐居也忧虑。
是:
如此。
进:
在朝廷做官。
退:
不在朝廷做官。
然则何时而乐耶?
那么,何时才欢乐呢?
其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎。
他们可能必然会说:
“在天下人的忧愁之先就忧愁,在天下人的欢乐以后才欢乐”吧。
先,在……之前;后,在……以后。
其:
指“古仁人”。
必:
必然。
噫!
微斯人,吾谁与归?
时六年九月十五日。
唉!
若是没有这种人,我同谁一道呢?
写于庆历六年九月十五日(1046年)
(若是)没有这种人,我同谁一道呢?
微,没有。
斯人,如此的人。
谁与归,确实是“与谁归”。
归,归依。
成语
“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”:
在天下人忧虑之前先忧虑,在天下人享乐以后才享乐。
比喻吃苦在先,享受在后。
“皓月千里”:
洁白的月光普照千里湖面。
“不以物喜,不以己悲”:
不因外物的好坏和自己的得失而或喜或悲。
“心旷神怡”:
形容心境开阔,精神愉快旷:
开阔;怡:
愉快。
“气象万千”:
气象:
情景。
形容景象或事物壮丽而多转变。
“政通人和”:
政令推行顺畅,人民团结;形容国家稳固,人民安乐。
“百废具兴”:
许多被废置的事业又都兴办起来。
此刻规范词形写作“百废具兴”。
“浩浩汤汤”:
浩浩荡荡。
指水势壮阔的样子。
“薄暮冥冥”:
傍晚时天气昏暗。
“霪雨霏霏”:
形容小雨连绵不绝的样子。
“春和景明”:
春风和煦,阳光明媚(的时候)。
“波澜不惊”:
是岳阳楼月夜里风平浪静时的景色.此刻一样的说法是"不管碰到什么事都可不能自乱阵脚,不惊不诧。
“一碧万顷”:
一片碧绿,广漠无际。
顷,极言其广。
“岸芷汀兰”:
岸边的香草,小洲上的兰花。
“宠辱偕忘”:
受宠或受辱都毫不计较。
常指一种通达的超绝红尘的态度。
一词多义
夫:
1)予观夫巴陵胜状那
2)夫环而攻之发语词,不译
3)未几,夫鼾声起丈夫
观:
1)予观夫巴陵胜状看
2)此则岳阳楼之大观也宏伟景象
极:
1)北通巫峡,南极潇湘尽
2)浮光跃金,静影沉壁,渔歌互答,此乐何极穷尽
3)感极而悲者矣十分
去:
1)去国怀乡离开
2)西蜀之去南海距离
3)委而去之逃离,逃亡
或:
1.而或长烟一空有时
2。
或异二者之为 或许
空:
1。
浊浪排空天空
2.长烟一空消散
通:
1.政通人和 顺利
2,北通巫峡通向
词类活用
1.百废具兴(动词作名词,荒废了的事业)
2.先天下之忧而忧(名词作状语,在……之前)
3.后天下之乐而乐(名词作状语,在……以后)
4.滕子京谪守巴陵郡(名词作动词,作郡的长官)
5.忧谗畏讥(名词作动词,说他人坏话)
6.刻唐贤今人诗赋于其上(形容词作名词,贤明之人)
7.锦鳞游泳(用锦鳞代指鱼群)
古今异义
1.气象万千(古义:
局势;今义:
天气转变)
2.微斯人(古义:
若是没有;今义:
微小)
3.此则岳阳楼之大观也(古:
景象;今:
看)
4.横无际涯(古:
广远;今:
与“竖”相对)
5.浊浪排空(古:
冲向天空;今:
全数去除掉)
6.予观夫巴陵胜状(古:
指示代词,表远指,相当于“那”;今:
丈夫,夫人)
7.前人之述备矣(古:
详尽今:
预备)
8.增其旧制(古:
规模今:
制度)
9.则有去国怀乡(古:
国都;今:
国家)
后世阻碍
阻碍力洞穿史册,成为延绵千年的治国理念之一,政事通达、人心和顺成为后代无数治国理政者孜孜以求的理想境遇。
一词多义
明:
(1)(到了第二年,确实是庆历五年)越明年
(2)(明媚)至若春和景明
以:
(1)(来)属予作文以记之
(2)(因为)不以物喜,不以己悲
夫:
(1)(那)予观夫巴陵胜状
(2)(表句尾感叹)嗟夫
观:
(1)(看)予观夫巴陵胜状
(2)(景象)此则岳阳楼之大观也
极:
(1)(直到)北通巫峡,南极潇湘
2)(穷尽,尽头)此乐何极
(3)(表示程度深)感极而悲者矣
或:
(1)(或许)或异二者之为
(2)(有时)而或长烟一空
空:
.
(1)(天空)浊浪排空
2)(消散)长烟一空
通:
(1)(顺利)政通人和
(2)(通向)北通巫峡
和:
(1)(和乐)政通人和
(2)(和煦)春和景明
一:
1)一片:
一碧万顷
(2)全:
长烟一空
(3)全部:
在洞庭一湖
则:
(1)那么:
然则何时而乐耶
(2)就是:
此则岳阳楼之大观也
(3)就:
居庙堂之高则忧其民。
归
(1)归依:
微斯人,吾谁与归
(2)聚拢:
云归而岩穴暝
备
(1)前人之述备矣:
译尽
(2):
备齐
词类活用
⒈百废具兴(动词作名词,荒废了的事业)
2.先天下之忧而忧(名词作状语,在……之前)
3.后天下之乐而乐(名词作状语,在……之后)
⒋滕子京谪守巴陵郡(封建王朝官吏降职或远调)
⒌忧谗畏讥(名词作动词,他人说坏话)
⒍刻唐贤今人赋于其上(形容词作名词,贤明之人)
⒎而或长烟一空(形容词作动词,消散)
⒏北通巫峡,南极潇湘(名词活用作状语,向北;向南)
⒐或异二者之为(动词活用作名词,那个地址指心理活动)
通假字
1属予作文以记之(通“嘱”,嘱托)
2⒉百废具兴(通“俱”,全,皆,都)
3
句式分析
⒈倒装句
例:
微斯人,吾谁与归?
(疑问代词“谁”作宾语,宾语前置。
语序应为“吾与谁归”。
)
⒉判定句
例:
此则岳阳楼之大观也。
(“也”表判断语气。
)
⒊省略句
例:
属(zhǔ)予(yú)作文以记之。
(省略主语“滕子京”。
)
⒋状语后置
例:
刻唐贤今人诗赋于其上。
迁客骚人,多会于此。
⒌定语后置
例:
居庙堂之高……处江湖之远……
6.宾语前置句
例:
吾谁与归?