最新高级口译第三版教程2 梅德明.docx
《最新高级口译第三版教程2 梅德明.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《最新高级口译第三版教程2 梅德明.docx(25页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
最新高级口译第三版教程2梅德明
(最新)高级口译第三版教程2梅德明
UnitThreeBusinessNegotiation
TextPassageOne
进出口商品交易会importandexportcommoditiesfair销售部经理salesmanager
supplydepartment采购部brochure宣传小册子
scopeofbusiness经营范围machinetool机床
workmanship工艺makeaninquiry询价
quotation报价C.I.FSeattle西雅图到岸价(*cost,
insurance.freight)
调整价格adjustthepricecompetitive具有竞争力
bulk很大substantially大大地展台exhibitionstand
1(欢迎光临上海进出口商品交易会。
我叫陈明。
我是上海机械公司的销售部经理。
WelcometoShanghaiImportandExportCommoditiesFair.MynameisMingChen.IamSalesmanageroftheShanghaiMachineryCompanyInc..
2(Hi,Mr.Chen.MynameisSeanHudson.IamfromSeattle,USA.IaminchargeofthesupplydepartmentofthePacificTradingCompanyLtd.
您好,陈先生~我叫肖恩•哈德逊,来自美国西雅图,是太平洋贸易有限公司的采购部主任。
3(很高兴见到您,哈德逊先生~请坐~我向您介绍一下我公司的情况及产品。
Iamverypleasedtomeetyou,Mr.Hudson.Pleasesitdownandallowmetointroduceourcompanyanditsproducts.
4(Thankyou!
Ihavereadyourbrochureandamveryimpressedbyyourscopeofbusiness,especiallythevarietyofmachinerytoolsyoumanufacture.Ibelievemycustomerswilllikeyournewproducts.
谢谢。
我已看过贵公司的宣传小册子,贵公司的经营范围,特别是贵公司生产的机床品种,
已给我留下了极为深刻的印象。
我相信我的顾客一定会喜欢你们的新产品。
5(您对我们产品感兴趣,我很高兴。
不过我们的宣传小册子仅仅介绍了我公司生产的一小
部分机床。
您可以进来看看我们的展品。
Iamgladthatyouareinterestedinourproducts.Actuallyourbrochureshowsjustafractionofourmachinetools.Youmaycomeinandtakealookatourexhibitsintheshow-room,ifyouplease.
6(Sure.Yourexhibitsareveryattractive,thoughtheworkmanshipisnotsodesirable.Ifyoudon’tmind,I’dliketomakeaninquiry.Here’sthelistofourinterestedmachinetools.I'dliketohearyourlowestquotationsC.I.f.Seattle.
好的。
贵公司的产品颇有吸引力,当然产品的工艺还是不尽如人意。
我是否可以向你询价。
这份单子上列出了我感兴趣的机床。
我希望您报一下西雅图到岸价的最低报价。
7(谢谢您的询价。
您单子上所列的机床我们都有。
这是我方的美国太平洋沿岸城市到岸价
的价目单。
我们还可以根据您所想要的数量调整价格。
Thankyouforyourinquiry.Wecansupplyyouwithalltherequiredtoolsonthelist.Here’smy
C.I.FUSPacificCoastalCitypricelist.Wemayadjustthepricesaccordingtothequantityyou
want.
8(Well,Mr.Chen,yourpricesarenotcompetitive.Mydemandisbulk,butofcourseI’llhaveto
reducethequantityofmyintendedpurchasesubstantiallywithyouroffer.substantially
好的,陈先生。
您的价格没有竞争力。
我的需求量是很大的,当然罗,按您的报盘我只得削
减预定的购买量。
9(哈德孙先生,我刚才说过,我方的价格可以根据贵方的购买量进行调整。
如果使您不安
的只是我方的报价,那么您可以先到其他展台去看一看,然后我们还可以再坐下来讨论我方
的报价。
AsIsaidearlier,Mr.Hudson,ourpricescanbeadjustableaccordingtoyourquantityofyourrequirement.Ifourofferistheonlythingthatbothersyou,youmaylookaroundandcallagainfor
anotherdiscussionofourquotations.
10(Isurewill.Nicemeetingyou.I’llcallhomeaboutyourquotationsandcomebacktomorrowwithourdecision.
那是一定的。
能与您想回我很高兴。
我要通公司联系,汇报一下贵方的报价,明天我会把我
们的决定告诉您。
11(好的。
明天见。
That’sfine.Seeyoutomorrowthen.
12(Bye.再见~
Unit3PASSAGETWO
英汉双向交互译:
经营的新品newlineofbusiness汽车零部件autopartsupdate调整atthecostof不惜以„„为代价ourpart我方发盘/报盘
offer
折扣discountsupplies货物freesample
免费样品
inspection检验flooroffer底盘counter-offer
还盘
合同格式formatofcontract规格specification单价unit
price
保险费由贵方承担theinsurancepremiumshouldbebornbyyourside
businesstransaction生意顺利成交
Goodafternoon,mayIhelpyou?
1(我对贵方经营的新品种颇感兴趣。
我可以看一下贵方汽车零部件C.I.F.价目表吗,
Oh,Iaminterestedinyournewlineofbusiness.MayIlookatyourCIFpricesheetofautoparts?
2(Certainly.LatelyweexpandedourscopeofbusinesstobetterserveourFarEastAsiancustomers,Chinesecustomersinparticular.Chinaissuchanenormousmarketthatnobodycanaffordtoneglect.MycompanyiswillingtoestablishbusinessrelationswithallinterestedChineseparties.
当然可以。
近来我们扩大了业务范围来更好地为远东亚洲客户服务,特别是中国客户。
中国
是一个没有人愿意忽视巨大的市场。
我们公司愿意和所有有兴趣的中国伙伴建立业务关系。
3(您这样说我很高兴。
我们打算长期从贵公司进口一些汽车零部件,当然这得看贵方的价
格是否比他人优惠。
坦率地讲,贵方单子上的价格毫无竞争力。
我希望知道贵方的最新报价。
That’sverynicetohear.Weshouldliketoimportautopartsformyourcompanyonaregular
basis,providedyourpricescomparefavorablywiththoseofothers.Tobefrankwithyou,yourlistedpricesareindeedamongtheleastcompetitive.I’dliketohearyourmostrecentquotation.
4(Wehavejustupdatedourprices.ButofcourseIdon’tmeanourofferisfinal.Asusual,we’d
liketoquotethemostreasonablepricetostartourbusinessrelationshipforthefuture,evenatthe
costofasubstantiallossonourpart.
我方最近作了调价。
当然并不是说这是我们的最终报价。
按照我们的惯例,为了推动我们将
来的业务关系的发展,我们会给我们的新客户一个合理的价格,即使这样做会使我方蒙受相
当大的损失,我们也在所不惜。
5(但是从我对汽车零部件市场所掌握的信息来看,贵方的报盘没有吸引力。
此外我还需要
时间来树立对贵公司产品质量的信心。
如果您不愿给我方一些合理折扣,我还是打算等一下,
先到别处看看再说。
Butmyknowledgeoftheautopartsmarkettellsmethatyourofferisveryunattractive.Besides,Ineedtimetobuildupmyconfidenceinthequalityofyourstuff.Inanycase,I’dratherwaitandhuntaround,ifyouwereunabletoincludeanyreasonablediscount.
6(Weguaranteethequalityofoursupplies.Andwehavefreesamplesforyourinspection.Asforthediscount,wecanreducethelistedpricesby5%.Thisisourfloorofferandyou’llhavetoexcuseme,we’renotpreparedforanycounter-offer.
我们保证产品质量。
并且可以提供免费的样品给你们检验。
至于折扣,我们可以将价目单上
的开价再减去5%。
这是我方的底盘,对不起,我们不准备接受还盘。
7(我很欣赏您的直率。
虽然贵方的底价与我方所希望得到的价格仍有距离,我还是愿意签
合同。
我与您有同感,我现在这样做是着眼于我们将来业务关系的发展。
Iappreciateyourfrankness.Thoughthereisstillagapbetweenyourrock-bottompricesandmyexpectations,Iamwillingtosigncontractswithyou.Ilikewhatyousaid,Iamdoingthisforthedevelopmentofourfuturebusinessrelations.
8.ButI’mnotsureifyouarehappywiththetermsinthecontact.
不知道你们对合同的条款满意吗,
9.我研究过你们的合同。
有几处还不是很明确,需要讲清楚。
还有合同的格式问题。
我们希
望用我公司自己准备、自己打印的合同副本。
您看行吗,
I’vestudiedthecontract.Ithinkafewplacesarenotclearlyspeltout;theyneedfurtherclarification.Andtheformatofthecontract.We’dliketousecopiespreparedandprintedbyour
owncompany.Willthatbeallrightwithyou?
10(Noproblem.Buteverythinginthecontractshouldbebilingual,bothinEnglishandChinese.没问题。
但是合同中所有的内容都必须用中文和英文两种文字写明。
11、是的,从品名、规格、数量、单价、总额、货运,全都以双语写明。
还有,我们希望货
品在6月底之前发出,我们不能接受货运的耽搁。
Yes,thenamesofthecommodities,specifications,quantity,unitprices,thetotalpayment,andtheshipment,alltobewrittenbilingually.Bytheway,wehopetheshipmentwillbemadebeforetheendofJune.Wecannotacceptanydelay,youknow.
12(Ofcourse那还用说。
13.我们付的是到岸价,所以保险费由贵方负担。
It’sC.I.F.,andthereforetheinsurancepremiumshouldbebornebyyourside.
14(Certainly.Wegobythecontract.那当然啰,我们按合同办事。
15.好了,没问题了。
Good,nomorequestions.
16(That’swonderful.Let’sleavethetechnicaldetailsofthecontracttoourassistants.I’dliketoinviteyoutodrinkandcelebratethesuccessofyourfirstbusinesstransaction.太好了。
让我们把合同文本的技术处理交给我们的助手去办吧。
我想请您去喝一杯,庆祝我
们第一笔生意的顺利成交。
17(不胜感激。
我相信我们这次合作仅仅是个开端,今后合作的机会将更多。
Thankyouverymuch.Ibelievethisinitialcooperationwillleadtomanymoreinthefuture.
Unit3课外练习TextforPractice
PassageOne
英汉双向交互译:
1(感谢您的询价。
这是我方在原价的基础上削减了3.5%以后的报价单。
您一定会感到我
们的报价在今天这个需求量上升的市场上最有竞争力。
Iappreciateyourinquiry.Thisisourlistofquotationswitharecentreductionontheoriginalpricesby3.5%.I’msureyouwillfindourofferthemostcompetitiveoneinthisrisingmarketoftoday.
2.Tobefrankwithyou,itisreallydifficultforustomarketyourproductsattheprice
offered(I'vebeenapproachedbyothersupplierswithmuchloweroffers,yes,muchlower,5,
一6,(
坦率对您说,这样的报价真的很难让我们的打开销路,我和其他供货商也打过交道,他们的
报价要低得多,真的,低得多,低5,一6,(
3.A:
那不可能,我们不可能出那样低的报价,那是荒唐的。
That’simpossible.Wecannotgoasfarasthat.That’sridiculous.
4.B:
Whatdoyouhaveinyourmind?
那您减多少呢,
5.您把我们的产品同他们的做过比较吗?
不是一个档次的产品啊。
再说,我们已经调过价了。
Haveyourcomparedourproductswiththeirs?
Wearecertainlynotinthesameclass.Besides,we
havereducedourprices.
6.Iagreeyourofferafterthisreductionisattractivebutexcusemyfrankness,inanycaseitisby
tothebestofmyknowledge(Ididalotofresearchlatelyandnomeansthemostcompetitiveone
I’msureyou'llagreewithmethatagrowingnumberofsuppliersinotherSoutheastAsiancountrieshavejoinedthismarket(Iforeseeasubstantialdropinpricenextyear(
我同意您的看法,贵方削价后的报价有吸引力,但恕我直言,据我所知,这无论如何还算不
上是最有竞争力的价格。
我最近作了一番调查研究,我发现越来越多的东南亚国家的厂商也
加入了这个市场,我想您一定会同意我的看法。
我预测明年的价格会大幅度下跌。
3.对您所说的大幅度降价,我不敢认同。
您知道我们的产品是享誉全球的名牌产品,而且
我们绝对保证质量。
虽然我们的周边国家和地区或许会以较低的价格吸引客户,但是我们保
证质量的做法,加上这次大幅度的价格下调,一定会在市场上取胜。
实话对您说,我们的老
客户,我相信也包括您在内,没有谁转到其他广商那儿去。
相反,我们还接到许多新客户的
订单。
我们的报盘是合情合理的。
Iamnotsureiftherewillbeasubstantialpricedrop.Youknowourproductshaveestablishedfameintheworldandmoreimportantly,weguaranteethequalityofourproductswhatsoever.Althoughsomenewmanufacturersfromoursurroundingcountriesandregionsmayattracttheircustomerswithlowerprices,ourqualityguaranteepolicyplusthislatestsubstantialpricereductionissuretoprevail.Totellyouthetruth,noneofouroldcustomers,includingyouIbelieve,haseverturnedtoanyothersuppliers.Onthecontrary,wehavereceivedordersfromquiteafewnewcustomers.Ourofferisindeedwell-grounded.
4.You'rearealbusinessnegotiator,butifyouhangontothelistedquotations,it'simpossiblefor
ustocometoterms(Idon'tthinkyourofferisinlinewiththecurrentmarket(Idohopethat
you'llconsiderourcounter-offer(Afterall,we'vehadabusinessrelationshipforalmosttenyears(
您真是个商务谈判高手,不过您若坚持原来的报价,那么我们不可能成交。
我认为您的报价
不符合市场行情。
我希望您考虑一下我方的还盘。
我们毕竟是做了近10年生意的老主顾了。
5(好吧~为了庆祝我们10年来在生意上的合作,也为了继续推进我们的商务关系,我乐
意给您破例追加1.5%的特别折扣。
这已远远低于我方的最低价了,所以我再也不能接受还
价了。
我希望您理解我的处境,我可不想丢了自己的饭碗啊~
Allright,I’mwillingtograntyouaspecialreductionofanadditional1.5%discountinhonorofourtenyears’businesscooperationandtopromoteourbusinessrelationintothefuture.Thisisfarbelowmyfloorofferandtherefore,I’mnotprepared