ビジネス中国语単语帐.docx
《ビジネス中国语単语帐.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《ビジネス中国语単语帐.docx(20页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
ビジネス中国语単语帐
ビジネス中国語単語帳
A
按劳分配(ànláofēnpèi)
労働に応じて分配する
安装(ānzhuāng)
据え付け
按资分配(ànzīfēnpèi)
出資額に応じて分配する
B
罢工、暴动、民变险(bàgōng、bàodòng、mínbiànxiǎn)
S.R.C.C
百分点(bǎifēndiǎn)
ポイント
班轮(bānlún)
定期船vs“班机/航班/机组”
半成品(bànchéngpǐn)
半製品
办公自动化(bàngōngzìdònghuà)
OA化
包销(bāoxiāo)
一手販売する
包运价格(bāoyùnjiàgè)
C&F(Cost&Freight)=成本加
运费价格包装(bāozhuāng)
梱包(する)Packing
保(险)单(bǎodān)
保険証券。
インシュアランスポリシー
保(险)费(bǎofèi)
保険料
保险(bǎoxiǎn)
保険
保兑(的)信用证(bǎoduì(de)xìnyòngzhèng)
(銀行)確認(済)信用状
保兑银行(bǎoduìyínháng)
確認銀行
保额(bǎo'é)
保険金額
报关(bàoguān)
通関手続き(する)
报价(bàojià)
オファー(する)=报盘(pán)
报价单(bàojiàdān)
オファー・シート
备货(bèihuò)
品物の手当をする
备忘录(bèiwànglù)
覚書、備忘録、メモランダム
补偿贸易(bǔchángmàoyì)
補償貿易。
原材料や機械設備を輸入し、その代金をそれらの原材料や、機械設備を使用して生産した生産物で支払う方式
不可撤销(bùkěchèxiāo)
信用证取消不能信用状
C
舱位(cāngwèi)
船腹。
(船の)スペース
厂家(chǎngjiā)
メーカー。
“厂方”=メーカー側
常年提成费(chángniántíchéngfèi)
ランニング・ロイヤリティー
畅销(chàngxiāo)
売れ行きがよい←→滞销(zhìxiāo)
畅销货(chàngxiāohuò)
売れ筋商品
超导技术(chāodǎojìshù)
超伝導技術
撤销(chèxiāo)
キャンセルする。
取消し(する)
成本(chéngběn)
コスト。
原価
成交(chéngjiāo)
成約。
契約する
成片开发(chéngpiànkāifā)
(上海浦東地区のような)大規模総合開発。
団地造成
承保(chéngbǎo)
保険を引き受ける
承包企业(chéngbāoqǐyè)
請負企業
承兑交单(chéngduìjiāodān)
D/A決済。
引受後船積書類渡し
尺寸(chǐcùn)
サイズ
初级产品(chūjíchǎnpǐn)
一次製品
出口(chūkǒu)
輸出
出口创汇(chūkǒuchuànghuì)
輸出による外貨獲得
船上交货价(chuánshàngjiāohuòjià)=离岸价
FOB(FreeonBoard)。
本船渡し。
“FOB××港价”
D
达成协议(dáchéngxiéyì)
合意に達する
打印机(dǎyìnjī)
プリンター
单价(dānjià)
単価
单据(dānjù)
船積書類。
ドキュメント
淡季(dànjì)
オフシーズン
到岸价(dào'ànjià)
CIF(CostInsuranceFreight)。
運賃保険料込み渡し値
到达(dàodá)
到着する=抵达(dǐdá)
递盘(dìpán)=递价
ビット
电报挂号(diànbàoguàhào)
ケーブルアドレス。
電略
电脑(diànnǎo)=电子计算机
コンピューター
电脑病毒(diànnǎobìngdú)
コンピューター・ヴィールス
电子游戏机(diànzǐyóuxìjī)
TVゲーム機
调价(tiáojià)=调整价格(上调/下调)
価格調整。
値直し(上方修正、下方修正)
订(dìng)合同
契約する
订(定)钱(dìngqián)
手付金。
予約金
订舱(dìngcāng)
船腹を予約する
订单(dìngdān)
注文書=“订货单”
订购(dìnggòu)
注文する
订货(dìnghuò)
(商品を)注文する
东道主(dōngdàozhǔ)
主催国。
主催者
东盟国家(Dōngméngguójiā)
ASEAN
对外贸易(duìwàimàoyì)
対外取引。
貿易
F
发货人(fāhuòrén)
荷送人
发票(fāpiào)
インボイス。
出荷伝票
发运(fāyùn)
出荷する<>发货(fāhuò)
费率(fèilǜ)
料率
分期(fēnqī)
付款分割払い
风险(fēngxiǎn)
リスク。
危険
付款(fùkuǎn)
支払う。
ペイメント
付款方式(fùkuǎnfāngshì)
支払方式
付款交单(fùkuǎnjiāodān)
D/P決済。
支払後船積書類渡し
付款条件(fùkuǎntiáojiàn)
支払条件
附件(fùjiàn)
付属書類。
同封書類。
アタッチメント
G
改革开放=对内改革对外开放
対内的には改革を、対外的には開放政策を進めること
高档(gāodàng)
高級の
高价(gāojià)
高価
高清晰度电视机(gāoqīngxīdùdiànshìjī)
ハイビジョンテレビ
个人(私人)电脑(gèréndiànnǎo)
パソコン
供不应求(gōngbúyìngqiú)
供給不足
供过于求(gōngguòyúqiú)
供給過剰
供应(gōngyìng)
供給(する)
股票(gǔpiào)
株券
股份(gǔfèn)
株式。
株の持ち分
国际分工(guójìfēngōng)
国際分業
H
海关(hǎiguān)
税関
海运(hǎiyùn)
海上輸送
行情(hángqíng)
相場。
市況
合同(hétong)
契約(法的拘束力あり)
合同号(hétonghào)
契約番号
合同书(hétongshū)
契約書
盒(hé)袋(dài)……装(zhuāng)
箱。
袋……詰め
环保(huánbǎo)=环境保护
環境保護
还盘(huánpán)=还价(huánjià)
カウンター・オファー
汇款(huìkuǎn)
為替送金(する)
汇率(huìlǜ)
為替レート
汇票(huìpiào)
為替手形
货号(huòhào)
品番
货款(huòkuǎn)
商品・貨物代金
货源(huòyuán)
商品の供給源
货源不足←→货源丰富
品不足←→商品の供給源豊富
货样(huòyàng)
商品見本。
サンプル
货主(huòzhǔ)
荷主
J
基本险(jīběnxiǎn)=水渍险(shuǐzìxiǎn)
WPA(WithPaticularAverage)単独海損分損担保
基础设施(jīchǔshèshī)
インフラストラクチュアー
激光(jīguāng)
レーザー
机遇(jīyù)
チャンス
集成电路块(jíchéngdiànlùkuài)
ICチップ
集装箱(jízhuāngxiāng)
コンテナ
即期(jíqī)/一见即付(yíjiànjífù)/即期付款(的)/见单后付款(的)/信用证
一覧払い信用状。
AtSightL/C
即期汇票
一覧払手形
技术密集型(jìshùmìjíxíng)
技術集約型
计生(jìshēng)=计划生育(jìhuàshēngyù)
計画出産
价格(jiàgé)
価格
价格单(jiàgédān)
価格表。
プライスリスト
坚挺(jiāntǐng)
堅調
尖端技术(jiānduānjìshù)
先端技術
检验(jiǎnyàn)
検査する
检验证明书(zhèngmíngshū)
検査証明書
减价(jiǎnjià)
値引きする
减税(jiǎnshuì)
減税降价(jiàngjià)
値下げする
交货(jiāohuò)
納入(する)。
貨物引渡
交货期(jiāohuòqī)=交期(jiāoqī)
納期。
交货日期(jiāohuòrìqī)
納入日。
貨物納入期日
交易(jiāoyì)
取引き
缴税(jiǎoshuì)=交税(jiāoshuì
)納税する
接受(jiēshòu)
(条件など)受け入れる
接受(jiēshòu)订货(dìnghuò)接受(jiēshòu)订单
受注する
结算(jiésuàn)
決済(する)
节能(jiénéng)
省エネ
进出口=对外贸易(duìwàImàoyi),外贸
輸出入。
貿易。
中国語における「貿易」ということばの包含する意味範囲は広く、内外取引全般を指す。
日本語の貿易は「対外貿易」といい、対応する国内取引は「国内(≒境内)貿易(略して「内貿」ともいう)という、文字が同じであるだけに、要注意の言葉である
进口(jìnkǒu)
輸入
进口替代(jìnkǒutìdài)
輸入代替
经营(jīngyíng)
(ある商品を)取り扱う
净重(jìngzhòng)
ネット・ウェート。
正味重量
K
卡拉OK(kǎlāōukēi)
カラオケ
开(kāI)=开设(kāishè)=开立(kāilì)信用证=开证(kāizhèng)
信用状を開設する
开证银行(kāizhèngyínháng)
(信用状)開設銀行。
OpeningBank
开证行(kāizhèngháng)
(信用状)開設銀行。
OpeningBank
开支(kāizhī)
支出
可行性调查(kěxíngxìngdiàochá)
フィージビリティ・スタディ(FeasibilityStudy)。
企業化調査。
「F.S」と略すことが多い
可转让(kězhuǎnràng)
譲渡可能信用状
信用证客户(kèhù)=顾客(gùkè)
顧客。
客先。
取引先
空运(kōngyùn)
航空輸送
空中鬼(kōngzhōngguǐ)=酸雨酸性雨扣除(kòuchú)
控除する
库存(kùcún)=存货
在庫
跨国企业(kuàguóqǐyè)
多国籍企業
L
来件装配(láijiànzhuāngpèi)
ノックダウン。
現地組立
来料加工(láiliàojiāgōng)
無償材料提供をうけての委託加工
来样加工(láiyàngjiāgōng)
見本提供をうけての委託加工
劳动密集型(láodòngmìjíxíng)
労働集約型
离岸价格(lí’ànjiàgé)
FOB価格
离岸价(lí’ànjià)
FOB価格
廉价(liánjià)
安価
零售(língshòu)
小売り(する)
零售商(língshòushāng)
小売業。
小売販売業
履行(lǚxíng)
履行する
M
唛头(màtou)=嘿头(mòtou)
荷印
买主(mǎizhǔ)买方(mǎifāng)
バイヤー。
買い手。
買い方
卖主(màizhǔ)卖方(màifāng)
売り手。
売り方。
セラー
毛重(máozhòng)
グロス・ウェート。
風袋込み重量
贸易壁垒(màoyìbìlěi)
貿易障壁
贸易摩擦(màoyìmócā)
貿易摩擦
贸易逆差(màoyìnìchā)
貿易赤字。
入超
贸易顺差(màoyìshùnchā)
貿易黒字。
出超
美元计价(měiyuánjìjià)
ドル建て(価格計算)
免费(miǎnfèi)
無料
免税(miǎnshuì)
免税
O
欧共体(Ōugòngtǐ)
=欧洲共同体
EC
欧盟(Ōuměng)
EU
欧元(Ōuyuán)
ユーロー
P
牌子(páizi)
名牌
××牌
ブランド 有名ブランド ××印 ××製
泡沫经济(pàomòjīngjì)
バブル経済
培训(péixùn)
訓練。
養成(する)
批(pī)
ロット(大口の商品を数える)
批发(pīfā)
卸売り(する)
疲软(píruǎn)
相場や価格が弱含みであること。
弱気
平安险(píng'ānxiǎn)
FPA(FreefromPaticularAverage)。
分損不担保
Q
起订量(qǐdìngliàng)
最低注文量
洽谈(qiàtán)
=洽商(qiàshāng)
=谈判(tánpàn)
商談する。
ネゴする
签名(qiānmíng)
サイン(する)
侨资企业(qiáozīqǐyè)
華僑資本の企業
倾销(qīngxiāo)
ダンピング
拳头产品(quántouchǎnpǐn)
ある企業特有の、売れ行きが安定し、競争力の強い製品目玉商品
R
日元贬值(Rìyuánbiǎnzhí)
円安
日元升值(Rìyuánshēngzhī)
円高
软件(ruǎnjiàn)
ソフト(ウェア)
S
三胞(sānbāo)
=港澳、台湾、海外同胞
香港・マカオ、台湾及び海外の同胞
三废(sānfèi)
=废水、废气、废渣
液体・気体・固体三種類の廃棄物
三来一补(sānláiyìbǔ)
(加工取引方式の)三つの“来”と一つの“補”をまとめていったもの
三铁(sāntiě)
=铁饭碗(終身雇用制)、铁交椅(幹部雇用制度)、铁工资(固定賃金制度)
“打破三铁”が企業改革の目標。
日本語の「親方日の丸」に相当する
三资企业(sānzīqǐyè)
=中外合资经营、中外合作经营、外商独资企业
外資系企業(外資と中国資本との合弁・業務提携、外資100%の企業商
检局(shāngjiǎnjú)
=中国商品检验局中国輸出入商品検査局の略商品检验证书(Shāngpǐnjiǎnyànzhèngshū)
商品検査証明書。
サーベー・レーポート
上涨(shàngzhǎng)
値上がり<>“猛涨”=急騰する
生产工艺(shēngchǎngōngyì)
製造技術
生物基因工程(shēngwùjīyīngōngchéng)
=生物工程学
バイオテクノロジー
生育高峰(shēngyùgāofēng)
ベビー・ブーム
实盘(shípán)
ファーム・オファー→报实盘
石油冲击(shíyóuchōngjī)
オイル・ショック
世贸组织(Shìmàozǔzhī)
WTO。
世界貿易機構
市场机制(shìchǎngjīzhì)
市場メカニズム
市价(shìjià)
市価
收费(shōufèi)
有料、費用を徴収する
收货人(shōuhuòrén)
荷受人
手续费(shǒuxùfèi)
諸掛かり
售后服务(shòuhòufúwù)
アフターサービス
受益人(shòuyìrén)
受益者、ベネフィッシャリー
双重赤字(shuāngchóngchìzì)
双子の赤字
四项基本原则(sìxiàngjīběnyuánzé)
=坚持社会主义、坚持无产阶级专政、坚持共产党的领导、坚持马列主义、毛泽东思想
四つの基本原則:
社会主義・プロレタリア独裁・共産党の指導・マルクス・レーニン主義・毛沢東思想の堅持
四个现代化(sìgexiàndàihua)
四つの近代化(=工業・農業・国防・科学技術の近代化)
四小(sìxiǎo)=亚洲四条小龙
NIES
索赔(suǒpéi)
クレーム
T
谈判(tánpàn)
商談。
ネゴシエーション。
ネゴ
提出(tíchū)索赔=提赔
クレームを提起する
理赔(lǐpéi)=处理索赔
クレームを処理する
提货单(tíhuòdān)
B/L。
船荷証券
提价(tíjià)
値上げする
提交(tíjiāo)
仲裁仲裁に付託する。
仲裁裁判にかける
条款(tiáokuǎn)
条項
通货紧缩(tōnghuòjǐnsuō)
デフレ。
デフレーション
通货膨胀(tōnghuòpéngzhàng)
インフレ。
インフレーション
通胀(tōngzhàng)
インフレ。
インフレーション
投保(tóubǎo)
保険をかける。
付保する
图案(tú'àn)
デザイン。
絵柄
推销(tuīxiāo)
セールス
推销员(tuīxiāoyuán)
セールスマン
脱销(tuōxiāo)
売り切れ
W
外汇(wàihuì)
外国為替。
外貨
外汇牌价(wàihuìpáijià)
為替相場。
外貨の公表交換レート
外贸(wàimào)
貿易。
対外取引
完全(wánquán)/无疵(wúcī)提货单(tíhuòdān)
クリーンB/L
旺季(wàngjì)
出盛り
文字(语言)处理机(wénzìchǔlǐjī)
ワードプロセッサー。
ワープロ
稳定(wěndìng)
安定している
乌拉圭回合(Wūlāguī huíhé)
ウルグアイ・ラウンド
X
下跌(xiàdiē)
値下がりする<>“暴跌”·暴落する
险别(xiǎnbié)
保険の種類
现货(xiànhuò)
現物
乡镇企业(xiāngzhènqǐyè)
郷鎮企業農村の郷、村が経営している企業やその他の合作企業、個人企業を指す
销路(xiāolù)販路销售(xiāoshòu)
(商品を)売る
协议(xiéyì)
協議。
話し合う。
协商(xiéshāng)
話し合い。
相談(する)
协议书(xiéyìshū)
協定書交渉が長期にわたる場合、契約に至るまでに“意向书”、“协议书”を交わし、双方が意志統一をはかる(法的拘束力はない)
信息(xìnxī)
情報。
インフォメーション
信用证(xìnyòngzhèng)
信用状
型号(xínghào)
モデル番号。
タイプ
形式(xíngshì)发票
プロフォーマ・インボイス
修改(xiūgǎi)
信用证信用状を訂正(=アメンド)する
需求(xūqiú)
需要
虚盘(xūpán)
フリーオファー←→实盘
选择(xuǎnzé)
オプション
询价(xúnjià)=询盘(xúnpán)
引合い。
引き合う
询价单(xúnjiàdān)
引合書。
インクアイアリー
Y
样品(yàngpǐn)
見本。
サンプル。
商品見本
一个中心、两个基本点(yīgèzhōngxīn,liǎnggejīběndiǎn)
=以经济建设为中心,坚持四项基本原则,坚持改革开放
一つの中心、二つの基本点:
経済建設を中心にし四つの基本原則と改革開放を堅持する。
印花(yìnhuā)
プリント。
捺染
一条龙(yītiáolóng)
生産工程や流通・仕事の段階が緊密につながり合っていて、一つのシステム・ラインをつくっていること
易货贸易(yìhuòmàoyì)
バーター貿易
意向书(yìxiàngshū)
意向書
议付银行(yìfùyínháng)
買取銀行
引进(yǐnjìn)
(技術などを)導入する
盈亏(yíngkuī)
=盈利(yínglì)和亏损(kuīsǔn)
利益と損失。
損益
硬件(yìngjiàn)
ハード(ウェア)
佣金(yòngjīn)
コミッション
用户(yònghù)
ユーザー
优惠(yōuhuì)报价
ベスト・オファー
原产地证明书(yuánchǎndìzhèngmíngshū)
原産地証明書
原价(yuánjià)
原価
远期(yuǎnqī)信用证
期限付信用状
远期汇票
期限付手形
运费(yùnfèi)
輸送費。
運賃
运费到付(dàofù)
運賃着払い
运费先付(xiānfù)
運賃元払い
Z
展销会(zhǎnxiāohuì)
展示即売会
展览会(zhǎnlǎnhuì)
見本市、展示会
战争险(zhànzhēngxiǎn)
戦争保険、ウォー・リスク
招标(zhāobiāo)
入札募集(する)
折扣(zhékòu)
割引(する)→“打折扣”
折扣率(zhékòulǜ)
割引率
支付(zhīfù)
支払い。
支払う
支票(zhīpiào)
小切手
知识密集型(zhīshimìjíxíng)
知識集約型
知识产权(zhīshichǎnquán)
知的所有権
直达轮(zhídálún)
直行船vs直达飞机
执行(zhíxíng)
実行する
制成品(zhìchéngpǐn)
製品
治理整顿(zhìlǐzhěngdùn)
経済環境の整備(総需要の圧縮によるインフレの鎮静化)と経済秩序の整頓(流通分野における混乱の収拾)
中标(zhòngbiāo)=得标
落札する
重量(zhòngliàng)
重量
仲裁(zhòngcái)
仲裁(する)
专利(zhuānlì)
特許
专有技术(zhuānyǒujìshù)=技术秘密
ノーハウ
转口贸易(zhuǎnkǒumàoyì)
三国間貿易
转让(zhuǎnràng)
譲渡。
移転する
转运(zhuǎnyùn)
積み替え(する)=转船
装船(zhuāngchuán)
船積み(する)。
船に積む
装船单据(dānjù)=提单
船積書類
装货(zhuānghuò)
荷積み(する)。
商品を積み込む
装货港(gǎng)
積出港←→卸(xiè)货港
自选商场(zìxuǎnshāngchǎng)
=超级市场
スーパー・マーケット。
量販店
综合险(zōnghéxiǎn)
=一切险(yīqièxiǎn)
AR。
オール・リスクス。
全危険担保
总值(zǒngzhí)=总额
合計金額。
総額
总重(zǒngzhòng)
総重量
租船(zūchuán)
チャーター船。
傭船する。