IEEE14741CBTC中文版.docx
《IEEE14741CBTC中文版.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《IEEE14741CBTC中文版.docx(84页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
IEEE14741CBTC中文版
摘要:
本标准建立了基于通信的列车控制系统(CBTC)的性能和功能需求。
CBTC是一个连续的自动列车控制系统采用高精度列车定位,和轨道线路无关;可连续高效的进行双向轨旁数据通信;包括用车载和轨旁处理器实现的列车自动保护(ATP)功能;以及列车自动运营(ATO)和列车自动监控(ATS)功能。
除了CBTC功能方面的需求,本标准还定义了CBTC的行驶的标准,系统安全标准,系统可用标准。
本标准可用于所有的运输业包括导向传输模式。
关键字:
自动化通信信号列车控制
4.Generalrequirements
通用需求
4.1CharacteristicsofCBTCsystems
CBTC系统的特征
TheprimarycharacteristicsofaCBTCsystemincludethefollowing:
一个CBTC系统的主要特征包括以下几点:
a)High-resolutiontrainlocationdetermination,independentoftrackcircuits
不依靠轨道电路、高精度的列车定位
b)Continuous,highcapacity,bidirectionaltrain-to-waysidedatacommunications
连续的、大容量的双向车-地数据通信
c)Train-borneandwaysideprocessorsperformingvitalfunctions
车载和轨旁计算机执行安全功能
4.2CategorizationofCBTCsystems
CBTC系统的分类
ThisstandardrecognizesthatdifferentconfigurationsofCBTCsystemsarepossible,dependingonthespe-cificapplication.Forexample,aCBTCsystemmay
该标准认定不同配置的CBTC系统是可能的,取决于特定的应用。
例如,一个CBTC系统可能是:
a)ProvideATPfunctionsonly,withnoATOorATSfunctions.
只提供ATP功能,没有ATO和ATS功能
b)ProvideATPfunctions,aswellascertainATOand/orATSfunctions,asrequiredtosatisfythe
operationalneedsofthespecificapplication.
提供ATP功能,同样也提供一定的ATS和ATO功能,能够满足特定应用的操作需求。
c)Betheonlytraincontrolsysteminagivenapplicationormaybeusedinconjunctionwithother
auxiliarywaysidesystems.
是既定应用的唯一列车控制系统,或者可能与其它辅助轨旁系统一同工作。
AtypicalfunctionalblockdiagramforaCBTCsystemisgiveninAnnexB.
4.3Rangeofapplications
TheCBTCperformanceandfunctionalrequirementsdefinedinthisstandardareintendedtobeapplicabletothefullrangeoftransitapplications,includinglightrail,heavyrail,andcommuterrailtransitsystems,andshallbeapplicabletoothertransitapplications,suchasautomatedpeoplemovers(APMs)ifCBTCisusedforATC.
该标准定义的CBTC系统的性能和功能需求可以满足所有线路应用,包括轻轨、重轨和通勤铁路;该标准也能够用于其它线路应用如旅客捷运系统,如果配置ATC的话。
NOTE—ASCE21-96[B3]establishesadditionalrequirementsrelatedtooperatingenvironment,safetyrequirements,systemdependability,andaudio/visualcommunicationsforAPMsystems.
Itistheintentofthisstandardthattieredlevelsoffunctionality,andinteroperabilitybetweenequipmentprovidedbymultiplevendors,arefacilitatedtotheextentrequiredbytheauthorityhavingjurisdiction.AllCBTCsystemsshallincludeATPfunctions.
该标准的内容是针对不同设备提供商从功能上和互用性上进行分层,在一定程度上能更易使用。
所有的CBTC系统都应包括ATP功能。
4.4Trainconfigurations
列车配置
ACBTCsystemshallbecapableofsupportingavarietyoftrainconfigurations,includingthefollowing:
一个CBTC系统应当能够支持不同的列车类型,包括以下:
a)Fixed-lengthunidirectionaltrainscomprisedofoneormorebasicoperatingunits
由一个或多个基本单位组成的固定长度的、单方向的列车
b)Fixed-lengthbidirectionaltrainscomprisedofoneormorebasicoperatingunits
由一个或多个基本单位组成的固定长度的、双方向的列车
c)Variable-lengthunidirectionaltrains
可变长度的、单方向的列车
d)Variable-lengthbidirectionaltrains
可变长度的、双方向的列车
ACBTCsystemshallbecapableofsupportingamixedfleetoftrains,wherespecifictrains,and/orclassesoftrains,havedifferentperformancecharacteristics.
一个CBTC系统能够支持混跑类型列车
4.5Trainoperatingmodes
列车操作模式
CBTC-equippedtrainsmaybeoperatedbyeitherasinglepersonoramulti-personcrew.ACBTCsystemmayalsoberequiredtosupportoperationoftrainswithoutcrews.
装备CBTC系统的列车可以由一个人或者多人操作,同样能够支持无人驾驶。
Foroperationoftrainswithcrews,thetrainoperatorwilltypicallybestationedintheleadcarofthetrainandwillberesponsibleformovingthetrainfromstationtostation.Withamulti-personcrew,theconductor(s)willnormallyoperatefromconductorposition(s)withinthetraintooperatethetrain’sdoors.ACBTCsystemshallsupportsingle-persontrainoperationbycombiningtheconductorandtrainoperatordisplayinformationonthetrainoperator’sdisplay.Formulti-personcrews,conductordisplayinformationshallalsobeprovidedonseparateconductordisplays.
列车由多人驾驶时,司机坐在驾驶室里,负责驾驶列车。
乘务员通常负责车门。
CBTC系统也可以由一个人驾驶,此时乘务员和驾驶员的职务由一个人充当。
Forthepurposesofthisstandard,operationoftrainswithoutcrewsincludesbothunattendedanddriverlesstrainoperations.Withunattendedtrainoperations,therewouldnormallybenocrewmemberonboardthetrain.Withdriverlesstrainoperations,theremaybeacrewmemberonboardthetrain,butnormallynotinthedrivingcab.Thiscrewmember,ifpresent,wouldnormallyhavenoresponsibilityforoperationofthetrainexceptforfailurerecovery.
在该标准中,列车无人驾驶包括(真正的无人驾驶)和(无人值守)。
对于真正的无人驾驶,通常车上没有司机。
对于无人值守,通常是车上有司机,但是不在驾驶室。
这个人即便在车上也不负责驾驶列车,除非故障恢复。
CBTC-equippedtrains(includingCBTC-equippedmaintenancevehicles)shallbecapableofoperatinginvariousmodes,dependingonwhetherthetrainisoperatinginCBTCterritoryornon-CBTCterritory,anddependingontheoperationalstatusofthetrain-borneand/orwaysideCBTCequipment.
装备CBTC系统的列车(包括装备CBTC系统的工程车)应当能够运行在不同的模式下,依赖于列车是否运行在CBTC区域或者是非CBTC区域,同样还取决于车载或轨旁的CBTC设备的状况。
Mixed-modeoperationshallalsobeconsideredanormaloperatingmode,totheextentspecifiedbytheauthorityhavingjurisdiction.Mixed-modeoperationisdefinedasthesimultaneousoperationwithinCBTCterritoryofCBTC-equippedtrainsandtrainsthatarenotequippedwithfunctionaltrain-borneCBTCequipment(includingmaintenancevehicles).Mixed-modeoperationmaybeusedinoneormoreofthefollowingways:
根据主管机关指定的范围内,混跑模式也应当看作是一个常用的运行模式。
混跑模式被定义为在CBTC区域内装备CBTC系统的列车和未装备CBTC系统的列车同时存在运行。
混跑模式运行可能以如下一个或多种方式使用
a)AregularlyscheduledmodeofoperationwithinCBTCterritory
在CBTC区域预定的运行模式
b)Aninfrequent,unscheduledmodeofoperationwithinCBTCterritory
在CBTC区域很少用的、非预定的运行模式
c)Duringthetransitionperiodonly,asanewCBTCsystemiscut-in
d)Asaresultoftrain-borneCBTCequipmentfailures
由于CBTC车载设备坏掉
4.5.1NormaltrainoperatingmodesinCBTCterritory
作为CBTC区域内常用的列车运行模式
4.5.1.1CBTC-equippedtrains
装备CBTC系统的列车
CBTC-equippedtrainsoperatinginCBTCterritoryshalloperate,withinATPlimits,undertheprotectionoftheCBTCsystem.ThetrainshallbecapableofbeingcontrolledmanuallybyatrainoperatororautomaticallybytheCBTCsystem(supervisedbythetrainoperator,ifpresent),asspecifiedbytheauthorityhavingjurisdiction.Whenoperatingautomatically,somefunctions(suchasdooroperationandtraindepartureinitiation)maycontinuetobetheresponsibilityofthetrainoperatorand/orconductor(s),ifpresent.
装备CBTC系统的列车在CBTC区域运行,在ATP的限制下,受CBTC系统的防护。
根据标准定义,此时列车可以由人驾驶或者进行自动驾驶(如果车上有司机的话,司机进行监督列车自动运行)。
当列车自动驾驶时,开关车门等功能由司机负责(如果有司机的话)。
4.5.1.2Non-CBTC-equippedtrains
非装备CBTC列车
Trainsnotequippedwithtrain-borneCBTCequipmentand/ortrainswithinoperativetrain-borneCBTCequipmentthatareoperatinginCBTCterritoryshalloperateundertheprotectionofanauxiliarywaysidesystemand/oroperatingprocedures,asspecifiedbytheauthorityhavingjurisdiction.
未装备CBTC系统的列车或者车载CBTC设备不起作用的列车,在CBTC区域运行的时候,应当在辅助轨旁系统的防护下运行。
4.5.2FailuremodetrainoperationsinCBTCterritory
CBTC区域内列车操作模式故障
Forlightrail,heavyrail,andcommuterrailapplicationsoperatingwithcrews,itisanoperationalrequirementtocontinuetomovetrainssafelyintheeventofCBTCequipmentand/ordatacommunicationfailures,possiblyatreducedoperatingspeedsand/orincreasedoperatingheadwayswhencomparedtonormaltrainoperations.Asaconsequence,aCBTCsystemshallbedesignedtosupportdegradedmodesofoperationintheeventoffailureandtocontinuetoprovideATPwithminimumrelianceonadherencetooperatingprocedures.ThisshallbeachievedthroughfunctionalelementsoftheCBTCsystemitself,anauxiliarywaysidesystem(ifspecifiedbytheauthorityhavingjurisdiction),oracombinationofbothsystems.
对于有司机驾驶的轻轨、重轨和往返线,当CBTC设备或者数据通信失败时仍然能够使列车安全运行是对操作的需求,和平常列车相比,可能会以降低列车运行速度或者是增大运行安全距离的方法。
因此,一个CBTC系统应当设计为在设备失效的情况下支持后备运行模式,并能够继续提供ATP的最小防护。
Forfullyautomatedpeoplemoverapplicationsoperatingwithoutcrews,theextenttowhichtheCBTCsystemshallbedesignedtosupportdegradedmodesofoperationintheeventoffailureshallbeasdefinedbytheauthorityhavingjurisdiction,andmayincludeanabilitytoremotelyresettrain-borneequipmentandtheabilitytosupportautomaticpush/pulltrainrecovery,aswellastheabilitytosupportmanualtrainoperationsandalternativeroutingstrategies.
对于完全的无人驾驶,CBTC系统的范围应当是在标准定义者所认定的设备失效的情况下,依然能够支持列车的降级运行模式,并且可能包括远程重启车载设备、支持自动恢复、支持人为驾驶的能力。
Forallapplications,afall-backplan,basedonfailureanalysisandoperatingprocedures,shallidentifytrainoperatingmodesthatwilltakeadvantageofthedegradedmodesofoperationandrecoverycapabilitiesoftheCBTCsystem.Thegoaloftheplanshallbetoeliminatehazardstopassengersandstaffinaccordancewith5.3,whilecontinuingtoprovidepassengerservice.
Specifically,failuremodetrainoperationsinCBTCterritoryshalladdressthoseCBTCsystemfailuresaffectingthefollowing:
对于所有的应用方案,基于故障分析和操作规程的一个后备方案应当能够识别出列车运行模式,该运行模式能够利用降级的运行模式,并且应当具有故障恢复为CBTC的能力。
这个后备方案的目标是结合5.3节减小对旅客的危害,同时继续为旅客提供服务。
a)Alltrainsoperatingwithinaparticularareaofcontrol
b)Aparticulartrainoperatingwithinanyareaofcontrol
4.5.2.1CBTCsystemfailuresaffectingalltrainsoperatingwithinaparticularareaofcontrol
CBTC系统失效影响一定区域内所有列车的运行
IntheeventofaCBTCsystemfailurethataffectsallCBTC-equippedtrainsoperatingwithinaparticularareaofcontrolwithinCBTCterritory(e.g.,waysideCBTCequipmentorwayside-to-traindatacommunicationsfailure),trainsshallhavethecapabilitytoprovidecontinuedsafeoperationsunderthecontrolofatrainoperator,and
如果发生CBTC系统故障(如轨旁CBTC设备或地-车通信中断)并且影响一定区段内所有CBTC装备列车,列车应当能够在司机的控制下继续安全运行,并且
a)Withtheprotectionofanauxiliarywaysidesystem(ifspecifiedbytheauthorityhaving
jurisdiction);or有轨旁系统的保护(如果主管机关指定)
b)Throughstrictadherencetooperatingprocedures;or或者严格按照运行手册
c)Acombinationof