《送东阳马生序节选》原文译文注释及赏析.docx

上传人:b****4 文档编号:907308 上传时间:2022-10-13 格式:DOCX 页数:6 大小:20.35KB
下载 相关 举报
《送东阳马生序节选》原文译文注释及赏析.docx_第1页
第1页 / 共6页
《送东阳马生序节选》原文译文注释及赏析.docx_第2页
第2页 / 共6页
《送东阳马生序节选》原文译文注释及赏析.docx_第3页
第3页 / 共6页
《送东阳马生序节选》原文译文注释及赏析.docx_第4页
第4页 / 共6页
《送东阳马生序节选》原文译文注释及赏析.docx_第5页
第5页 / 共6页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

《送东阳马生序节选》原文译文注释及赏析.docx

《《送东阳马生序节选》原文译文注释及赏析.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《送东阳马生序节选》原文译文注释及赏析.docx(6页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

《送东阳马生序节选》原文译文注释及赏析.docx

《送东阳马生序节选》原文译文注释及赏析

送东阳马生序(节选)

明代:

宋濂

原文

  余幼时即嗜学。

家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。

天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。

录毕,走送之,不敢稍逾约。

以是人多以书假余,余因得遍观群书。

既加冠,益慕圣贤之道,又患无硕师、名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。

先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。

余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。

故余虽愚,卒获有所闻。

  当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。

至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。

寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。

同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。

盖余之勤且艰若此。

译文

  我年幼时就非常爱好读书。

(因为)家里贫穷,(所以)没有办法买书来阅读,常常向藏书的人家去借,亲自抄录,计算着日期按时送还。

冬天非常寒冷,砚台里的墨汁像冰一样坚硬,手指(冻得)不能弯曲伸直,也不敢懈怠。

抄完后,便马上跑去还书,不敢稍微超过约定的期限。

因此有很多人都愿意把书借给我,于是我能够遍观群书。

到了成年以后,我更加仰慕古代圣贤的学说,又担心没有才学渊博的人同我来往,曾经跑到百里以外,拿着经书向乡里有道德学问的前辈请教。

前辈道德和声望高,门人弟子挤满了他的屋子,他不曾把言辞放委婉些,把脸色放温和些。

我站着侍候在他左右,提出疑难,询问道理,俯下身子,侧着耳朵请教;有时遇到他大声斥责,(我的)表情更加恭顺,礼节更加周到,不敢说一个字反驳;等到他高兴了,则又去请教。

所以我虽然愚笨,但最终获得学识。

  当我外出求师的时候,背着书箱,拖着鞋子,行走在深山峡谷之中。

隆冬时节,刮着猛烈的寒风,雪有好几尺深,脚上的皮肤都冻裂却不知道。

回到旅舍,四肢僵硬动弹不得。

服侍的仆人拿着热水(为我)浇洗,用被子裹着我,很久才暖和起来。

我寄住在旅舍,旅店老板每天提供两顿伙食,没有新鲜肥美的东西来享用。

与我同住别的同学都穿着华丽的衣服,戴着用红色帽带和珠宝装饰的帽子,腰间系着白玉制成的环,左边佩戴宝刀,右边挂着香囊,光鲜亮丽好像神仙一样;我却穿着破破烂烂的衣服和他们生活在一起,但我毫无羡慕的心。

因为心中有足以快乐的事情,所以不觉得吃的、穿的享受不如别人。

我求学的辛勤和艰苦就是像这个样子啊!

注释

选自《宋学士文集》(上海古籍出版社1985年版)。

宋濂:

(1310-1381)字景濂,号潜溪,浦江(今浙江义乌西北),明初文学家。

东阳,地名,在今浙江东阳。

生,长辈对晚辈的称呼。

序:

文体名,这是一篇赠序

余:

我。

嗜:

喜欢、特别爱好。

无从:

没有办法。

致书:

得到书。

致:

得到。

每假借于藏书之家,手自笔录:

每:

常常。

假借:

同义复合词。

借。

假,借。

于:

介词,从。

笔:

名词作状语,用笔。

手:

名词活用为动词,动手。

弗之怠(dài):

即弗怠之,不懈怠,不放松读书。

弗:

不。

之:

指代抄书。

走:

跑。

逾约:

超过约定的期限。

以是:

因此。

以:

以为;是:

这样。

加冠(guān):

古代男子二十岁举行加冠礼,表示已经成人。

后人常用“冠”或“加冠”表示年已二十。

患:

担心。

.

硕师:

学问渊博的老师。

硕,大。

游:

交往。

尝:

曾经。

趋:

赶到。

从乡之先达执经叩问:

拿着经书向当地有道德有学问的前辈请教。

先达:

有道德有学问的前辈。

叩,请教。

执:

拿着

德隆望尊:

道德声望高。

望,声望,名望。

隆:

高。

门人弟子填其室:

学生挤满了他的屋子。

门人、弟子,学生。

填,充。

这里是拥挤的意思。

稍降辞色:

把言辞放委婉些,把脸色放温和些。

辞色,言语和脸色。

色:

脸色。

援疑质理:

提出疑难,询问道理。

援,提出。

质,询问。

俯身倾耳以请:

弯下身子,侧着耳朵(恭敬地)请教(表现尊敬而专心)。

以:

连词,而,来。

或:

有时。

叱(chì)咄(duō):

训斥,呵责。

色愈恭:

表情更加恭顺。

色:

表情。

恭:

恭敬

至:

周到。

复:

这里指辩解,反驳。

俟(sì):

等待。

卒:

最终。

负箧(qiè)曳屣(yèxǐ):

背着书箱,拖着鞋子(表示鞋破)。

曳:

拖。

箧:

书箱。

屣:

鞋。

穷冬:

隆冬。

皲(jūn)裂:

皮肤因寒冷干燥而开裂。

舍:

指学舍,书馆。

支:

通“肢”,肢体。

媵(yìng)人:

这里指服侍的人。

汤:

热水。

沃灌:

洗浴。

沃,浇水洗(四肢)。

灌通“盥”。

衾(qīn):

被子。

拥:

盖着。

而:

表承接。

乃:

才。

日再食(SI):

每天供应两顿饭。

再:

两次。

寓逆旅:

寄居在旅店里。

寓,寄居。

逆,迎。

逆旅,旅店。

被(pī)绮(qǐ)绣:

穿着漂亮的丝绸衣服。

被,通“披”,穿着。

朱缨:

红色的帽带。

缨:

帽带。

腰:

腰佩。

腰,名词作动词。

容臭(xiù):

香袋。

臭,气味,这里指香气。

烨(yè)然:

光彩照人的样子。

缊(yùn)袍敝(bì)衣:

破旧的衣服。

缊,旧絮。

敝,破旧。

略无慕艳意:

毫无羡慕的意思。

略无:

毫无。

慕艳,羡慕。

以中有足乐者,不知口体之奉不若人也:

因为内心有足以快乐的事(指读书),不觉得吃的穿的不如别人。

中:

内心。

口体之奉:

指吃的穿的。

盖:

发语词,用来引领一句话,常是感慨或议论之类的,属语气助词;翻译为“大概”。

赏析

  1.对比作用

  用太多学生们学习条件的优越和作者自己学习条件低劣形成对比,表明作者精神的富有和志趣的高尚,从对比中得出结论,说明学业能否有成就,取决于主观努力,增强文章感染力和说服力,并且在对比中使文章错综变化,富有波澜。

  2.作者写本文的意图是什么?

  用自己的切身体会劝勉马生珍惜太学优越的学习条件,刻苦读书。

  3.结合课文说说现代中学生读书应有怎样的苦乐观?

  如果学习条件差,要勤勉治学,不怕吃苦;学习条件好,要珍惜优越的学习条件,努力学习。

  4.宋濂的求学经历,告诉马生什么道理?

虽然时代不同了,宋濂的求学精神,我们还有哪些值得借鉴?

  在这篇文章里,宋濂以他的亲身实践和体会告诉马生:

学习必须勤奋刻苦,学习的内容和目的在今天已有很大的差别,但他所讲的道理对我们仍然具有启发和教育意义。

作者那种不怕艰苦,勤奋好学,安于贫贱,不慕富贵的精神和对后学的热情关怀和谆谆教导的态度,诚实守信、尊师重教的品质也都是值得肯定和学习的。

  5.作者并不因为衣食住行条件比“同舍生”差而稍有自卑,足见其内心充实、志存高远,请结合他的读书生活创作一副对联:

  负箧曳屣求师苦,俯身侧耳为学勤。

  6.作者为什么从最艰难的严冬季节着笔?

  用以说明一年四季天天如此刻苦的学习,有概括作用。

  7.“余虽愚,卒或有所闻”的原因?

  不因家贫放弃读书的梦想,在极其艰苦的条件下坚持学习。

虚心向他人请教,态度极其恭敬。

  8.写衣食住行之苦的目的?

  用衣食与“同舍生”对比,从而表现自己“中有足乐者”,也就是内心的乐趣。

突出作者不畏生活艰难,刻苦读书的精神追求。

  9.“口体之奉”和“中有足乐”,你赞成怎样的取舍?

  我赞成中有足乐,精神上的富足能够战胜物质上的贫困,知识的积累、精神的充实是学生读书的必备条件,精神享受是人生的最大享受,是一种高尚的情趣。

  10.读完本文,得到的启示是什么?

  学习必须勤奋刻苦,专心致志,不辞辛劳才能取得好成绩。

学业的精通,良好品质的形成,主要在于主观努力。

  11.作者从哪几方面来写自己创造条件读书的?

  借书不失信于人;抄书不畏艰苦;远行万里,向先达虚心请教。

  12.具体指出稳重的描写和议论语句,并说说其在文中所起的作用?

  描写:

“未尝稍降辞色”形象地写出了老师严肃的神态;“俯身倾耳”形象地写出了学生奇案功德姿态;“烨然若神人”形象地写出了同舍生华丽的外表;“缊袍敝衣”形象地写出了作者粗陋的衣着。

  议论:

“余虽愚,卒或有所闻”点名虚心请教的好处;“以中有足乐者,不知口体之奉不若人也”点明不耻恶衣食的原因;“盖余之勤且艰若此”点明段旨;“其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳”表明段旨;“是可谓善学者矣”点明马生的为人;“余故道为送至难以告之”点明段旨。

  13.对于刻苦勤奋、执着向学、乐以忘忧的学习态度有什么看法?

  这种刻苦向学、乐以忘忧的学习态度在今天仍然具有积极的借鉴意义,为学者必须有坚韧不拔的毅力,耐于艰难困苦的品格,只有勤勉学习,才能有所成就。

  14.本文为什么没有板起面孔,说教之感?

  作者现身说法,借事明理,以情感人,让后辈从亲切委婉的故事叙述中领悟要义,要义比单纯议论更感人,更容易被马生接受。

(将自己求学之难与太学生优越学习条件形成对比,情真理足),使人折服。

  15.写了哪几方面的难?

  幼时求学借书抄录之难;成年求师叩问之难;从师求教的跋涉之难;衣食粗劣,生活简朴。

  16.怎样看待作者尊师从师的态度?

  A.在学习生活中,我们应该尊敬师长,请教问题态度恭敬,认真听取老师的批评教育,不能对老师求全责备。

只有尊师重教,才能学有所成。

  B.作者在老师面前毕恭毕敬,“不敢出一言”,这是中国旧式教育中最普通的现象,虽包含着尊师重教的积极因素,但也显得过于迂腐。

(言之成理即可)

  17.“善学者”应有怎样的品质?

  善学者必须有坚韧不拔的毅力,敢于吃苦的精神,尊师重教、虚心求学的态度,专心致志、不耻下问的品格。

只有勤勉学习,才能有所成就。

  18.有关文章主旨的对联?

  名闻天下文称四海缘于心无旁骛

  业有不精德有不成只因养尊处优

  19.本文作者的学习态度是怎样的?

请就其中一点谈谈你的学习体会。

  作者的学习态度是嗜学,乐以忘忧,在学习的过程中对老师毕恭毕敬,不敢出言。

  20.“余因得遍观群书”的原因是什么?

  从他人处借书抄阅,按约定之期归还。

所以别人都愿意借书给宋濂。

宋濂也得以饱览群书。

宋濂(1310—1381)字景濂,号潜溪,别号玄真子、玄真道士、玄真遁叟。

汉族,浦江(今浙江浦江县)人,元末明初文学家,曾被明太祖朱元璋誉为“开国文臣之首”,学者称太史公。

宋濂与高启、刘基并称为“明初诗文三大家”。

他因长孙宋慎牵连胡惟庸党案而被流放茂州,途中病死于夔州。

他的代表作品有《送东阳马生序》、《朱元璋奉天讨元北伐檄文》等。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 工作范文

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1