新视野大学英语第二版读写教程3课后翻译原题与答案.docx

上传人:b****6 文档编号:9009937 上传时间:2023-02-02 格式:DOCX 页数:10 大小:25.83KB
下载 相关 举报
新视野大学英语第二版读写教程3课后翻译原题与答案.docx_第1页
第1页 / 共10页
新视野大学英语第二版读写教程3课后翻译原题与答案.docx_第2页
第2页 / 共10页
新视野大学英语第二版读写教程3课后翻译原题与答案.docx_第3页
第3页 / 共10页
新视野大学英语第二版读写教程3课后翻译原题与答案.docx_第4页
第4页 / 共10页
新视野大学英语第二版读写教程3课后翻译原题与答案.docx_第5页
第5页 / 共10页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

新视野大学英语第二版读写教程3课后翻译原题与答案.docx

《新视野大学英语第二版读写教程3课后翻译原题与答案.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新视野大学英语第二版读写教程3课后翻译原题与答案.docx(10页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

新视野大学英语第二版读写教程3课后翻译原题与答案.docx

新视野大学英语第二版读写教程3课后翻译原题与答案

Unit1

1.无论你是多么富有经验的演说家,无论你做了多么充分的准备,你都很难在这么吵杂的招待会上发表演讲。

Nomatterhowexperiencedaspeakeryouare,andhowwellyouhavepreparedyourspeech,youwillhavedifficultymakingaspeechatsuchanoisyreception.

2.就像吉米妹妹的朋友都关心吉米一样,吉米也关心着他们。

Justasallhissister’sfriendscaredabouthim,Jimmycaredaboutthem.

3.汽车生产商在新车的几处都印有汽车标识号码,以便帮助被盗的车辆。

Carmanufacturersstampavehicleidentificationnumberatseveralplacesonnewcarstohelptrackdownstolenvehicles.

4.老师回来时你敢告我状的话,我就不再和你说话了。

IfyoudaretellonmewhentheteachergetsbackIwon’tsayawordtoyouanymore.

5.有些老年人愿意独自过日子,但大多数老人选择和儿女一起生活。

Someelderlypeopleprefertoliveontheirownwhilethegreatmajoritychoosetolivewiththeirchildren.

6.现在需要面对的事情是:

如何筹集创建公司所需的资金。

Hereissomethingthatneedstobereckonedwith:

howtogetthenecessaryfinancestoestablishthecompany.

XII

1.. When someone does something for you, no matter how small and no matter whether he is superior or inferior, it is proper to say “Thank you”.

每当有人帮了你,无论事情大小,无论他地位高低,你都应该对他说声“谢谢”。

2.The invention of the steam engine changed ships just as it had changed land transport. 

蒸汽机的发明使船舶发生了变化,正如其已经改变了陆地运输一样。

3.Though the manager did his best to help, he was still unable to track down the source of the problem.

尽管经理努力帮忙,他还是不能找到问题的根源所在。

4.The girl, whose life revolved around her brother, had no difficulty working out what she should do to please him. 

这个女孩的生活天天围着哥哥转,完全明白该做什么来使哥哥高兴。

5.If you don’t know what you want, you might end up getting something you don’t want.

如果你不知道自己想要什么,你最终得到的可能都是自己不想要对。

6.Jimmy had his sister to help him get through the painful days alone without his father

吉米有他妹妹帮助他度过那些没有父亲的艰难日子。

Unit2

1.被告是位年仅30岁的女子,她坚持称自己无罪。

Thedefendant,awomanofonly30,keptinsistingonherowninnocence.

2.总体来看,枣、豆类以及一些多叶的绿色蔬菜是最好的铁质来源。

Alltingsconsidered,dates,beansandsomeleafygreenvegetablesarethebestsourcesofiron.

3.正餐时不提供饮料,饮料会影响消化。

Nobeveragesareservedwithmealsbecausetheyinterferewithdigestion.

4.考虑到那个地区受欢迎的程度,提前定旅馆是明智的。

Takingthepopularityoftheregionintoconsideration,itisadvisabletobookhotelsinadvance.

5.服药后若有呕吐感,请立即停止服用并尽快咨询医生。

Ifyouhaveafeelingofwantingtothrowupaftertakingthisdrug,stoptakingitimmediatelyandconsultyourdoctorsassoonaspossible.

6.总结这次讨论时,他说双方都要好好考虑怎样以最有效的方法来解决这一问题。

Summingupthediscussion,hesaidbothpartiesshouldconsiderthemosteffectivewaytosolvetheproblem.

XII

1.As a way to remedy iron deficiency, experts recommend meat, chicken and fish, the best sources of iron, and the only sources of the form of iron most readily absorbed by the body.

作为补救缺铁的一种方法,专家推荐食用肉、鸡和鱼,它们是最好的铁质来源,也是唯一最容易被身体吸收的铁质来源。

2.Iron reserves gone to zero, you feel weak, tired and out of breath, which is the typical symptom of the third stage of iron deficiency.

铁质储量为零时,你会觉得虚弱,疲乏无力,喘不过气,这是缺铁第三阶段的典型症状。

3.Endurance athletes, particularly females, who frequently have iron deficiency, may bounce back if they consume additional meat or take iron supplements.

耐力运动员,尤其是女性,经常会缺铁,如果增食肉类食物或服用铁质补剂,能够恢复到健康状态。

4.According to the sports medicine expert, it is advisable for those who suffer from fatigue and poor performance to eat red meat, which contains the most easily absorbed form of iron.

这位运动医学专家认为,感到劳累、工作效率差的人,最好食用牛肉、羊肉,它们含有最易被吸收的铁质。

5.People with low iron reserves should consult a physician to see if the deficiency should be corrected by modifying their diet or by taking supplements.

铁质储量低的人应该去咨询医生,看看是否应通过调整饮食或服用铁质补剂来校正不足。

6.Ingeneral,ifyouignoretheamountofironyoutakeinanddonotpayattentiontowarningsignsbeforeironreservesaregone,youwillbeintrouble.

一般说来,如果你忽视自己摄入的铁质含量,不在铁质储备失去之前注意警告信号,你会有危险。

Unit3

1.在思维方面,与他的行为一样,他是非常传统的。

Inhisthinking,asinhisbehavior,heisverytraditional.

2.教师一旦接受新的教学计划,他们就得面对新计划所带给他们的压力。

Oncetheteachersagreetoacceptthenewteachingprogram,theyhavetofacethestrainitputsonthem.

3.从长远看,大学毕业后继续深造而不是直接参加工作是值得的

Inthelongrun,itisworthwhiletopursueone’sstudyaftergraduatingfromuniversityinsteadofgoingtoworkdirectly.

4.由于这所学校的办学宗旨是品德第一,所以道德观与学习成绩是受到同样的重视。

AstheschooloperatesontheCharacterFirstprinciple,moralvaluesandacademicachievementsarestressedequally.

5.据说,原定于这个月召开的会议将推迟到下个月召开。

Itissaidthatthemeeting,whichisscheduledtobeheldthismonth,willbeputofftillnextmonth.

6.这所学校把学生做好人生准备当作其职责,办法是倡导一整套能使所有学生受益的道德标准

Theschoolseesitsjobaspreparingitsstudentsforlifebycultivatingacomprehensivesetofprinciplesthatcanbenefitallofthem.

XII

1.As in France, during the 1960s in the United States there was a cultural revolution.

跟在法国一样,美国在20世纪60年代也发生过文化革命。

2.Once he made up his mind to do something, there was no stopping him.

他一旦下定决心去干一件事,就根本拦不住他。

3.The school stresses the idea that it is worthwhile for parents to participate in school activities together with their children.

学校强调的观点是:

家长和孩子一起参加学校的活动是值得的。

4.At the end of the class, the teacher asked her students to spend the last five minutes in an energetic exchange evaluating their class performance for the day on a 1—10 scale.

快下课时,老师让学生用最后的五分钟来展开激烈的讨论,依照1—10的评分标准相互评价他们当天的课堂表现。

5.In order to avoid potential controversy regarding their character program, the principal of the school explains that Character First doesn’t mean forcing the students to accept a particular set of morals or religious values.

为了避免引发针对他们的品格培养方案的争论,该校校长解释说,品格第一并不是要强迫学生接受某一套道德原则或宗教观念。

6.Not all parents believe in the Hyde School’s principle that if you teach students the merit of such values as truth, courage, integrity, leadership, curiosity and concern, then academic achievement naturally follows.

并非所有的家长都相信海德中学的办学原则,即如果你向学生传授诸如求真、勇敢、正直领导能力、好奇心和关心他人等美德的话,学生的学习成绩就自然会提高。

Unit4

1.从个方面考虑,这座城市都是世界上最令人激动的城市。

Everythingconsidered,thiscityistheworld’smostexcitingcity.

2.尽管没有得到父母的赞同,他还是继续他的计划出国学习。

Thoughwithnoapprovalfromhisparents,hewentaheadwithhisplantostudyabroad.

3.这座桥是以以为英雄的名字命名的,这位英雄为人民的事业献出生命。

Thebridgewasnamedaftertheherowhogavehislifeforthecauseofpeople.

4.据说,画家是以他母亲为模特的,他母亲的面容沧桑却不失坚定。

Itissaidthatthepainterusedhismotherasthemodelinthepaintingwhosefacerepresentedsufferingyetstrength.

5.这位作家于1950年因出版一本小说而一举成名,小说的灵感来自于他和一位姑娘在农场的经历。

Thewriterinstantlyrosetofamein1950withthepublicationofanovelinspiredbyhisexperiencewithagirlonafarm.

6.有个故事说,US是“山姆大叔”的缩写,“山姆大叔”原名叫山姆、威尔逊,他曾和一名男子一起工作,这名男子和美国政府签定了一份合同,给军队提供肉食。

Onestorysaysthat“US”wasshortfor“UncleSam”whoserealnamewasSamWilson,whohadonceworkedwithamanwhohadsignedacontractwiththegovernmenttoprovidemeattotheUSArmy.

XII

1.The painting shows a serious-looking man and a woman standing alongside him in front of a farmhouse, their models being respectively the painter’s dentist and sister.

这副画上一个神色严肃的男子,身旁站着一位女子,身后是所农舍。

他们的原型分别是画家的牙医和姐姐。

2.Applications made by corporations, whether on their own behalf or on behalf of other persons, must be signed by an official.

公司的申请书,不管是代表自己还是代表他人,都应该有官员的签名。

3.After starting out in talk shows, John rose to fame with his wife in radio and television programs that enlightened the general public, not just informed them.

做了脱口秀之后,约翰和妻子在广播和电视节目上出了名,这些节目给普通民众以启迪,而不只是向他们提供信息。

4.Although some people did not approve of it, the city leaders decided to go ahead with the plan to build two five-star hotels by the lake to attract more visitiors.

尽管有些人不赞同,可市领导还是决定实施这个计划,在湖边建造两个五星级宾馆,以吸引更多的游客。

5.The famous painter died, and his wife, who used to be a model posing for his drawings, immediately came in as the general manager of his decoration company

那位著名画家去世了,曾经给他当模特的妻子立即担任了他装潢公司的总经理职务。

6.At the party, all of them were richly dressed, but it was their way of talking that captured my attention so much that I felt inclined to talk with them.

宴会上,他们的衣着都很华丽,但吸引我注意力的却是他们的交谈方式,使得我很想和他们交谈。

Unit7

1.因此,以盖茨为首席执行官的微软还能走多远依然是个有趣的问题。

AninterestingquestionthereforeremainsastohowfarMicrosoftcangowithGatesasitsCEO.

2.抱怨是没有用的,因此抱怨并改变不了什么。

重要的是采取措施预防类似的事件发生。

There’s/It’snousecomplainingsincenothingeverchangesastheresultofacomplaint.What’simportantistotakemeasurestopreventsimilareventsfromhappiness.

3.要学会接受这样一个事实:

有些认为是朋友的人结果却是敌人。

Learntoacceptthefactthatsomepeopleyouthoughtwerefriendsturnouttobeenemies.

4.正如你能从书名期待的那样,书里好多处提到盖茨是怎么样的人。

Asyouwouldexpectfromthebook’stitle,therearemanyreferencestowhatkindofmanGatesis.

5.该公司的兴隆源于公司上下人人克勤节俭。

Theprosperityofthecompanystemsfromhardworkingandthriftyoftheentirestaff.

6.就星期六晚上首次上演的那出戏,他什么也没说。

HesaidnothingatallonthesubjectoftheplaywhichwasputonforthefirsttimeSaturdaynight.

XII

1.Ihaveinfacenoexplanationtoofferastohowhediedthatevening,anditmaybethatnopossibleexplanationwilleverbegiven.

至于那天晚上他是怎么死的,事实上我无法解释,而且也许不会有任何可能的解释了。

2.Thereisnousedoingsomethingandthensayingyoudidnotmeantodoit.Hadyounotmeanttodoit,youwouldnothavedoneit.

做了一件事然后说自己本来不想那样做是没有用的;如果你不想做,你就不会做了。

3.Microsoftisworkingonwaystoreducethecostofitsproductssothatpeopleindevelopingcountriescanaffordthem.

微软公司正在研究降低其产品成本的方法,以便发展中国家的人也能买得起。

4.ApplealsowillbundlesomeofitssoftwarewithMicrosoftproductstohelpboostitssales.

苹果公司也愿意将其部分软件与微软公司的产品捆绑在一起,以促进其销售。

5.Unlikefathers,mothersarejudgedbytheirparentingsuccessesorfailures;formothers,everythingdependsonhowtheirkidsturnout.

与评价父亲不同,人们评价母亲依据的是其为母之道的成功或失败。

对于母亲来说,一切都取决于孩子最终成为什么样的人。

6.Peoplewillfindthewebsiteinvaluableaswehaveputinalotoftimetopreparetheinformation.

人们会发现这个网站很有价值,因为我们投入了大量时间准备网站的信息。

Unit9

1.昨天传来消息说,他们在试图登上峰顶时遇难了。

Wordcameyesterdaythattheywerekilledwhileattemptingtoreachthesummit.

2.我绝不会向任何人提起我曾拒绝她的邀请,没有去参加她的婚礼。

Undernocirc

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 农学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1