故宫导游词北京六大景点西班牙语导游词.docx

上传人:b****6 文档编号:9007477 上传时间:2023-02-02 格式:DOCX 页数:13 大小:33.10KB
下载 相关 举报
故宫导游词北京六大景点西班牙语导游词.docx_第1页
第1页 / 共13页
故宫导游词北京六大景点西班牙语导游词.docx_第2页
第2页 / 共13页
故宫导游词北京六大景点西班牙语导游词.docx_第3页
第3页 / 共13页
故宫导游词北京六大景点西班牙语导游词.docx_第4页
第4页 / 共13页
故宫导游词北京六大景点西班牙语导游词.docx_第5页
第5页 / 共13页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

故宫导游词北京六大景点西班牙语导游词.docx

《故宫导游词北京六大景点西班牙语导游词.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《故宫导游词北京六大景点西班牙语导游词.docx(13页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

故宫导游词北京六大景点西班牙语导游词.docx

故宫导游词北京六大景点西班牙语导游词

故宫导游词

PalacioImperial

 

【午门PuertaMeridional】

ÉstaeslaPuertaMeridional,entradaprincipaldelaCiudadProhibida.

【太和门前广场内金水河及金水桥】

EstepequeñoríosellamaRíoDoradoInterior,puesdelantedelaTorredeTiananmenseextiendeelRíoDoradoExterior.LosdosríosqueseexcavaronjuntoconlaconstruccióndelPalacioImperial,tienenqueverconlosprincipiosdelageomanciachina(风水学),estándestinadosaretenerlaenergíavital(生气)quecorrepordebajodelsuelo.Veámosahoraloscincopuentessobreelrío.Elpuentecentralestabareservadoparaelemperador.Ylosdospuentesaambosladosdelpuentecentral,paralospríncipesynoblesmanchúes.Ylosdospuentesexteriores,paralosfuncionariossuperioresalaterceracategoría.Losfuncionariosdebajacategoríateníanquecaminarporlasgalerías.Losqueseequivocarandepuenteseríansancionados.Señorasyseñores,¿porcuálpuentequierenpasar?

【太和门PuertadelaArmoníaSuprema】

〖紫禁城概况〗

ElPalacioImperialestáenelcentrodelaparteurbanadelacapitalchina.Esecomplejodepalaciosseconocetambiénconelnombrede“CiudadProhibida”porquelaspersonascorrientesnopodíanentrarsinpermisosespecialesenaquellaépocaysóloloscortesanospodíanobteneraudienciadelemperador.Fueésteelpalaciodelasúltimasdosdinastías:

ladianstíaMingyladinastíaQing.Desde1420,enqueseconcluyósuconstrucción–yalolargodecercade500años-hastalacaídadeladinastíaQingen1911–,veinticuatroemperadoresresidíanyejercierondesdeaquísupremopoder.EsdeseñalarquelosemperadoresysusmujereshabitabanaquísóloeninviernoyotromedioañovivíanenelPalaciodeVeranoqueseencuentraenelnoroestedeBeijing.PoresopodemosllamaralaCiudadProhibidaPalaciodeInvierno.

ElPalacioImperialdeBeijingeselcomplejoarquitectónicopalaciegomásgrandeymejorconservadodelmundo.Cubreunasuperficiedemásde720.000(setecientosveintemil)metroscuadrados,deloscuales163,000metroscuadradossonsuperficieconstruida.Yposeemásde90patioscon980edificios.Lorodeaunamuralladeunosdiezmetrosdealtoyunfosode52metrosdeancho.LamuralladelaCiudadProhibidamide961metrosdelargoy753metrosdeancho.Porlotanto,esmuydifícildeserrecorridoyconocidoensutotalidad.

〖建造概况〗

FueZhuDi,terceremperadordeladinastíaMing,quienordenósuedificación.Laobraseinicióen1420ylaconstrucciónduró14años.

Esinimaginableelcostoquesignificósuconstrucción.Segúnregistroshistóricos:

cienmilartesanosyunmillóndebraceroscomunesrealizarontrabajosforzados.Losmaterialeserantraidosdediversaspartesdelpaís,yhastadelasprovinciasdeGuangdongyYunnan,amásdedosmilkilómetrosdedistancia.Segúnunautor,elcostodelaCiudadProhibidaescomparablealdeunametrópolimoderna.Sinohubierasidoelnuestrounimperiodetanvastoterritorioytannumerosapoblación,nohabríasidocapazdeconcluirla.

LaCiudadProhibidaheredóydesarrollólostradicionalessistemasarquitectónicos.Reflejaentodoslosdetalleselsupremopoderimperialylaseveridaddelasjerarquías.Segúnlaintenciónpolíticadelosgobernadoresfeudales,eneldiseñoyladisposicióndelPalacioImperialsematerializala"dignidad"delmomarcaysereflejaelrégimenjerárquicofeudal.

En1987elPalacioImperialdeBeijingfueincluidoenlalistadelPatrimonioCulturalMundialdelaUNESCO.Atraecadaañoasietemillonesdevisitantesdetodaslaspartesdelmundo.

〖故宫平面图前介绍故宫布局PlantadelPalacioImperial〗

AhoravamosaverlascaracterísticasdeladisposicióndelPalacio.

Primero,todalaantiguaciudaddeBeijingestáplanificadasobreunejeaxialNorteSurde8kilómetrosdelargo,paraasegurarlasimetríayelequilibrio.YlaCiudadProhibidaocupaunterciodeaquelgrandiosoejecentral.LasprincipalesedificacionesdelPalaciosealíneanenelejeNorteSurmientrasquelasconstruccionessecundariassedespliegansimétricamenteaamboslados.

Segundo,ladisposicióndeestepalaciohaseguidoenlofundamentallasnormasdel《LibrodelosRitos》recopiladoporConfuciorespectodeldiseñodeunpalacioimperial.Estádivididaendospartes:

laCorteExterioralsurylaCorteInterioralnorte.LaCorteExteriortienecomoejetresgrandessalones:

elSalóndelaArmoníaSuprema,elSalóndelaArmoníadelMedioyelSalóndelaPreservacióndelaArmonía,conelSalóndelaGloriaLiteraria(文华殿)yelSalóndelValorMilitar(武英殿)sobresusdosalas.Enesterecintosecelebrabanlasceremoniasestatales.YenlaCorteInteriorlosemperadorestratabanlosasuntospolíticosordinariosyvivíanconsusemperatricesyconcubinas.Elrecintoposteriortienecomoejetambiéntresgrandessalones:

elPalaciodelaPurezaCeleste(乾清宫),elSalóndelasComunicacionesCelesteyTerrenal(交泰殿),elPalaciodelaTranquilidadTerrenal(坤宁宫).YaambosladosdelejecentralestándistribuídoslosSeisPalaciosdelEsteySeisPalaciosdelOeste,palaciosqueofrecíanalberguesalasconcubinas.

〖太和门用途PuertadelaArmoníaSuprema〗

EstapuertasellamaPuertadelaArmoníaSuprema.EslaentradaprincipaldelaCorteExterior,deusoexclusivoparalosemperadores.Losministrosycortesanosteníanqueentrarysalirporlasdospuertaslaterales.

【太和殿及广场SalóndelaArmoníaSupremaysuplaza】

〖三大殿概说〗

Acabodeexplicarlesqueenla"CorteExterior",lasprincipalesconstruccionessontrespabellonesceremoniales:

elSalóndelaArmoníaSuprema,elSalóndelaArmoníadelMedioyelSalóndelaPreservacióndelaArmonía.YésteeselSalóndelaArmoníaSuprema,elsalónmásimportantedetodalaCiudadProhibida.TodosestosnombresprocedendeunasentenciadelhexagramaCielo(乾卦)delLibrodelasMutaciones(易经)recopiladoporelfilósofoConfucio.

Laarmoníarepresentaelmáximoidealdelconfucianismo.Setratadelaarmoníaentreelhombreylanaturaleza,delaarmoníaentrediversosgruposétnicos,delaarmoníaentresoberanosysúbditos,delaarmoníaentrepadresehijos,delaarmoníaentreespososyesposas,delaarmoníaentrehermanos,delaarmoníaentreamigosycosasporelestilo.

Vistodesdelejos,estostressalonesestánconstruidossobreunafundacióndemármolblancodetrespisos,quesimbolizalafamosatriadacósmica(三才)china,formadaporelCielo,laTierrayelHombre.Entérminosmodernos,elCieloylaTierraequivalenalanaturaleza,porlotantopodemosafirmarqueestafundacióndetrespisossugierelaarmoníaentreelhombreylanaturalezayqueloschinosantiguoseranpionerosdelaprotecciónambiental.Bajolasbalaustradasdecadabasesevenmuchas“cabezasdedragón”(螭首)depiedra,quesonenrealidadgárgolas.Cuandollueveacántaros,estas“cabezasdedragón”seconviertenenfuentesofreciendounaescenamuyimpresionante.

〖太和殿及广场的用途LasfuncionesdelSalóndelaArmoníaSupremaysuplaza〗

ElSalóndelaArmoníaSuprema,llamadopopularmente"SalóndelTronoDorado",eselpalaciomásimportantedelaCiudadProhibidayelsímbolodelasupremacíadelpoderimperial.Secelebrabanaquílastresfiestasdemayorimportanciadecadaaño:

añonuevo,solsticiodeinviernoycumpleañosdelemperador.Laimportanciadelaprimerafiestaylatercera,creoquelapuedenentenderustedesperfectamente.Ahoravoyahecerlesconocerlaimportanciadelsolsticiodeinviernoparalaculturachina.DeacuerdoconlateoríatradicionaldeladualidaddeYineYang,elYangrepresentaelsol,elcielo,elemperador,lafuerza,laactividad,etc.MientrasqueelYinrepresentalaluna,latierra,laemperatriz,ladebilidad,lapasividad,etc.ParacadaañohaydospuntosdevirajeentrelasenergíasYineYang:

elsolsticiodeveranoyelsolsticiodeinvierno.Elsolsticiodeveranoeseldíaenquelapresenciadelsolenelcieloesmáslarga,perodespuésdeaqueldía,lanocheoelYincrecepocoapoco,mientrasqueeldíaoelYangseacortapaulatinamente.PoresoentiemposantiguoslosemperadoreshacíansacrificiosaladiosaTierraenelsolsticiodeverano.Ahorahablamosdelsolsticiodeinvierno,queeseldíaenquelapresenciadelsolenelcieloeslamáscorta.Simembargo,despuésdeaqueldía,lapresenciadelsolenelcielosehacemásymáslarga,dichoenotrostérminos,laenergíaYangaumentacadadíamás.PorlotantoelemperadorhacíaofrendasaldiosCieloquepertenecealYangsiempreenelsolticiodeinvierno.Comolosemperadoreschinossecreían“hijosdelCielo”,podemosentendersolsticiodeinviernocomolafiestadelDiosCielo.EnlamadrugadadelsolsticiodeinviernodecadaañoelemperadoreibaprimeroalTemplodeCieloparaofrecersacrificiosaldiosCieloydespuésrecibíaenestesalónlasfelicitacionesdeloscortesanosyfuncionarios.

AdemásdelastresfiestasderutinasecelebrabanaquítambiénotrosgrandesacontecimientosdelImperio,talescomolaentronizacióndelnuevoemperador〔皇帝登基〕,laconcesióndeltítuloalaemperatriz〔册封皇后〕,labodadelemperadorconlaemperatriz〔皇帝大婚〕,elnombramientodelosgeneralesaliniciodeunaexpediciónmilitar〔命将出征〕,lalecturaoficialdelosnombresdelosqueaprobaronelexamendelacorte〔金殿传胪〕.TodosestosfestejosrealizadosenelSalóndelaArmoníaSupremaysuplazarecibíanelnombregenéricode“ceremoniasmayores”.Ahoravomosavercómosecelebrabanlasceremoniasmayores.

〖大朝礼Ceremoniasmayores〗

Algunosregistroshistóricosdescribenlaescenadelasceremoniasmayores:

Alamadrugada,antesdelasalidadelsol,laguardiadehonorcompuestapor1755soldadossepusoenfilaalolargode500metros–desdelaPuertaTiananmenhastaestaplaza.Yestaplazaestaballenadecortesanosyfuncionarios:

losfuncionarioscivilesestabanalineadose

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 农学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1