买卖方与第三方付款中英文.docx
《买卖方与第三方付款中英文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《买卖方与第三方付款中英文.docx(48页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
买卖方与第三方付款中英文
LETTEROFINTENT/MOU
意向书/谅解备忘录
FORPROJECTFUNDINGAGREEMENT
项目资金协议
Date:
thMarch,2016
日期:
日月,2016年
To:
BG/SBLCApplicant
致:
银行保函/备用信用证申请人
I,,holderofPassportNumberissuedby,herebyconfirmwithfulllegalandcorporateresponsibility,andunderpenaltyofperjury,thatwearereadywillingandabletoRECEIVE(PROJECTSFUNDINGPURPOSES)withgood,clean,clearandunencumberedfundsofnon-criminaloriginthroughourbankingsource,StandbyLetterofCredit,underthetermsandconditionsstatedherein.Normalethicalstandardsshallapply.
我xxx,xxxx护照号码的持有人,有充分的法律和企业责任确认,根据伪证处罚,我们愿意以刑事受懲。
通过雙方的银行專業官員所购买之银行保函,是干净,清晰和可支配的原始之资金購買,如下条款和条件本文所述,並适用於一般道德标准。
BENEFICIARY’SFULLINFORMATION
受益人的全部信息
CorporateName:
企业名称
MailingAddress:
邮寄地址:
Country:
国籍:
Remittance:
汇款信息
Information:
受益人参考#
BeneficiaryRef#
:
企业称号:
CorporateTitle:
企業稱號
Citizenship:
国籍:
PassportNo/Valid:
护照号码/有效期:
Hereinafterreferedtoasthe'Beneficiary',ononepart,and
以下所指向以作为“受益人”,对其中的一部分,以及
APPLICANT’SFULLINFORMATION
申请人的全部信息
CorporateName:
企业名称:
MailingAddress:
邮寄地址:
Country:
国籍:
Representedby:
代表的
CorporateTitle:
企业称号:
Citizenship:
国籍:
PassportNo/Valid:
护照号码/有效期:
Hereinafterreferedtoasthe‘Applicant',ontheotherpart,oriftheApplicantandtheBeneficiarycollectively,thenhereinafterreferredtoasthe‘Parties’.
下文所指对其部分稱为“提供者”,或稱另一方為服务提供方和.受益收款方,以下简称为“双方”。
WHEREAS,theBeneficiarydesirestoreceiveacollateralfacilityfromtheApplicant,informofBANKGURANTEE(BG)/STANDBYLETTEROFCREDIT(SBLC)forthepurposetosecureworkingcapitalandpropermanagementofhisdailybusiness,andfurtherconfirmswithfullcorporateandlegalresponsibilitythatsufficientfundsareavailabletocoverthecostsofthesaidpurchases.
鉴于,受益人希望从供应商收到的抵押品,在银行以银行保函/備用信用證(BG/SBLC)為担保的形式之宗旨下,并經进一步证实与完整的法律责任,各受益方均有其所應的之足够的资金,可用以符合此合約所述用以购买的费用以及,保證其用於转的资金,及其日常管理业务者所應得之利潤。
WHEREAS,theApplicantacceptsBeneficiary’sapplicationforthecollateralfacility,informofBG/SBLC,byissuingandtransferringtotheBeneficiaryallitsrightsonSBLCTitleandanyotherinterest,plusfurtherrepresentsandwarrantsthatithastheabilityandresourcetocausetheissuanceandarrangethroughassociates,contractsandsources,withfullcorporateresponsibility,suchfinancialinstrument(s)asrequiredandaspertermsmutuallyagreedherein.TheApplicantherebydeclares,underfullpenaltyofperjury,thateachBG/SBLCwillbebackedbygood,clean,cleared,andofnon-criminalorigincashfunds,freeandclearofallliens,encumbrancesandanythirdpartyinterests.
鉴于,供應商以全公司的責任,加上進一步聲明並保證它有能力和資源,導引發放和安排同夥股東通過合同和來源,同時接受附帶受益人的申請,以银行保函的形式,在發行並轉移到受益人所有之银行保函,對其權利和任何其他應盡之義務。
這類融資文書所需的和相互商定所依據之條款,供應商特此聲明如下,如作偽證願受充分刑罰,每次交易的银行保函均系良好,清潔,乾淨,且非犯罪來源之現金資金,並無他項權利所有留置權及抵押權和任何協商利益糾紛。
UA
NOWTHEREFORE,theBeneficiaryhasagreedtoreceivetheinstrument(s)atcertaincostandtheApplicanthasagreedtoissue/deliversaidinstrumentsbasedonthefollowingtermsandconditions:
因此,现在的受益人已同意接收某些成本仪表(S)和申请人同意发行/交付说基于以下条款和条件:
BANKINSTRUMENTPARTICULARS
银行票据资料
Instruments:
FullyCashBackedBANKGURANTEE/StandbyLetterofCredit(StandardICCformat)
仪器仪表:
完全信用现金已备份之银行保函/备用信用证(ICC标准格式)
Age:
FreshCut
年龄期限:
新開
InterestRate:
ZeroCoupon
利率:
零息
Term:
One
(1)yearandOne
(1)day
期限:
一
(1)年一
(1)天
Currency:
Euro
货币:
欧元
BankMenu:
RoyalBankofScotlandorHSBCUKandDeutschBank
银行菜单:
依苏格兰皇家银行或汇丰银行英国和德意志银行
TotalAmount:
€Billion(xxxxBillionEuro)withrolls&extensions.Firsttranche€500Million.Thefollowtranchesasper“ProposedTranchesSchedule”.
总金额:
€亿面額或扩展(XXXX亿欧元)。
第一批5亿€。
后续的分档按“建议分批时间表”。
InvoicePrice:
Forty-FivePercent(45%)PercentoftheFaceValue
发票价格:
百分之四十五(45%)面值的百分比
IntermediaryFees:
TwoPercent(2%)ofFaceValuepayablebyBuyer
中介费:
百分之二(2%)面值由买方支付
FirstTranche:
Negotiable.
第一批:
面议。
Subsequenttranches:
Asperagreedtranchesschedule
隨後分配:
按照商定的分批排程
ProofofFunds:
MT799/BCL
资金证明:
MT799/BCL
Delivery:
Beneficiary'sBankIssuesswift799POF/IssuingBanksendsPRE-ADVICESWIFTMT-799/Beneficiary'sBankIssuesswift799ICBPO/Applicant'sBanksendsinstrumentviaSWIFTMT-760.HardcopyofInstrumentwillbedeliveredtoBeneficiary’sBankviaBankBondedcourierwithin7bankingdaysafterreceiptandauthenticationofpayment.
交货期:
買方的銀行本票通過銀行之通匯swift799格式版本/開證銀行發送預先通知SWIFTMT-799格
式版本/賣方銀行發送票據通過SWIFTMT760格式版本。
並將文件正本拷貝的文本先電郵交
付給買方銀行,後續7個銀行日內後依據驗證後通過的買方銀行銀行收據和其後臺身份驗證暨付
款保證保函後即經快遞服務交付文件正本。
Payment:
Within3bankingdaysafterreceiptandauthenticationofSWIFTMT-760,Beneficiary’sBankwillreleaseICBPOandpaybySWIFTMT-103samedayvalue(THISINCLUDESALLROLLSANDEXTENSIONS).
付款方式:
在SWIFTMT-760,收款银行收到及验证后3个银行工作日内以SWIFTMT-103释放ICBPO並於同一天支付票面交易价值現金(此項方式包括所有延伸和後續交易)。
SPECIALREQUIREMENTS:
附加的要求
1.Thepotential BG/SBLCBeneficiaries(theApplicants)musthave"RealHard Cash"inaprimebankaccountwhicharewillingtoaccept verification(CurrentTearsheetorBankStatement,thenfollowupbyaSWIFTMT799toconfirmtheaccount);
BG/SBLC由MT799發出信用證受益人(申請人)必須有銀行"真正開戶現金",願意接受由該行發出的SWIFTMT799核查後確認事實。
NoArbitrage:
TheApplicantcannotsupportBeneficiarywhointendtoengageinarbitrage. WhentheBeneficiarysignstheSBLCAgreement(Contract)andSBLCOrderConfirmationandInvoice,theBeneficiarymusthavesufficientfundsundertheBeneficiary’scontroltosubmittheSBLCorder.AlltheApplicantrequiresisthattheBeneficiarymakethefinalpaymentwhenrequired.Thesimpledefinitionofarbitrageis‘thesimultaneouspaymentasperagreementofanassetinordertoprofitfromadifferenceintheprice’.
无套利:
申请人不能與受益人从事套利。
当受益人签订銀行保證函/备用信用证协议(BG/SBLC合同)和銀行保證函/备用信用证订单确认和发票,受益人必须有受益人的控制下足够的资金来提交备用信用证订单。
所有申请人必须是受益人作出最后的支付需要时。
套利的简单定义为“一筆交易支付一筆費用。
2.**TESTTRANSACTION**AllnewBeneficiarymustbeginbyperformingona“TestTRANSACTION”BG/SBLC(500Mmaximum). OncetheTestTransactionhasbeencompletedsuccessfully,theApplicantoffers"veryeasy"proceduresandcandeliverasmuchas3Bperdayperbank;
**测试交易**所有新的Beneficairy开头须通过执行”銀行保證函/备用信用证(500M以上)交易测试。
一旦交易测试完成,申请人提供“非常容易”的程序,银行將可以在每天尽可能達成30億最大的交易額度。
TRANSACTIONPROCEDURES
交易程序
THISDOCUMENTISACCEPTEDONLYWITHFACULTYOFDIVISIONANDSUBSTITUTION
此文件僅為專業部門與其代理接管。
1.BENEFICIARYSUBMITSLOI&TEARSHEETPOF,TOGETHERWITHCOMPLIANCEDOCUMENTS:
1.受益人提交意向书及POF表格及必需文件:
CLIENTINFORMATIONSHEET客户資訊表
STATEMENTOFNON-SOLICITATIONOFFUNDS不招揽资金的声明
RESOLUTIONOFTHEBOARDOFDIRECTORS董事局的決議
AUTHORIZATIONTOVERIFYANDAUTHENTICATELETTERFORTHEFIRSTTRANCHE初始股權的授权检验
IRREVOCABLEFEEPROTECTIONAGREEMENTCOVERINGALLIDENTIFIEDBENEFICIARIESFORBOTHSIDES包含雙方所有受益人的不可撤銷保护协定
CLEARCOLORCOPYOFTHEBENEFICIARYSIGNATORY’SPASSPORT
受益人色像清晰签字的护照 影本
CERTIFICATEOFINCORPORATIONOFCOLIBIRTFOUNDATION
ColiBIRT基金會註冊證書
2.AFTERSUCCESSFULDUEDILIGENCE,THEAPPLICANTCOUNTERSIGNSTHELOIANDBOTHPARTIESSHALLLODGETHELOIPACKAGEONTHEIRRESPECTIVEBANKS.
經過成功的適當雙方須在他們的各自銀行遞交意向書包並盡職調查、申請人交還意向書。
3.WITHINTHREE(3)BANKINGDAYSAFTERCOUNTERSIGNLOIBYTHEAPPLICANT,THEBENEFICIARY’SBANKHASTOSENDTOTHEAPPLICANT’SBANKPROOFOFFUND(POF)ORBANKCAPABILITYLETTER(BCL)VIASWIFTMT799.
申請人互簽發意向書遞交銀行三个工作日後,受益人的銀行將發送申請銀行(POF資金證明)或通過SWIFT
MT799申請人的銀行證明(BCL)
4.AFTERRECEPTIONOFTHEBENEFICIARY’SPROOFOFFUND(POF)ORBANKCAPABILITYLETTER(BCL)
VIASWIFTMT799,THESIGNEDLOIBECOMESALEGALLYBINDINGCONTRACT(DEEDOFAGREEMENT)
BETWEENTHEPARTIES..
受益人收到SWIFTMT799的基金(POF)或银行能力的信件证明后(BCL),簽署的LOI成为雙方当事人之间的
法律约束力的合同(协议契据)
5WITHINTWO
(2)BANKINGDAYSTHEAPPLICANT’SBANKWILLISSUEAPRE-ADVICEVIASWIFTMT799
CONFIRMINGTHATTHEINSTRUMENTWILLBEDELIVEREDVERSUSISSUANCEOFTHEICBPOVIASWIFT
MT799BYTHEBENEFICIARY'SBANK.
申请人的银行在两個银行工作日内,以SWIFTMT799发出预先通知確認该文件将交付證實通过SWIFTMT799發出ICBPO至收款人开户银行。
6THEAPPLICANTWILLISSUECORPORATEINVOICEANDTHEBENEFICIARY’SBANKWILLISSUEICBPOVIASWIFTMT799WITHINTWO
(2)BANKINGDAYSOFTHEBENEFICIARY’SBANKHASRECEIVEDCORPOATERINVOICE.
申请人将发出CORPORATEINVOICE,受益人银行收到CORPOATERINVOICE2天內,以SWIFTMT799開出ICBPO。
7WITHINTWO
(2)BANKINGDAYSAFTERTHEAPPLICANT’SBANKHASRECEIVEDANDAUTHENTICATETHEICBPOSWIFTMT799,THEAPPLICANT’SBANKDELIVERSTHESBLCVIASWIFTMT760.
在兩
(2)銀行工作日內,申請人的銀行後已收到SWIFTMT799開出真實的ICBPO。
申請銀行將通过SWIFT
MT760寄出SBLC(备用信用证)
8WITHINTHREE(3)BANKINGDAYSAFTERRECEIVINGTHEINSTRUMENTBYSWIFTMT760THEBENEFICIARY’SBANKWILLRELEASETHEICBPOANDPAYBYSWIFTMT103SAMEDAYVALUE.
在收到以賣方銀行以SWIFTMT760票据電文,三(3)個银行ㄖ內,受益人的银行将以MT103發出ICBPO并於當日發
出支付票券當支付之价值通知。
9THEAPPLICANTPAYSTWOPERCENT(2%)OFFACEVALUEOFEACHTRANCHEASCOMMISSIONTOTHEALLIDENTIFIEDBENEFICIARIESFORBOTHSIDES,ASPERTHERELEVANTIRREVOCABLEFEEPROTECTIONAGREEMENT
申請人)每批次交易均應繳納票面價值的2%(2%金額,作為向雙方協定的依根據此交易,有關聯之所有確定受益人的保
證支付不得撤消之傭金費用。
10THEHARDCOPIESOFTHESBLCTOBEDELIVEREDVIABANKBONDEDCOURIERTOTHEBENEFICIARY’SBANKWITHINSEVEN(7)BANKINGDAYSAFTERRECEIPTOFTHEFULLPAYMENTBYAPPLICANT’SBANK.。
備用信用證的硬拷貝正本文件,申請人的銀行會通過銀行保稅快遞服務交付給受益人的銀行係在收到全額付款的
七日內。
11.ALLSUBSEQUENTTRANCHESWILLBEBASEDONTHESAMEPROCEDURE,UNTILTHEAGREEDAMOUNTOF
THECONTRACTWILLBECOMPLETED,ORTHECOLLATERALORFUNDSBECOMEEXHAUSTED.
.所有後續分批將基於同樣的交易程序,直到合同商定的金額完成或抵押品或資金耗盡時。
12.AnyUnauthorizedBankCalls,ProbesOrCommunications,OrAnImproperSolicitationOrDisclosureInvolvingAnyOfTheBanksConcernedInThisTransactionWillResultImmediateCancellationOfThisTransactionAndSubjectTheViolatingPartyToDamages.
任何未經授權的銀行間聯係,探詢或通信,或非法索取或被披露涉及到任何的其他銀行關注本次交易的行為,將導