La20délocalisation1.docx
《La20délocalisation1.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《La20délocalisation1.docx(54页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
La20délocalisation1
UniversitéStendhal-Grenoble3
AnnéeUniversitaire2006-2007
InstitutdelaCommunicationetdesmédias
UFRSciencesdel’informationetdelacommunication
Ladélocalisation
desindustriesculturellesfrançaisesverslaChine
LecasdugroupeHachetteFilipacchiMédias etdesonmagazineElle
Réalisépar :
YingLIANG
SousladirectionduProfesseurDominiquecolomb
Introductiongénérale
Quelssontlesenjeuxdeladélocalisationdanslesindustriesculturelles ?
Pourrépondreàcettequestion,nousallonsétudierunphénomènequisemblefacileàidentifieraupremierabord.Aujourd’hui,nouspouvonsvoirdeplusenplusdefilmsaméricainsfabriquésendehorsdesEtats-Unis.L’industrieducinémaaméricainnecessedepropagerlesystèmedelaproductionsoimêmeaumonde.Ladélocalisationréduitaumaximumlecoûtdelaproductiond’unfilm.Etantsoutenuparlesoutilsmodernestelsquelatélécommunicationetletransport,Hollywoodestentraind’établirunevoiemondialiséedelaproductiondesesfilms.Apartirdecepremierconstat,commentlaFrance,l’undespaysindustrialiséslesplusgrandsaumonde,peut-elleconfrontercettetendancedelamondialisationdanslesindustriesculturelles ?
Est-cequeladélocalisationpousseralesindustriesculturellesfrançaisesauplushautniveau?
Cesontlàlesquestionsquimotiventnosdémarches.
Danscemémoire,nousnousfocaliseronssurladélocalisationdanslesindustriesculturellesFrance-Chinedanslemondedelapressemagazine.Pourbienconstruireunobjetdelarecherche,nousdevonsfaireunepositionnementdelarechercheaudébut:
Pourquoilacultureesttransmisenmarchandise danslasociétépost-moderne?
L’égalissementdel’espacecommerciale.Quellessontlesbasestechnico-financedelamondialisation?
Quelleestl’idéologiedecapitalismecontemporaine:
lasociétédeconsommation ?
Commentdéfinirlaspécificitédelapressemagazinedeconsommationàlamode ?
Pourbienrépondrelesquestionsci-dessous,nousessayonsd’organisernotreproblématiqueetnoshypothèses.
Problématique généraleethypothèse
Nousproposonsd’analysercommentladélocalisationdanslesindustriesculturellesaboutitàunphénomèneliéàlaculturedésormais« mondialisée » ?
Ladélocalisationdel’industriedumagazinefrançaisdanslemarchéchinoisestunexempledesproduitsculturelsglobauxensuccès.
Notrepremièrehypothèsedecetravails’inscritdansleconstatqueladélocalisationdelaproductionculturelleestnécessairedanslecontextedelamondialisationdeséconomiesetdeséchanges.L’aspectéconomiquedesproduitsculturelsglobauxestaucentredenospréoccupations.Nousallonsessayerd’expliquerqu’ils’agitd’unetendanceirréversibleenfocalisantnotrerecherchesur :
-leproduitculturellui-même(magazine) ;
-laproductionculturelle(groupemédiatique) ;
-lafonctiondesindustriesculturelles(communication) ;
-ladélocalisationdanslesindustriesculturelles(déplacementdeséconomies).
Ladeuxièmehypothèseinsistesurlefaitquelanégociationtérritoirialedansladélocalisationdelaproductionculturelle,trouvesescausesdansdescontextesculturelsdifférentsetdanslesdifférentslieuxaumonde,créantdoncunerelationentrelamondialisationetlalocalisation.Nousallonsanalyserlaversionchinoisedesproduitsculturels,àpartirdel’étudedumagazinedegranderenomméeELLE.Nousallonsanalyserleprocessusdelanégociationtérritoiredumagazinedanslemarchéchinoisàpartirde1988.Pourcela,nousengageronsuneréflexionautourde :
-lamondialisationetlalocalisation ;
-lesTICsetlacommunicationterritoriale ;
-lanégociationterritorialedanslesdifférentscontextesculturels ;
-l’influencepolitico-culturelledecapitalisme.
Latroisièmehypothèsesebasesurlefaitqueladélocalisationfavoriseunecompétenceducapitalismecultureldanslecontextedelamondialisation.Nousallonsessayerdevérifierenquoilecapitalismejoueunrôlecentraldansleprocessusdelavalorisationduproduitculturel.Nousanalyserl’exempledusuccèsdugroupeHachetteFilipacchiMédias enanalysantcommentilgagnelemarchéglobal,àtraversleregardsur :
-Lamondialisationdesentreprises ;
-Lecapitalismemondialintégré ;
-Lastandardisationetsegmentation ;
-Lenouveaustatutdelafonctioncommunication.
Méthodologie
Nousallonsanalyseràuneindustrieculturelle particulière:
ELLE,magazinedelaconsommationàlamode.Celànousaideàfocalisersurunecatégorieduproduitculturelpourprécisementanalyerlaproductionculturelle,lefonctionduproductculturel,leprocessusdeladélocalisationdelaproductionculturelle,l’influencedeladélocalisationdesproduitsculturels.
Aproposdel’aspectéconomiqueduproduitculturelainsiquelemagazinedeconsommationàlamode,nousallonsapprofondirl’exempledumagazine ELLEenapprofondissantsachaînedelavaleuretsonmodèledemanagement.Audébut,nouspourronsdéfinirlemagazinedeconsommationàlamodecommeunproduitinformationnel-culturelsurlequelnousoffronsunserviced’information.Enfocalisantlesrécepteursspéciauxdontilseservent,nousdevonsapprofondirnotreanalysesurleursobjectifs,leurstratégiedemarketing,leurmodèledepublicitaire,leurscanauxdecirculation.Pouracquérirdeschiffresprécis,nousallonsfairelesentretiensetdesenquêtesavecdestravailleursdeHachetteFilipacchiMédiasChine.Nousallonsanalyserdeschiffresdecirculationetceuxdepublicitairedepuiscesdernièrsans.NousallonsfairelesentretiensaveclesrédactricesenchefdumagazineELLE.Nousferonsl’analoguedanslemarchédumagazinedeconsommationàlamode.
Ainsiqu’unexcellentmagazinedeconsommationàlamode,ELLEestuneplateformeparfaitesurlaquelletouteslesinformationsaboutissentàlavalorisationdelavaleurculturelle,danslequeltouteslesentreprisesparticipentàfairedesalliancesstratégiques.C’estungrandenjeuquel’industiedumagazinedeconsommationàlamodefaitlachaînedelavaleuravecl’industrieduproduitdeluxe.C’estlastratégie :
alliance :
stratégie-collaborationdemarque-interactiondesmédias-lesévénementspubliques.
NousferonsenfinuneenquêtesurlestitresfrançaisdélocaliséslancésenChinepourlecompareraveclestitreschinoislocauxdemêmecatégorie.Enfinnousallonsvérifierlesuccèsdeladélocalisationdansl’industriedumagazinefrançaisdanslemarchéchinois.Nousessayonsdemenerl’entretienaveclespersonnesprofessionellesquitravaillentdansdedomaineàShanghaipourtrouverlesproblèmesdansleprocessusdeladélocalisation.
Etudeetperpectivederecherche
« LadélocalisationdanslesindustriesculturellesFrance-Chine »danslecontextemondialisécontemporainestunsujetpertinent.Lamondialisationcomporteplusieursaspects,ycomprisl’industrieculturelle.Pourquoil’industrieculturelledanslespaysévoluésdoitdélocaliser ?
Commentdélocaliser ?
Quelleinfluenceetquelrésultat ?
Nousessayonsdel’approfondirdanscemémoire.Nousavonsanalysél’aspectéconomiquedesproduitsinformationnel-culturels,lamondialisationetlalocalisationdanslesindustriesculturelles,lavalorisationdecapitalismedansleprocessusdelamondialisationdanslesindustriesculturelles.
L’analysedelamédiation.CommeBernardMiègedit:
« Lamédiationestunsupport.Lemédiaestunoutild’échange ».Lesnouvellestechnologiesfavorisentledéveloppementdelafonctiondesmédias.L’analysedelafonctiondesmédias,delaréceptiondesmessages.Aujoud’huilesutilisateursparticipentauprocessusdelafonction,celàconduitàl’interactivité.Ilestunegrandetendancequelaformationdesfonctionsestre-organisée :
lemodèleuniquedesfonctionsintérieurs,l’apparancedel’artefact.
L’analysedesmessages.Parquelscanaux,lesmessagessontdiffusés ?
Quelsrésultats ?
SelonElihuKatz,aproposdesmêmestextes,différentslecteursproposentdesdécodagesquivarientenfonctiondelanaturedeleurimplication,elle-mêmeliéeàcequeleursculturesrespectivesconstruisentcommelerôledelecteur...àdesdifférencesdecontextesinstitutionnels...àdesdifférencesdecontextesculturels.Ilestclairquelesconceptsd’implicationetderôlespectatorielcomplètentd’unedimensionpsychologiqueetsociologiquelarecherchecomparativesurlasignificationdesmessages,lesusagesetleseffetsdesmédias.
L’analysedesproduitsinformationnels-culturels.Denosjours,leslecteursontbesoindel’informationculturelledeniveaudeplusenplushaut.Lesproduitsinformationnelssontdiverfisiésencatégoriesdeplusenplusprécis.Ils’agitdesproduitsservantauxpetitsgroupesquiontbesoindel’informationspéciale.Ils’agitdenombreusespressesprofessionnelles.Ilestplusimportantdeleslier,pasdelesdiviser.
Lalogiquecommunicationnelleinérieuredanslesentreprises.Autrementdit,lachaînedelavaleurdesproduitsinformatinnels-culturelles.Parexemple,ELLEestunmagazinedeconsommationàlamodequiestliéavecl’industriedelamode(ycompris,l’industriedevêtement,l’industrieduproduitdeluxe,l’industriedecosmétique,l’industriedetourisme,l’industrieculturellerelative,etc).Nousallonsapprofondirlesinteractionsparmilesindustriesci-dessus.
L’analysedurécepteur.Selonlathéoriedufonctionnalisme,lesélémentsprincipauxsont :
« qui,àqui,direquoi,parquelcanal,conduitàquelrésultat ».Nousessayonsd’analyserlesrécepteurs/lesusagersparcetteapproche.CommeJosianeJouetadit,« lesusagersjouentunrôledeplusenplusimportantdanslaformationdesnouveauxproduits ».Danslestroisannéesàl’avenir