La20délocalisation1.docx

上传人:b****6 文档编号:8877282 上传时间:2023-02-02 格式:DOCX 页数:54 大小:427.68KB
下载 相关 举报
La20délocalisation1.docx_第1页
第1页 / 共54页
La20délocalisation1.docx_第2页
第2页 / 共54页
La20délocalisation1.docx_第3页
第3页 / 共54页
La20délocalisation1.docx_第4页
第4页 / 共54页
La20délocalisation1.docx_第5页
第5页 / 共54页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

La20délocalisation1.docx

《La20délocalisation1.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《La20délocalisation1.docx(54页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

La20délocalisation1.docx

La20délocalisation1

UniversitéStendhal-Grenoble3

AnnéeUniversitaire2006-2007

InstitutdelaCommunicationetdesmédias

UFRSciencesdel’informationetdelacommunication

 

Ladélocalisation

desindustriesculturellesfrançaisesverslaChine

LecasdugroupeHachetteFilipacchiMédias etdesonmagazineElle

 

Réalisépar :

YingLIANG

 

SousladirectionduProfesseurDominiquecolomb

Introductiongénérale

Quelssontlesenjeuxdeladélocalisationdanslesindustriesculturelles ?

Pourrépondreàcettequestion,nousallonsétudierunphénomènequisemblefacileàidentifieraupremierabord.Aujourd’hui,nouspouvonsvoirdeplusenplusdefilmsaméricainsfabriquésendehorsdesEtats-Unis.L’industrieducinémaaméricainnecessedepropagerlesystèmedelaproductionsoimêmeaumonde.Ladélocalisationréduitaumaximumlecoûtdelaproductiond’unfilm.Etantsoutenuparlesoutilsmodernestelsquelatélécommunicationetletransport,Hollywoodestentraind’établirunevoiemondialiséedelaproductiondesesfilms.Apartirdecepremierconstat,commentlaFrance,l’undespaysindustrialiséslesplusgrandsaumonde,peut-elleconfrontercettetendancedelamondialisationdanslesindustriesculturelles ?

Est-cequeladélocalisationpousseralesindustriesculturellesfrançaisesauplushautniveau?

Cesontlàlesquestionsquimotiventnosdémarches.

Danscemémoire,nousnousfocaliseronssurladélocalisationdanslesindustriesculturellesFrance-Chinedanslemondedelapressemagazine.Pourbienconstruireunobjetdelarecherche,nousdevonsfaireunepositionnementdelarechercheaudébut:

Pourquoilacultureesttransmisenmarchandise danslasociétépost-moderne?

L’égalissementdel’espacecommerciale.Quellessontlesbasestechnico-financedelamondialisation?

Quelleestl’idéologiedecapitalismecontemporaine:

lasociétédeconsommation ?

Commentdéfinirlaspécificitédelapressemagazinedeconsommationàlamode ?

Pourbienrépondrelesquestionsci-dessous,nousessayonsd’organisernotreproblématiqueetnoshypothèses.

Problématique généraleethypothèse

Nousproposonsd’analysercommentladélocalisationdanslesindustriesculturellesaboutitàunphénomèneliéàlaculturedésormais« mondialisée » ?

Ladélocalisationdel’industriedumagazinefrançaisdanslemarchéchinoisestunexempledesproduitsculturelsglobauxensuccès.

Notrepremièrehypothèsedecetravails’inscritdansleconstatqueladélocalisationdelaproductionculturelleestnécessairedanslecontextedelamondialisationdeséconomiesetdeséchanges.L’aspectéconomiquedesproduitsculturelsglobauxestaucentredenospréoccupations.Nousallonsessayerd’expliquerqu’ils’agitd’unetendanceirréversibleenfocalisantnotrerecherchesur :

-leproduitculturellui-même(magazine) ;

-laproductionculturelle(groupemédiatique) ;

-lafonctiondesindustriesculturelles(communication) ;

-ladélocalisationdanslesindustriesculturelles(déplacementdeséconomies).

Ladeuxièmehypothèseinsistesurlefaitquelanégociationtérritoirialedansladélocalisationdelaproductionculturelle,trouvesescausesdansdescontextesculturelsdifférentsetdanslesdifférentslieuxaumonde,créantdoncunerelationentrelamondialisationetlalocalisation.Nousallonsanalyserlaversionchinoisedesproduitsculturels,àpartirdel’étudedumagazinedegranderenomméeELLE.Nousallonsanalyserleprocessusdelanégociationtérritoiredumagazinedanslemarchéchinoisàpartirde1988.Pourcela,nousengageronsuneréflexionautourde :

-lamondialisationetlalocalisation ;

-lesTICsetlacommunicationterritoriale ;

-lanégociationterritorialedanslesdifférentscontextesculturels ;

-l’influencepolitico-culturelledecapitalisme.

Latroisièmehypothèsesebasesurlefaitqueladélocalisationfavoriseunecompétenceducapitalismecultureldanslecontextedelamondialisation.Nousallonsessayerdevérifierenquoilecapitalismejoueunrôlecentraldansleprocessusdelavalorisationduproduitculturel.Nousanalyserl’exempledusuccèsdugroupeHachetteFilipacchiMédias enanalysantcommentilgagnelemarchéglobal,àtraversleregardsur :

-Lamondialisationdesentreprises ;

-Lecapitalismemondialintégré ;

-Lastandardisationetsegmentation ;

-Lenouveaustatutdelafonctioncommunication.

Méthodologie

Nousallonsanalyseràuneindustrieculturelle particulière:

ELLE,magazinedelaconsommationàlamode.Celànousaideàfocalisersurunecatégorieduproduitculturelpourprécisementanalyerlaproductionculturelle,lefonctionduproductculturel,leprocessusdeladélocalisationdelaproductionculturelle,l’influencedeladélocalisationdesproduitsculturels.

Aproposdel’aspectéconomiqueduproduitculturelainsiquelemagazinedeconsommationàlamode,nousallonsapprofondirl’exempledumagazine ELLEenapprofondissantsachaînedelavaleuretsonmodèledemanagement.Audébut,nouspourronsdéfinirlemagazinedeconsommationàlamodecommeunproduitinformationnel-culturelsurlequelnousoffronsunserviced’information.Enfocalisantlesrécepteursspéciauxdontilseservent,nousdevonsapprofondirnotreanalysesurleursobjectifs,leurstratégiedemarketing,leurmodèledepublicitaire,leurscanauxdecirculation.Pouracquérirdeschiffresprécis,nousallonsfairelesentretiensetdesenquêtesavecdestravailleursdeHachetteFilipacchiMédiasChine.Nousallonsanalyserdeschiffresdecirculationetceuxdepublicitairedepuiscesdernièrsans.NousallonsfairelesentretiensaveclesrédactricesenchefdumagazineELLE.Nousferonsl’analoguedanslemarchédumagazinedeconsommationàlamode.

Ainsiqu’unexcellentmagazinedeconsommationàlamode,ELLEestuneplateformeparfaitesurlaquelletouteslesinformationsaboutissentàlavalorisationdelavaleurculturelle,danslequeltouteslesentreprisesparticipentàfairedesalliancesstratégiques.C’estungrandenjeuquel’industiedumagazinedeconsommationàlamodefaitlachaînedelavaleuravecl’industrieduproduitdeluxe.C’estlastratégie :

alliance :

stratégie-collaborationdemarque-interactiondesmédias-lesévénementspubliques.

NousferonsenfinuneenquêtesurlestitresfrançaisdélocaliséslancésenChinepourlecompareraveclestitreschinoislocauxdemêmecatégorie.Enfinnousallonsvérifierlesuccèsdeladélocalisationdansl’industriedumagazinefrançaisdanslemarchéchinois.Nousessayonsdemenerl’entretienaveclespersonnesprofessionellesquitravaillentdansdedomaineàShanghaipourtrouverlesproblèmesdansleprocessusdeladélocalisation.

 

Etudeetperpectivederecherche

« LadélocalisationdanslesindustriesculturellesFrance-Chine »danslecontextemondialisécontemporainestunsujetpertinent.Lamondialisationcomporteplusieursaspects,ycomprisl’industrieculturelle.Pourquoil’industrieculturelledanslespaysévoluésdoitdélocaliser ?

Commentdélocaliser ?

Quelleinfluenceetquelrésultat ?

Nousessayonsdel’approfondirdanscemémoire.Nousavonsanalysél’aspectéconomiquedesproduitsinformationnel-culturels,lamondialisationetlalocalisationdanslesindustriesculturelles,lavalorisationdecapitalismedansleprocessusdelamondialisationdanslesindustriesculturelles.

L’analysedelamédiation.CommeBernardMiègedit:

« Lamédiationestunsupport.Lemédiaestunoutild’échange ».Lesnouvellestechnologiesfavorisentledéveloppementdelafonctiondesmédias.L’analysedelafonctiondesmédias,delaréceptiondesmessages.Aujoud’huilesutilisateursparticipentauprocessusdelafonction,celàconduitàl’interactivité.Ilestunegrandetendancequelaformationdesfonctionsestre-organisée :

lemodèleuniquedesfonctionsintérieurs,l’apparancedel’artefact.

L’analysedesmessages.Parquelscanaux,lesmessagessontdiffusés ?

Quelsrésultats ?

SelonElihuKatz,aproposdesmêmestextes,différentslecteursproposentdesdécodagesquivarientenfonctiondelanaturedeleurimplication,elle-mêmeliéeàcequeleursculturesrespectivesconstruisentcommelerôledelecteur...àdesdifférencesdecontextesinstitutionnels...àdesdifférencesdecontextesculturels.Ilestclairquelesconceptsd’implicationetderôlespectatorielcomplètentd’unedimensionpsychologiqueetsociologiquelarecherchecomparativesurlasignificationdesmessages,lesusagesetleseffetsdesmédias.

L’analysedesproduitsinformationnels-culturels.Denosjours,leslecteursontbesoindel’informationculturelledeniveaudeplusenplushaut.Lesproduitsinformationnelssontdiverfisiésencatégoriesdeplusenplusprécis.Ils’agitdesproduitsservantauxpetitsgroupesquiontbesoindel’informationspéciale.Ils’agitdenombreusespressesprofessionnelles.Ilestplusimportantdeleslier,pasdelesdiviser.

Lalogiquecommunicationnelleinérieuredanslesentreprises.Autrementdit,lachaînedelavaleurdesproduitsinformatinnels-culturelles.Parexemple,ELLEestunmagazinedeconsommationàlamodequiestliéavecl’industriedelamode(ycompris,l’industriedevêtement,l’industrieduproduitdeluxe,l’industriedecosmétique,l’industriedetourisme,l’industrieculturellerelative,etc).Nousallonsapprofondirlesinteractionsparmilesindustriesci-dessus.

L’analysedurécepteur.Selonlathéoriedufonctionnalisme,lesélémentsprincipauxsont :

« qui,àqui,direquoi,parquelcanal,conduitàquelrésultat ».Nousessayonsd’analyserlesrécepteurs/lesusagersparcetteapproche.CommeJosianeJouetadit,« lesusagersjouentunrôledeplusenplusimportantdanslaformationdesnouveauxproduits ».Danslestroisannéesàl’avenir

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高中教育 > 其它课程

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1