合作意向书中英文.docx

上传人:b****8 文档编号:8860884 上传时间:2023-02-02 格式:DOCX 页数:12 大小:26.60KB
下载 相关 举报
合作意向书中英文.docx_第1页
第1页 / 共12页
合作意向书中英文.docx_第2页
第2页 / 共12页
合作意向书中英文.docx_第3页
第3页 / 共12页
合作意向书中英文.docx_第4页
第4页 / 共12页
合作意向书中英文.docx_第5页
第5页 / 共12页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

合作意向书中英文.docx

《合作意向书中英文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《合作意向书中英文.docx(12页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

合作意向书中英文.docx

合作意向书中英文

合作意向书,中英文

篇一:

合作意向书(中英对照)

 羊毛衫加工分厂项目合作协议书

 LetterofAgreement

 (FortheCooperationOnKnittedSweaterWorkshop) 甲方PartyA:

 乙方PartyB:

 双方就羊毛衫加工车间项目的合作事宜,经过初步协商,达成如下合作意向:

 Throughapreliminarydiscussiononthecooperationofknittedsweaterworkshop,bothpartieshavereachedtheintentsasfollowing:

 一、同意就羊毛衫加工车间

 

项目开展合作开发。

 1.Agreementonthecooperativedevelopmenton该项目的基本情况是:

 额的51%,乙方以生产加工设备为出资形式,占出资总额的49%。

Bothpartieswillinvest_***$onthe

project.PartyAwillprovidefundandworkshopfacilitiesasinvestment,accountingfor51%share.PartyBwillprovidetheprocessingequipment,accountingfor49%share.

 二、甲乙双方各自负责

 2.

 甲方应做好以下工作ResonsibilitiesForPartyA:

 1、

 

以租赁形式提供生产、办公场地2000平米(包括

仓储),租金低于市场价,租金列入合作成本;

 1)Rentouttheproductionandofficialfield2000m2(includingwarehouse)tothecooperativeworkshop.Therentalshouldbelowerthanthemarketpriceandshouldbelistedasaproductioncostofworkshop.

 2、负责流动资金的融资,其利息列入合作成本;

 2)Providecashflowwhichislistedastheproductioncostofworkshop.

 3、负责设备进口的相关税费;

 3)Relativeimportationtaxfortransportationoftheequipment.

 4、负责中国境内的运输、安装费用,此费用列入合作分厂成本

 4)TransportationandinstallationfeeinChineseMainland,whichislistedastheproductioncostofworkshop..

 乙方应做好以下工作ResponsibilitiesForPartyB:

 1.负责产品开发、销售;

 1)Development,marketingandsalesoftheproduct

 2.负责生产技术指导。

 2)Supervisetheproduction

 三、其他Others:

 1.甲方负责加工生产,协助乙方销售;

 1)PartyAisresponsiblefortheproductionandassistPartyBformarketingandsales.

 2.乙方负责提供整套羊毛衫生产加工设备(包括从出发港口到目的港口的运输费用,和其他杂费);2)PartyB

isresponsibleforthecompletesetofproductionequipment(CIFtothedestinationport)

 3.项目总负责人由甲方委派,助理负责人由乙方委派;

 3)ChiefresponsiblepersonisappointedbyPartyA,andassistantshouldbeappointedbyPartyB.

 4.

 

此项目财务独立核算,专款专用。

经营过程中所产

生的风险或利润分配按双方所占股份比例共同承担或享有

 4)Thefundsarefortheprojectonlyandrespectiveaccounting.Accordingtotherespectivesharestipulatedinthisletterofagreement,both

paritesbeartheriskorprofitwhichgeneratesintheprosecutiontogether.(Forinstance,theparty

occupies51%shareshouldbear51%riskorprofit.)

 四、

 

本协议书是双方合作的基础,甲乙双方的具体合

作内容以双方的正式合同为准。

 4.ThisLetterofAgreementisthebaseofcooperation,thedetailofwhichissubjectedtotheconfirmationofformalcontract.

 五、本协议书一式两份,自签字之日起生效,甲乙双方各执一份。

 5.ThisLetterofAgreementiswrittenin2copiesandwillbeeffectivefromthesigningday.Bothpartiesholdonerespectively.

 甲方PartyA:

乙方PartyB:

 代表人Representative:

代表人Represe

 ntative:

 年月日

 Date:

 篇二:

英文版合作意向书LOIEnglish

 HenanCBMDevelopmentandUtilizationCo.,Ltd And

 DartEnergyPTELTD

 And

 HongKongProsperousCleanEnergyCompanyLtd LetterofIntentonCooperative

 DevelopmentofUnconventionalGas

 Dated:

May20,2013

 CooperatingParties:

 PartyA:

HenanCBMDevelopmentandUtilizationCo.,Ltd

 PartyB:

DartEnergyPTELTD

 PartyC:

HongKongProsperousCleanEnergyCompanyLtd

 A.PreconditiontotheCooperation

 1.PartyAisabusinessentityincorporatedundertheapprovalofHenanProvincial

 Government.Itisresponsibleexclusivelyforcoalbedmethane(CBM)exploration,extractionandproduction,developmentandutilizationinHenanProvinceandisthefirstprovincialCBMdevelopmentandutilizationcompanyinChina.PartyAhasobtainedthequalificationtoexclusivelycooperatewithforeignenterprises.

 2.PartyBisacompanyincorporatedandoperatingunderthelawsofSingapore.The

 companyhasthetechnicalandcapitalcapabilitiesoftassessingCBMresources,designingappraisalandpilotdrillingprogramsandsubjecttotechnicalsuccessofthoseprograms,movingtodevelopingandproducingcommerciallyviableCBM.Ithasdevelopedinnovative,lowcosthorizontalandverticaldrillingtechnologythatisinstrumentalinestablishingthesustainablegrowthofcommercialCBMproductionandpre-drainageofseveralcoalminingareas.

 3.PartyCfocusesoncleanenergyandisengagedindevelopmentandutilizationof

 automotivenewenergy,includingLPG,CNGandCBM.NowthecompanyhaseightCNGgasstations,twoLPGgasstationsandoneL-CNGgasstationinoperation.

 4.ItistheintentionofthepartiesthatPartyAandPartyBwillcooperateandcarryout

 explorationworkinthe6CBMblocksundertheprincipleof“easierblock/cherry-pick

developmentfirst”subjecttotheconditionthatthechoiceisbeneficialtoallparties.

 5.AspartoftheprocessofenteringintothePSCs,thepartieswishtocommencea

 technicalevaluationwithaviewtodeterminingthefeasibilityandscaleofCBMexplorationanddevelopmentwithinthecorrespondingareas.Tothisend,allpartiesagreetoincludeaconfidentialityclauseinthisLOIwiththeaimoffacilitatingtheprovidingandsharingofappropriatedata.

 6.PartyBandPartyCagreetocoverthecoststocarryoutthetechnicalduediligence

 andevaluation,andthepartiesagreetoformulatetheindicativetimetableforthenegotiationofthePSCindetailsafterthecompletiondetailsafterthecompletionofthetechnicalduediligenceandevaluation.

 B.CooperationIntention

 1.Evaluation.Thepartiesproposetocarryoutatechnicalcommercial&legal

 evaluationofthefeasibleareaselectedbyPartyAtodeterminethepotentialforCBM

resources.Theevaluationshallalsoidentifyapreliminaryviewofthemostpromisingareasforinitialexplorationactivities,follow-upappraisalandpotentialdevelopmentofafull-scaleCBMprojectinthecorrespondingarea.

 2.Technicaldata.PartyAwilluseitsbestendeavorstocoordinatethecollectionof

 technicaldataforthecooperatedareas,asmaybenecessarytoconductthetechnical,commercialandlegalevaluation.Atthesametime,PartyAwillalsoarrangeforPartyBandPartyCtocarryoutsiteandundergroundminevisit(s)ofthecorrespondingareasasappropriateand,ifpossible,carryoutanalysisofphysicalcoalsamplesandavailabledrillcoresavailablefrompreviousdrillcoreprogramsundertakeninrespectofthecorrespondingareas.

 PartyAshallendeavortoarrangeappropriatestaffandpartyBandPartyC’stechnicalpersonneltoworktogether,inordertocompleteallthetechnical,commercialandlegalevaluation,andefficientlyhandlethemutualinterference

issuesthatmaybeoccurintheevaluationandminingwork.

 3.Thepartiesshallusetheirbestendeavorstoworkco-operativelyatalltimeswithin

 thescopeofthecontentofthecooperationandshall,wherepossible,openlyshareinformationbetweenthemthatwillassistinaccomplishingtheobjectiveandpurposesofthisLOI.

 4.ProductionSharingContract.Allpartiesshallusetheirbestendeavorstoconclude

 andsignthePSCs.TherightsandobligationsofeachpartywillbedefinedinPSCs.ThePSCsshallbereportedtothevariouscompetentgovernmentauthoritiesafterbeingsigned,andshallsubjecttotheapprovaloftherelevantregulatoryauthoritiesandtheMinistryofcommerceofthePeople’sRepublicofChinaandothergovernmentauthorities.

 5.JointVenture.ThreepartiesplantosetupajointventurecompanyoutsideofChina,

 theproportionoftheJointVenturetentativelyis:

(1)HenanCBM38%,PartyB/PartyC62%,PartyBhastherighttobringinastrategicpartner,PartyB’sfinalshareratiomustbenotlessthan31%.

(2)TheJointVenturewillsignthePSCwithHenanCBM,theparticipatinginterestinDevelopmentperiodwillbeHenanCBM20%andtheJointVenture80%respectivelyConfidentiality

 1.ThepartiesshallensurethatallDatareferredtoinClause2aboveanddataobtained

 fromanysubsequentjointevaluationactivityrelatingtothecooperation,includinganyphysicalsamplinganalysisinformation:

(1)IsusedsolelyforthepurposesstatedinthisLOI;

(2)Isonlydisclosedtoitsemployees,officers,consultantsanddirectorsfor

 achievingthecooperationpurposewhoshallexecuteconfidentialityagreement.

 2.Nopartyshalldisclosetoanypersonorinstitutionwithoutpriorconsentofall

 partiesanyinformation,includingbutnot

limitedtothecooperationpartnersandcontent,technology,operatingmethods,legaldocumentsandanyotherinformation.

 3.Ifanypartybreachestheconfidentialityterms,thenon-defaultpartywillprosecute

 againstthedefaultpartyforlegalliabilitiesandclaimforcompensationforitslosses.

 C.Miscellaneous

 1.GoverningLaw.ThislOIshallbegovernedby,andconstruedaccordingto,theLaws

 ofChina.

 2.Termination.ThisLOIshallterminate:

(1)AftersixmonthsofexecutiondateofthisLOI;

(2)signthePSC

 Theconditionofitem

(1)andItem

(2)thatoccursthelatershallprevail.Theconfidentialitytermsinclause3shallsurvivetheterminationofthisLOI.

 3.WhereasPartyAisaState-ownedenterpriseunderthesupervisionofHenan

 provinceofthePeople’sRepublicofChina,

accordingtotherelevantlawsandregulations,rulesandpolicies,ifthemattersofthecooperationandcontentthereofneedtobeapprovedorrecored,theyshallbesubjecttotheapprovaloftheadministrativeauthorities.PartyBandPartyCfullyunderstandthisandhavenoobjection. 4.ThisagreementisexecutedinChineseandEnglish.Ifthereisanyinconsistency,the

 Chineseversionshallprevail.

 ThisletterofIntentisexecutedinthemeetingroomatthe3thfloorofHenanCBMDevelopmentandUtilizationCo.,LtdofthePeople’sRepublicofChinaonMay29,2013.

 篇三:

合作意向书中英文

 羊毛衫加工分厂项目合作协议书letterofagreement

 (forthecooperationonknittedsweaterworkshop)甲方partya:

 乙方partyb:

 双方就羊

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 求职职场 > 职业规划

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1