给美国政府的答复西雅图酋长中英文对照精排版.docx

上传人:b****6 文档编号:8772997 上传时间:2023-02-01 格式:DOCX 页数:5 大小:22.98KB
下载 相关 举报
给美国政府的答复西雅图酋长中英文对照精排版.docx_第1页
第1页 / 共5页
给美国政府的答复西雅图酋长中英文对照精排版.docx_第2页
第2页 / 共5页
给美国政府的答复西雅图酋长中英文对照精排版.docx_第3页
第3页 / 共5页
给美国政府的答复西雅图酋长中英文对照精排版.docx_第4页
第4页 / 共5页
给美国政府的答复西雅图酋长中英文对照精排版.docx_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

给美国政府的答复西雅图酋长中英文对照精排版.docx

《给美国政府的答复西雅图酋长中英文对照精排版.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《给美国政府的答复西雅图酋长中英文对照精排版.docx(5页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

给美国政府的答复西雅图酋长中英文对照精排版.docx

给美国政府的答复西雅图酋长中英文对照精排版

给美国政府的答复

——西雅图酋长数不尽的世代以来,渺渺苍天曾为我族洒下多少同情之泪;这个在我们看来像是永恒不变的苍天,实际上是会改变的。

今天和风,明日则可能阴云密布。

但我的话却有如天空亘古的星辰,永不变更。

西雅图说的话,正如日自东出,春去秋来,华盛顿的大酋长可以确信无疑。

华盛顿的大酋长托白人酋长向我们致以友好的问候与祝愿。

我们感他的好意,因为我知道他无所求于我们,不用我们以友情回报。

他的子民众多,犹如广袤原野上无边的的青草。

我的族人寥寥,像风催雨袭后的平原上稀疏的树木。

那位伟大的——我也他是仁慈的——白人酋长派遣人告诉我们,他愿意为我们保留足够的土地过安逸生活的前提下,购买我们的土地。

这看来确实很公道,甚至很慷慨,因为红种人已经没有要求受尊重的权利了,这个提议也许还是英明的,因为这么辽阔的国土对我们来说已经没有意义了。

曾几何时,我们的族人曾密密麻麻地布满了这片土地,就想随风涌浪的海水掩盖着满是贝壳的海底;但那个时代已经一去不复返了,部落曾经的辉煌只留给我们忧伤的回忆。

我不愿再纠缠于我们部落过早的摔落马,不愿再为此哀叹,也不愿将此归咎于白种兄弟,因为我们或许多少也应该责怪自己。

年轻一代总是容易冲动。

我们年轻的族人被或真实或虚幻的冤屈所激怒,用黑漆把脸涂黑,其实同时他们也抹黑了自己的心,变得残酷无情;而我们这些上了岁数的老人们又无力约束他们。

然而,尽管一直都是如此,尽管白人把我们往西驱逐以来一直都是如此,但还是让我们寄希望于彼此之间的仇恨能够永久泯灭。

仇恨能让我们失去一切,却毫无所得。

对年轻人来说,可能复仇本身就是一种收获,即使那会让他们失去生命;但是那些在战时固守家园的老人,以与可能在战争中失去儿子的母亲们,懂得更多事情的真相。

我们在华盛顿的好父亲,自从乔治国王将他的边界线向北大举推进之后,我已经把他当成我们的,也是你们的父亲了——我说,我们了不起的好心肠的父亲传话来说,他会保护我们,唯一的条件就是我们要按他说的去做。

他神武的勇士将为我们筑起护卫之墙,他神奇的战舰会驻满我们的港口。

这样一来,我们北边的宿敌——海达人和辛姆希人——再也不能威胁到我们的妇孺老弱。

如此这般,他作为父亲,我们作为孩子就成为事实了。

但这可能吗?

你们的上帝并不是我们的上帝;你们的上帝爱护你们的子民,却憎恨我的族人。

他以他有力的臂弯慈爱地环绕保护着白人,就像父亲指引新生儿般指引着他们;但是他却遗弃了他的红皮肤的孩子——如果我们真的能称作他的孩子的话。

我们的上帝,那伟大的神灵,好像也已经遗弃了我们。

你们的神让你们的人民一天天强大起来,很快就能占领整个;而我的族人却衰落得如撤退的潮水一去不复返了。

白人的神不会爱护我们的同胞,不然他为何不保护他们,而让他们像孤儿一样求助无门?

既然如此,我们怎么能成为兄弟呢?

你们的神又怎能成为我们的神,让我们重振雄风并唤醒我们重返昔日鼎盛时期的梦想呢?

假如我们真的有着同一位天父的话,那他也必定偏心,因为他只照看他那白皮肤的儿子,我们却从来见不到他;他教给你们律法,对他红皮肤的儿子却无话要说,尽管他们曾经如繁星占满苍穹般遍布整个大陆。

不,我们是两个截然不同的种族,起源不同,命运也各异。

我们之间几乎毫无共同点。

在我们看来,祖先的骨灰是神圣的,他们的安息之所也是圣地;而你们却似乎可以毫无哀痛感地远离祖先墓地。

你们的,是你们的神恐怕你们遗忘,以铁指书写在石板上的。

红种人对此既不能领会也会难以记住;我们的传自我们的祖先——伟大的神灵于夜晚的神圣时刻,以梦的方式赐予我们的长者,经过酋长们的洞察,铭刻在我们族人的心底。

你们的亡者一旦踏上墓地的大门,便不再爱护你们,也不再爱护曾经的故国家园。

从此飘忽于群星之外,很快就被生者遗忘,也永不再回来。

我们的逝者却永远不会遗忘这个赐予他生命的美丽世界。

他们依然爱恋着青翠的峡谷,潺潺的河流,雄伟的大山,以与幽静的溪谷和碧绿的湖泊海湾;并且以最温柔的情感牵挂着心孤寂的生者,一次次地从他们极乐的狩猎之地回来,探望他们,指引他们,安抚他们。

白昼与黑夜无法共存。

红种人对白种人从来就是敬而远之的,就像朝雾在升起前就要早早消散一样。

然而,你们的建议看来是公道的,我想我的人民会承受建议,退居到你给他们的保留地。

这样我们就能分处两地、和平共存,因为白人大酋长对我的同胞所说的话,有如大自然从如磐的黑暗中发出来的声音。

我们在什么地方度过余年已经无关重要。

我们已经来日无多了。

印第安人的夜晚只有一片漆黑,在他的地平线上不会再有希望的星星闪烁。

忧伤的风在远处呜咽,残酷的命运尾随在红种人的身后,不论身在何方,都听得见无情的毁灭者靠近的脚步声。

他只能麻木地等待末日的到来,如同受伤的母鹿无奈地听着猎人靠近的声声脚步。

几经月圆月亏,几次寒来暑往,这个由伟大的神灵所庇护、曾经遍布广袤的、在自己堪比乐园的家园幸福生活的民族,将不会再有一名幸存的子,为一个曾经比你们更强大,更生机勃勃,如今却只剩下墓碑的部族哀哀哭泣。

但我又何必为我民族的夭折哀叹呢?

一个部落没落,另一个部落就会振兴;一个民族衰亡,另一民族便会崛起,像海潮一样,后浪逐前浪。

这是自然的法则,悲叹惋惜又有何用呢?

你们没落的一天可能还很遥远,却必定到来。

因为即使是能够同上帝像朋友一样亲密无间的白人,也不能免于同样的命运。

我们终究会成为同命相怜的兄弟的,等着瞧吧。

我们会仔细权衡你们的提议,等到我们作出决定,就会通知你们。

但是如果我们承受这项建议,我现在在这里就要提出一个保留条件:

我们要求有权随时不受干扰地扫谒我们祖先、朋友和子的坟墓。

这里每一寸土地对于我的人民都是神圣的。

每一片山坡,每一个河谷,每一块平原,每一丛小树都由于往日的哀愁与欢乐而变得无比圣洁。

甚至那些静静躺在寂静的海边、被烈日曝晒的顽石,也因见证过族人们曾有的生气勃勃的生活而变得激动人心;甚至你们脚底下的尘土也不会给予你们那种曾给予我们的深情回应,因为它被我们祖先的鲜血所渗透,只有我们的赤足才更能感受到它那充满怜惜的触摸。

我们已逝的勇士,多情的母亲,欢欣的少女,甚至还有仅仅在这里生长嬉戏过一段短短的美好岁月的孩子们,都热恋着这一片黯淡荒寂的土地,并在夜幕降临之时,迎接那些蒙蒙的族人之魂飘然而归。

当最后一个红种人死去,白人对这个部落的回忆已经成为神话之时,这里的海岸仍将聚集着我们族人无形的灵魂;当你们的子以为他们独自在田野、仓库、商店、公路或寂静的、无路可通的森林中时,他们也绝非孤身一人。

之上没有任何地方是真正孤寂的;夜深人静,当你们城镇或村庄的街道悄然入梦他们过去曾住在这里,他们仍然热爱这块美丽的土地。

白人永远不会独占这个地方。

愿他公平、正直、善意地对待我的族人,因为死者并不是无能为力的。

我说他们是死者吗?

不,世上并没有“死亡”一说,他们只是去了我另外一个世界。

The“AlternateStatement”ofChiefSeattle

Yonderskythathaswepttearsofcompassionuponmypeopleforcenturiesuntold,andwhichtousappearschangelessandeternal,maychange.Todayisfair.Tomorrowitmaybeovercastwithclouds.Mywordsarelikethestarsthatneverchange.WhateverSeattlesays,thegreatchiefatWashingtoncanrelyuponwithasmuchcertaintyashecanuponthereturnofthesunortheseasons.

ThewhitechiefsaysthatBigchiefatWashingtonsendsusgreetingsoffriendshipandgoodwill.Thisiskindofhimforweknowhehaslittleneedofourfriendshipinreturn.Hispeoplearemany.Theyarelikethegrassthatcoversvastprairies.Mypeoplearefew.Theyresemblethescatteringtreesofastorm-weptplain.ThegreatandIpresume—good,WhiteChiefsendsuswordthathewishestobuyourlandsbutiswillingtoallowusenoughtolivecomfortably.Thisindeedappearsjust,evengenerous,fortheRedMannolongerhasrightthatheneedrespect,andtheoffermaybewisealso,aswearenolongerinneedofanextensivecountry.

Therewasatimewhenourpeoplecoveredthelandasthewavesofawind-ruffledseacoveritsshell-pavedfloor,butthattimelongsincepassedawaywiththegreatnessoftribesthatarenowbutamournfulmemory.Iwillnotdwellon,normournover,ouruntimelydecay,norreproachmypalefacebrotherswithhasteningit,aswetoomayhavebeensomewhattoblame.

Youthisimpulsive.Whenouryoungmengrowangryatsomerealorimaginarywrong,anddisfiguretheirfaceswithblackpaints,itdenotesthattheirheartsareblack,andthattheyareoftencruelandrelentless,andouroldmanandoldwomenareunabletorestrainthem.Thusithaseverbeen.Thusitwaswhenthewhitemanbegantopushourforefatherseverwestward.Butletushopethatthehostilitiesbetweenusmayneverreturn.Wewouldhaveeverythingtoloseandnothingtogain.Revengebyyoungmenisconsideredgain,evenatthecostoftheirownlives,butoldmenwhostayathomeintimesofwar,andmotherswhohavesonstolose,knowbetter.

OurgoodfatherinWashington–forIpresumeheisnowourfatheraswellasyours,sinceKingGeorgehasmovedhisboundariesfurthernorth—ourgreatandgoodfather,Isay,sendsuswordthatifwedoashedesireshewillprotectus.Hisbravewarriorswillbetousabristlingwallofstrength,andhiswonderfulshipsofwarwillfillourharbors,sothatourancientenemiesfartothenorthward—theHaidasandTsimshians,willceasetofrightenourwomen,children,andoldmen.Heinrealityhewillbeourfatherandwewillbehischildren.

Butcanthateverbe?

YourGodisnotourGod!

YourGodlovesyourpeopleandhatesmine!

Hefoldshisstrongprotectingarmslovinglyaboutthepalefacesandleadshimbythehandasafatherleadsaninfantson.But,HehasforsakenHisRedchildren,iftheyreallyareHis.

OurGod,theGreatSpirit,seemsalsotohaveforsakenus.YourGodmakesyourpeoplewaxstrongereveryday.Soontheywillfillalltheland.Ourpeopleareebbingawaylikearapidlyrecedingtidethatwillneverreturn.Thewhiteman’sGodcannotloveourpeopleorhewouldprotectthem.Theyseemtobeorphanswhocanlooknowhereforhelp.Howthencanwebebrothers?

HowcanyourGodbecomeourGodandrenewourprosperityandawakeninusdreamsofreturninggreatness?

IfwehaveacommonHeavenlyFatherHemustbepartial,forHecametoHispalefacechildren.Weneversawhim.HegaveyoulawsbuthadnowordforHisredchildrenwhoseteemingmultitudesoncefilledthisvastcontinentasstarsfillthefirmament.No,wearetwodistinctraceswithseparateoriginsandseparatedestinies.Thereislittleincommonbetweenus.

Toustheashesofourancestorsarescaredandtheirrestingplaceishallowedground.Youwonderfarfromthegravesofyourancestorsandseeminglywithoutregret.

YourreligionwaswrittenupontabletsofstonebytheironfingerofyourGodsothatyoucouldnotforget.TheRedMancouldnevercomprehendorrememberit.Ourreligionisthetraditionsofourancestors—thedreamsofouroldmen,giventheminsolemnhoursofthenightbytheGreatSpirit;andthevisionsofoursachems,andiswrittenintheheartsofourpeople.

Yourdeadceasetoloveyouandthelandoftheirnativityassoonastheypasstheportalsofthetombandwanderawaybeyondthestars.Theyaresoonforgottenandneverreturn.Ourdeadneverforgetthisbeautifulworldthatgavethembeing.Theystillloveitsverdantvalleys,itsmurmuringrivers,itsmagnificentmountains,sequesteredvalesandverdantlinedlakesandbays,andeveryearnintenderfondaffectionoverthelonelyheartedliving,andoftenreturnfromthehappyhuntinggroundtovisit,guide,console,andcomfortthem.

Dayandnightcannotdwelltogether.TheRedManhaseverfledtheapproachoftheWhiteMan,asthemorningmistfleesbeforethemorningsun.However,yourpropositionseemsfairandIthinkthatmypeoplewillacceptitandwillretiretothereservationyouofferthem.Thenwewilldwellapartinpeace,forthewordsoftheGreatWhiteChiefseemtobewordsofnaturespeakingtomypeopleoutofdensedarkness.

Itmatterslittlewherewepasstheremnantofoutdays.Theywillnotbemany.TheIndian’snightpromisestobedark.Notasinglestarofhopehoversabovehishorizon.Sadvoicedwindsmoaninthedistance.GrimfateseemstobeontheRedMan’strail,andwhereverhewillheartheapproachingfootstepsofhisfelldestroyerandpreparestolidlytomeethisdoom,asdoesthewoundeddoethathearstheapproachingfootstepsofthehunter.

Afewmoremoons,afewmorewinters,andnotoneofthedescendantsofthemightyhoststhatoncemovedoverthisbroadlandorlivedinhappyhomes,protectedbytheGreatSpirit,willremaintomournoverthegravesofapeopleoncemorepowerfulandhopefulthanyours.ButwhyshouldImournattheuntimelyfateofmypeople?

Tribefollowstribe,andnationfollowsnation,likethewavesofthesea.Itistheorderofnature,andregretisuseless.Yourtimeofdecaymaybedistant,butitwillsurelycome,foreventheWhiteManwhoseGodwalkedandtalkedwithhimasfriendwithfriend,cannotbeexemptfromthecommondestiny.Wemaybebrothersafterall.Wewillsee.

Wewillponderyourpropositionandwhendecidewewillletyouknow.Butshouldweacceptit,Ihereandnowmakethisconditionthatwewillnotbedeniedtheprivilegewithoutmolestationofvisitingatanytimethetombsofourancestors,friends,andchildren.Everypartofthissoilisscaredintheestimationofmypeople.Everyhillside,everyvalley,everyplainandgrove,hasbeenhallowedbysomesadorhappyeventindayslongvanished.Eventherocks,whichseemtobedumbanddeadastheswelterinthesunalongthesilentshore,thrillwithmemoriesofstirringeventsconnectedwiththelivesofmypeople,andtheverydustuponwhichyounowstandrespondsmorelovinglytotheirfootstepsth

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高中教育 > 其它课程

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1