电影中英语经典演讲稿.docx

上传人:b****7 文档编号:8753781 上传时间:2023-02-01 格式:DOCX 页数:4 大小:18.65KB
下载 相关 举报
电影中英语经典演讲稿.docx_第1页
第1页 / 共4页
电影中英语经典演讲稿.docx_第2页
第2页 / 共4页
电影中英语经典演讲稿.docx_第3页
第3页 / 共4页
电影中英语经典演讲稿.docx_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

电影中英语经典演讲稿.docx

《电影中英语经典演讲稿.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《电影中英语经典演讲稿.docx(4页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

电影中英语经典演讲稿.docx

电影中英语经典演讲稿

电影中英语经典演讲稿

大家喜欢看电影吗?

知道电影里有哪些励志的演讲吗?

以下是精心准备的电影中英语经典,大家可以参考以下内容哦!

Mullen:

Thewholeworldnowknowsmyson,SeanMullen,waskidnappedforransomthreedaysago.Thisisarecentphotographofhim.Sean,ifyou'rewatching,weloveyou.Andthis[2milliondollarsincash],wellthisiswhatwaitsforthemanthattookhim.Thisisyourransom.Twomilliondollarsinunmarkedbills,justlikeyouwanted.

现在全世界都知道我儿子肖恩.马伦三天前因为勒索被绑架的事了。

这是他的近照。

肖恩,我们爱你,如果你也在看得话。

这里是200万现金,就是绑架我儿子想要勒索的那笔钱。

这是绑匪索要的赎金,没有标记的200万美元,正如你所要求的。

Butthisisascloseasyou'llevergettoit.You'llneverseeonedollarofthismoney,becausenoransomwilleverbepaidformyson.Notonedime.Notonepenny.

但你永远都得不到这笔钱,你永远都见不到这其中的一块钱,因为我不会为我的儿子支付赎金,一分钱都不会。

Instead,I'mofferingthismoneyasarewardonyourhead.Deadoralive,itdoesn'tmatter.So,congratulations.You'vejustbeeatwomilliondollarlotteryticket,excepttheoddsaremuch,muchbetter.Doyouknowanyonethatwouldn'tturnyouinfortwomilliondollars?

Idon'tthinkyoudo.Idoubtit.So,whereveryougoandwhateveryoudo,thismoneywillbetrackingyoudownforalltime.

恰恰相反,我要将这笔钱作为你项上人头的奖金,而且是死是活都无所谓。

所以祝贺你,你刚刚成为一张200万美元彩票,,而且中奖只是几率明显高得多。

你知道谁不想用你换200万美元吗?

我认为你不知道,我对此表示怀疑。

不管你走到哪做什么,这笔钱将永远追踪你。

Andtoinsurethatitdoes,tokeepinterestalive,I'mrunningafull-pageaddineverymajornewspaper,everySundayforaslongasittakes.But--andthisisyourlastchance--youreturnmyson,alive,uninjured,I'llwithdrawthebounty.Withanyluck,youcansimplydisappear.Understand?

Youwillneverseethismoney.Notonedollar.

为了确保这笔赏金的吸引力,我会在每周日的所有主要报纸上刊登整版广告。

这是你最后的机会,将我的儿子毫发无损的送回来,我会收回赏金,你可以幸运的销声匿迹。

明白吗?

你永远都见不到这笔钱,一分钱都见不到。

So,youstillhaveachancetodotherightthing.Ifyoudon't,well,then,Godbewithyou,becausenobodyelseonthisearthwillbe.

所以你还有机会去改邪归正。

如果你一意孤行,那么上帝与你同在,因为没人与你为伍。

华莱士:

sonsofscotland...iamwilliamwallace.

苏格兰的子民们,我是威廉华莱士

士兵乙:

williamwallaceis7feettall.

威廉华莱士有七英尺高

士兵:

yeah,i’veheard.hekillsmenbythehundreds,andifhewerehere,he’dconsumetheenglishwithfireballsfromhiseyesandboltsoflightningfromhisarse.

哟西,我也听说了。

他杀人数以百计,他若在此,他眼睛可以冒火球,屁股会放雷电消灭英格兰军的。

iamwilliamwallaceandiseeawholearmyofmycountrymenhereindefianceoftyranny.you’veetofightasfreemen.andfreemenyouare.whatwillyoudowiththatfreedom?

willyoufight?

我是威廉华莱士(自信ing),我看到我民族组成的,向暴政宣战,你们作战是为解放人民,你们自己也将自由,若没有自由你会怎么办?

,你们愿意作战吗?

众士兵:

-no!

-no!

no!

-no!

--不!

不!

不!

不!

士兵丙:

againstthat?

no!

wewillrun,andwewilllive.

对抗那?

不!

我们会逃开,我们会活着。

华莱士:

aye?

fight,andyoumaydie.run,andyou’lllive...atleastawhile.anddyinginyourbedsmanyyearsfromnow,wouldyoubewillingtotradeallthedaysfromthisdaytothatforonechance,justonechancetoebackhereand___ourenemiesthattheymaytakeourlives,butthey’llnevertakeourfreedom!

嗬。

作战,可能会战死,逃开,能活着,至少一阵子,几年后在床上老死,你们是否愿意,用这一切来换今天,为一个机会,就这么一个机会,回到这告诉我们的敌人,他们或许会杀死我们,但他们夺不去我们的自由!

(众士兵欢呼)

华莱士:

albagubra!

自由!

(什么鸟语)

众士兵:

albagubra!

Idon'thaveto___youthingsarebad.Everybodyknowsthingsarebad.It'sadepression.Everybody'soutofworkorscaredoflosingtheirjob.Thedollarbuysanickel'sworth;banksaregoingbust;shopkeeperskeepagununderthecounter;punksarerunningwildinthestreet,andthere'snobodyanywherewhoseemstoknowwhattodo,andthere'snoendtoit.

我不用告诉你们事情很糟糕,每个人都知道现在很糟糕。

这是一种沮丧,每个失业的人或者害怕丢失工作的人,美元只值五分钱。

银行即将破产,商场保安手握钢枪守卫着柜台,赌徒们四散在街头,人们看上去都不知道该干嘛。

Weknowtheairisunfittobreatheandourfoodisunfittoeat.AndwesitwatchingourTVswhilesomelocalnewscaster___susthattodaywehadfifteenhomicidesandsixty-threeviolentcrimes,asifthat'sthewayit'ssupposedtobe!

我们知道空气已经不适合呼吸,食物不适合吃。

我们坐着看我们的电视节目,一些本地新闻播音员告诉我们,今天我们有15起杀人命案和63起暴力事件,好像这就是应该发生的一样。

Weallknowthingsarebad--worsethanbad--they'recrazy.

我们知道事情很糟糕,比糟糕更坏,他们都疯了。

It'slikeeverythingeverywhereisgoingcrazy,sowedon'tgooutanymore.Wesitinthehouse,andslowlytheworldwe'relivinginisgettingsmaller,andallwesayis,"Please,atleastleaveusaloneinourlivingrooms.LetmehavemytoasterandmyTVandmysteel-beltedradials,andIwon'tsayanything.Justleaveusalone."

一切都变得太疯狂了,所以我们再也不出门。

我们坐在家里,于是我们生活的这个世界变得越变越小。

而我们对此只是说:

“求求你们了,至少要我们待在卧室里吧,让我继续吃土司,让我看我的电视,让我用子午线轮胎。

”我不想再说什么,只要让我们单独呆会儿。

Well,I'mnotgoingtoleaveyoualone.Iwantyoutogetmad!

好吧,我可不想让你一个人呆着,我想让你发疯。

Idon'twantyoutoprotest.Idon'twantyoutoriot.Idon'twantyoutowritetoyourCongressman,becauseIwouldn'tknowwhatto___youtowrite.Idon'tknowwhattodoaboutthedepressionandtheinflationandtheRussiansandthecrimeinthestreet.AllIknowisthatfirst,you'vegottogetmad.

我不希望你们抗议,也不想要你们,我不想要你们写下自己的想法。

因为我不知道告诉你们该写什么,我不知道沮丧的时候怎么办,也不知道通货膨胀了怎么办。

也不知道___问题怎么办,更不知道大街上的犯罪怎么办,我只知道首先你要发疯。

You'vegottasay,"I'mahumanbeing,goddammit!

Mylifehasvalue!

"

你必须说:

“上帝啊,我是个人!

我的生活具有价值(这个大叔激动了,呵呵)。

So,Iwantyoutogetupnow.Iwantallofyoutogetupoutofyourchairs.Iwantyoutogetuprightnowandgotothewindow,openit,andstickyourheadoutandyell,

"I'masmadashell,

andI'mnotgoingtotakethisanymore!

!

"

因此我希望你们现在站起来,我希望你们所有人都从椅子上站起来。

我希望你们现在起立走到窗边,把窗户拉开并把头伸出去大喊。

我TM的真是太不爽了,我再也受不了了!

Nash:

Thankyou.

纳什:

谢谢。

I'vealwaysbelievedinnumbers,intheequationsandlogicsthatleadtoreason.

我一直相信数字,不管是方程式还是逻辑学,都引导我们去思考。

Butafteralifetimeofsuchpursuits,Iask,"Whattrulyislogic?

Whodecidesreason?

"

但经过终生的追求,我问自己,“逻辑到底是什么?

谁去决定原由?

Myquesthastakenmethroughthephysical,themetaphysical,thedelusional--andback.

我的探索带着我从形而下到形而上,幻觉,又回来了。

AndIhavemadethemostimportantdiscoveryofmycareer,themostimportantdiscoveryofmylife.Itisonlyinthemysteriousequationsoflovethatanylogicalreasonscanbefound.

在事业上,我有最重大的突破,在生活中,我也找到了最重要的人。

只有在这神秘的数学方程式中,才能找到逻辑或原由来。

I'monlyheretonightbecauseofyou[hiswife,Alicia].

今天我能站在这里,全是你的功劳。

YouarethereasonIam.Youareallmyreasons.

你是我成功的因素。

也是唯一的因素。

Thankyou.

谢谢

 

模板,内容仅供参考

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 外语学习 > 韩语学习

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1