ModernFamilyS01E07.docx

上传人:b****6 文档编号:8674617 上传时间:2023-02-01 格式:DOCX 页数:16 大小:30.94KB
下载 相关 举报
ModernFamilyS01E07.docx_第1页
第1页 / 共16页
ModernFamilyS01E07.docx_第2页
第2页 / 共16页
ModernFamilyS01E07.docx_第3页
第3页 / 共16页
ModernFamilyS01E07.docx_第4页
第4页 / 共16页
ModernFamilyS01E07.docx_第5页
第5页 / 共16页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

ModernFamilyS01E07.docx

《ModernFamilyS01E07.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《ModernFamilyS01E07.docx(16页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

ModernFamilyS01E07.docx

ModernFamilyS01E07

太棒啦太厉害啦Bravo!

Bravo!

好样的Bravo!

棒极了Bravo!

太厉害了曼尼厉害Bravo,Manny!

Bravo!

当我听说曼尼想学击剑时我心想Well,whenIheardMannywantedtofence,Iwas,like,

笨手笨脚的孩子配上致命的利器"Sure.Uncoordinatedkid,lethalweapon.

能有比这还糟的吗Howcanthisgowrong?

"

现在你的看法又如何呢Whatdoyouthinknow?

我们的小佐罗真让我骄傲I'mproudofourlittleZorro.

虽说我也教过他几招但他的确有天赋ImeanIworkedwithhimalittle,butthekid'sgotskills.

那是与生俱来的他爹就是个剑术大师It'sinhisblood.Hisfatherwasamasterswordsman.

堪称剑道里的艺术家Hewasanartistwithhissword.

他英姿焕发挥剑抬足的样子Imean,thewayhethrowsthesword.

他就是传奇Imean,hewaslegendary.

你知道我在享受和你儿子的父子时刻吗YouknowthisnicemomentI'mhavingwithyourson?

-你有点破坏气氛了-对不起-You'rekindofwreckingit.-Sorry.

你们知道剑术起源于12世纪吗Didyouknowthatfencinggoesbacktothe12thcentury?

你知道什么比击剑还呆吗Youknowwhat'sevennerdierthanfencing?

了解它的起源Knowingwhenitbegan.

我可不认为你是呆子艾丽克斯Idon'tthinkyou'reanerd,Alex.

闭嘴吧呆子Shutup,dork.

就是这样乖儿子Allright.That'smyboy!

我们不如用起重机帮你Wouldthisbeeasier...

把这玩意吊起来吧ifwesuspendedyoufromacrane?

家庭录像谁都会拍Anymonkeycanshootahomemovie.

但只有我能拍出家庭电影的感觉Ipridemyselfonshootinghomefilms.

但是小卡你做事总是做得太过了But,Cameron,youalwaysjusttakethingsalittletoofar.

我才没有No,Idon't.

-你侄子的周岁生日-说那事儿不公平-Okay,yournephew'sfirstbirthday.-That'snotfair.

你带了台鼓风机去Youbroughtawindmachine.

-老实说-卡梅隆-Tobefair,-Cameron,

-我本来是要-那可是鼓风机呀-myvisionwas--youbroughtawindmachine.

谁会在婴儿床上装轮子Whoputswheelsoncribs?

抱歉抱歉Ay!

Sorry.Sorry.

尽管抱That'sokay.

不不不不我手机没电了No.No,no,no,no!

Myphonedied.

没什么大概是你手机电池没静电了Nobiggie.Yourbatteryprobablyjuststaticallydefracticated.

什么What?

你给它充点静电就行了Itmeansyoucanrechargeitwithstaticelectricity.

在你头发上蹭蹭就好了Justrubitonyourhair.

太棒了Yes!

我以前去朋友家Youknow,Iusedtogotothehousesofmyfriends,

看见他们小孩得的奖杯I'dseetheirkids'trophies,

心里都特别不舒服anditusedtobugme,youknow,

因为我家从来没得过奖杯becausetherewasneveratrophyinmyhouse.

直到她的出现Notuntilthisone.

你的手劲真大Oh,that'sagoodgrip.

和我换换位置吧Canweswitchseats?

小卡别人在看你呢Cam,peoplearestaring.

我知道父母不该在意这些事Iknowyou'renotsupposedtocare,

但是家里有个有特长的孩子butit'skindofcooltohaveakidinyourhouse

感觉挺不错的who'sthebestatsomething.

你懂我的意思吧YouknowwhatImean?

-我家小孩都很棒-他们是最棒的-Yeah,ourkidsaregreat.-They'rethegreatest.

-我们真幸运-没错不过呢-Gosh,we'reblessed.-Weare.But,um,

要说他们有什么特长吗aretheythebestatsomething?

我得好好想想I'dhavetothinkaboutthat.

只要艾丽克斯想做的她都能做到最好Well,Alexisgreatateverysinglethingshetries,

-所以她总会找到自己的特长-是的-so,youknow,she'llfindherspecialty.-Shewill.

至于海莉嘛AndHaleyis-

海莉长得多漂亮啊Haleyissopretty.

-美若天仙我女儿美若天仙-没错-Gorgeous,gorgeousgirl.-Oh,gosh.

所以她可以嫁个有特长的男人Soshecanmeetsomeonewho'sthebestatsomething.

说的对That'sright.

然后还剩下卢克Andthen,uh,IguessthatleavesLuke.

他是有点输在起跑线上了Wedroppedtheballalittlebitonthatone.

的确有那么一点Yeah,alittlebit.

摩登家庭

第一季第七集

厉害Bravo!

请为我们的胜利者曼尼·迪尔加多鼓掌Howaboutaniceroundofapplauseforourwinner,MannyDelgado.

曼尼晋级了总冠军争夺赛Mannynowmovesontothechampionship,

他将对阵卡罗琳·马可wherehe'llbecompetingagainstCarolineMarkum.

请在四点半准时到场观看比赛We'llseeyouallbackhereat4:

30.

-太好了-儿子你真棒-Allright.-Bravo.

我想说的和她一样Whatshesaid.

老爸比曼尼还激动啊Wow.ThismeansmoretoDadthanitdoestoManny.

是啊这可是他成为冠军之父的机会Yeah,it'shischancetobefatherofachampion.

其实以前也有过机会Well,secondchance.

我们都知道那次是怎么错过了Weallknowhowthefirsttimewent.

我说错什么了吗DidIsaysomethingwrong?

没才没呢我只是太为曼尼高兴了No,no.I'm-I'mveryhappyforManny.That'sall.

什么事都能扯到她身上神啊Everything'salwaysaboutClaire.Geez.

谢谢你们过来支持我儿子Iwannathankyouguysforcomingbyandsupportingthekid.

你们是最棒的家人Youguysarethebest!

为什么受伤的总是我克莱尔Why,Claire?

不是吧你Really?

你怎么去了那么久Thattookawhile.

她20分钟前就睡着了She'sbeenasleepfor20minutes.

为了不弄醒她我不得不悄悄溜走Itjusttookmesometimetosneakoutwithoutwakingherup.

就像你第一次在这里过夜那样Kindoflikethefirsttimeyousleptoverhere.

我那是要溜出去开会Ihadameeting.

好吧我们来谈谈让你心烦意乱的原因Allright.Let'stalkaboutwhyyougotyourpantiesinabunch.

你和你姐之间到底怎么了What'supwithyouandyoursister?

-什么都没有-是吗-Nothingisup.-Mm-hmm.

是不是和滑冰那事有关呀Orcouldthishavesomethingtodowith...iceskating?

米奇尔和克莱尔小时候WhenMitchellandClairewerekids.

没人想听这个故事Thisisinterestingtonoone.

拜托让我讲完谢谢Excuse,please.Letmefinish.Thankyou.

-在米奇尔10岁时-11岁-WhenMitchellwas10-Eleven.

克莱尔13岁时他们是AndClairewas13,they

-一对实力雄厚的冰舞小将-是花样滑冰-werecompetitiveicedancers.-Figureskaters!

算了还是换我来说吧是的Oh,forGod'ssakes,I'lltellthestory.Yes,

我姐和我真心是一对完美搭档mysisterandIwereactuallyaverygoodteam.

我们的组合叫"柔情似火"Wewerecalled"FireandNice."

我的红发象征火焰克莱尔代表柔情IwasFire,becauseoftheredhair,andClairewasNice,

那是为了讽刺她一点不温柔becauseitwasironicandshewasn't.

米奇尔到现在还耿耿于怀AndMitchellisstillupset

因为克莱尔在某场比赛前临阵脱逃了becauseClairequittheteamrightbeforesomemeet.

什么某场那是13岁以下地区总决赛"Somemeet."The13-and-underregionalchampionships.

那是我人生黄砖路尽头辉煌的翡翠城JusttheEmeraldCityattheendofmyyellowbrickroad.

-哇你成功了-什么-Wow.Youdidit.-What?

成功地把滑冰描述得更基情了Youmadefigureskatingsoundevengayer.

看到你老爸那么为曼尼骄傲So,seeingyourdadsoproudofManny...

你都没有不爽吗didn'tstirupanyresentment?

-才没有-好吧-Mm-mmm.-Oh.

好吧你总是这样Okay,fine.Youalwaysdothis.

不断压抑自己的情感Insteadoflettingyourfeelingsout,youburythem,

等到某一刻再伤人地爆发andthentheybubbleuplaterinhurtfulways.

好啦你说对了听着Okay,youknowwhat?

Yes.Allright,listen.

我或许仍有些不满Imightstillbeholdingalittleresentment,

可那很丢人又显得心胸狭隘butthat's...embarrassingandpetty

我再那样也不合适了andit'snotagoodcoloronme.

就像你不适合黄颜色It'skindoflikeyouandyellow.

你不是很喜欢我穿黄色衣服吗Youlovemeinmyyellowshirt.

黄色让你看起来像个太阳Itmakesyoulooklikethesun.

爆发了伤人地爆发了Bubbling.Hurtfulbubbling.

现在你知道我那早为何溜走了NowyouknowwhyIleftearlythatmorning.

我就知道你不是开会小卡我就知道Iknewyoudidn'thaveameeting,Cam.Iknewit.

这手机肯定出了什么毛病Theremustbesomethingwrongwiththisphone.

我都在头上蹭一个钟头了I'verubbeditonmyheadfor,like,anhour.

什么艾丽克斯What?

Alex.

天啊你真是个怪胎Oh,you'resuchageek.

至少我没把头皮磨秃AtleastIdidn'tgivemyselfabaldspot.

天啊妈妈Oh,myGod!

Mom!

艾丽克斯别这么刻薄Alex,don'tbemean.

海莉你也别那么容易掉入陷阱Haley,stopmakingyourselfsuchaneasytarget.

就是这样老弟就是这样Thisfeelsright,buddy.I'mtellingyou,thisfeelsright.

-你们要去哪-去创造天才-Whatareyouguysdoing?

-Pursuingexcellence.

我们帮卢克列了个成功潜力表Wemakealistofareastheboymightexcelat

-然后选择了棒球-不错-and...baseball.-Loveit.

是啊书上说一万小时的训练就能练成天才Yeah.Ireaditonlytakes10,000hourstoachieveexcellence.

你已经练了你大概练多久了You'vealreadygot,what,howmanyhoursplayingball?

我练一个赛季了得有六千小时吧Well,Iplayed,like,oneseason,so,like,6,000hours?

怪不得你们没选数学Yeah.Icanseewhyyouruledoutmath.

我当然想要卢克成功Yeah,ofcourseIwantLuketobesuccessful.

可我不喜欢揠苗助长ButIdon'tthinkthataparentcanjustforcethat.

我觉得你只要有信心Ithinkyoujusthavetohave

孩子们会发现自己的闪光点faiththatthekid'sgonnafindhisownway.

再说能成为我儿子已经够卢克骄傲了Besides,Lukealreadyisthebestatsomething-beingmyson.

这话说出口来就弱掉了Itsoundedalotlesslameinmyhead.

我预感这将会进展顺利Ihavegotagoodfeelingaboutthis.

你肯定是打棒球的料Thisisgonnabeyoursport.

去年你说过我是打篮球的料Lastyear,yousaidbasketballwasmysport.

听着我说过很多让我追悔莫及的话Look,I'vesaidalotofthingsIwishIcouldtakebackbutIcan't.

我能做的WhatIcando...

只有当一个能够帮助你登上顶峰的爸爸isbethedadyouneedmetobetohelpyoubecomemasterful.

-你想登峰造极吗-大概吧-Youwannabemasterful?

-Iguess.

真是个好孩子好吧There'smykiller!

Okay.

我们一万小时的训练计划Ourjourneyof10,000hours...

就从简单的投球开始吧beginswithasinglepitch.

我看好你哟Ibelieveinmyboy.

我不会放弃你的Iain'tgonnaquityou.

投一个过来Let'sburnoneinhere.

很好你开了一个好头That'sgood.That'sagoodstart.

你休息一下我去捡球Okay,yourestthatcannonwhileIrunthisdown,okay?

尽量往这个方向投球Okay,let'skeepallthebattersrighthere.

我该把护裆穿上真该把护裆穿上Oh,should've-should'vewornmycup.Should'vewornmycup.

全垒打[打进家里]Homerun!

球肯定在这里的某处老弟Thisone'sreallyinhere,buddy.

很好第一个小时真是非常非常不错Okay.Very,very,very,verygoodfirsthour.

把手套给我我给它上点油Tossmeyourglove.I'llputsomeoilonit.

-没事吧-没事-Everythingokay?

-Yes.

我刚告诉奶奶曼尼今天有多厉害IwastellingmygrandmotherhowgreatwasMannytoday.

你不是在吵架啊Sothatwasn'tangrytalk?

才不是傻瓜我聊得开心呢No,silly.Thatwashappytalk.

我开始了解I'mbeginningtounderstand

为啥你们南美那么多暴力冲突了whythere'ssomuchconflictonyourcontinent.

来看看这个Here.Checkthisout.

哦杰Ah,Jay.

曼尼倍儿棒

杰喜欢为特殊时刻制作纪念衫JaylovestomakeT-shirtsforspecialoccasions.

来吧宝贝给他们瞧瞧Comeon,baby.Showthem.

几年前我孙女海莉跑五千米Afewyearsback,mygranddaughterHaleyrana5K,

于是我做了一些这样的衬衫soIhadafewofthesemadeup.

海莉彗星

太好玩了It'sjustfun.

我很高兴你那么为曼尼骄傲Iloveitwhenyou'resoproudofManny.

确实老实说Youknow,I'mnotgonnalie.

看见他把那些小孩打得落花流水Seeinghimoutthereslicingthosekidstopieces,

我真是开心youknow,itgetstoya.

-多谢你宝贝-很抱歉打断你们-Gracias,miamor.-I'msorrytointerrupt.

-没事-小冠军给你点小东西-It'sokay,papi.-Hey,champ!

Igotalittlesomethingforyou.

我也正要给你个东西拿着AndIhavesomethingforyou.Here.

我不再需要它了Iwillnotbeneedingitanymore.

-那决赛怎么办-我要退役了-Butthefinals?

-Iamretired.

等下等下等下Wait,wait,wait.

你不能退役啊Youcan'tretire.

我觉得这不好玩了It'sjustnotfunanymore.

那只是你一时冲动Well,that'sprobablyjustbutterflies.

拜托你没问题的Comeon.You'regonnabefine.

听着如果他不想比那是他的决定Look,ifhedoesn'twantto,it'shisdecision.

决定个鬼Ah,thehellitis.

他觉得太紧张就别逼他做Heshouldn'tbedoinganythingthatmakeshimnervous.

宝贝我支持你Papi,Isupportyou.

我不是紧张我只是不想和一个女孩对决I'mnotnervous.Ijustdon'twanttofightagirl.

什么What?

赢过一个女人会是我荣誉册上的污点Defeatingawomanwillbe

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 党团工作 > 入党转正申请

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1