外贸英语函电第五版尹小莹课后答案详解翻译课上例句单词.docx

上传人:b****6 文档编号:8583682 上传时间:2023-01-31 格式:DOCX 页数:28 大小:35.19KB
下载 相关 举报
外贸英语函电第五版尹小莹课后答案详解翻译课上例句单词.docx_第1页
第1页 / 共28页
外贸英语函电第五版尹小莹课后答案详解翻译课上例句单词.docx_第2页
第2页 / 共28页
外贸英语函电第五版尹小莹课后答案详解翻译课上例句单词.docx_第3页
第3页 / 共28页
外贸英语函电第五版尹小莹课后答案详解翻译课上例句单词.docx_第4页
第4页 / 共28页
外贸英语函电第五版尹小莹课后答案详解翻译课上例句单词.docx_第5页
第5页 / 共28页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

外贸英语函电第五版尹小莹课后答案详解翻译课上例句单词.docx

《外贸英语函电第五版尹小莹课后答案详解翻译课上例句单词.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外贸英语函电第五版尹小莹课后答案详解翻译课上例句单词.docx(28页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

外贸英语函电第五版尹小莹课后答案详解翻译课上例句单词.docx

外贸英语函电第五版尹小莹课后答案详解翻译课上例句单词

外贸英语函电——第五版(尹小莹)课后答案详解(翻译、课上例句、单词)

Unit2

(1)我公司是该地区电子产品的主要进口商之一,我们借此机会与贵方接洽,希望与贵方建立贸易关系。

Weareoneoftheleadingimportersdealinginelectronicproductsinthearea,andtakethisopportunitytoapproachyouinthehopeofestablishingbusinessrelations.

(2)我公司经营机械设备的进出口业务已多年,我们的产品在许多国家享有盛誉。

Wehavebeenengagedinhandlingimportingandexportingofmachineryandequipmentformanyyears,andourproductshaveenjoyedgreatpopularityinmanycountries.

(2)承我国驻北京大使馆商务参赞处介绍,得知你公司的姓名、地址。

WeoweyournameandaddresstotheCommercialCounselor’sofficeofourEmbassyinBeijing.

(4)我们了解到你们是日用化学品制造商。

我们有一客户想要购买贵国化妆品,如能立即航寄目前所能供之货的目录及价格表,我们将不胜感激。

Wearegiventounderstandthatyouareamanufacturerofdailychemicals.Oneofourclientsintendstobuycosmeticsfromyourcountry.Wewillappreciateithighlyifyoucanairmailthecatalogueandthepricelistofyourproductsavailableatpresent.

(5)有关我们的资信情况,请向中国银行上海分行查询。

Forourcreditstanding,pleaserefertotheBankofChina,ShanghaiBranch.

Unit3

1.请报你方最优惠的上海到岸价,包括我方3%佣金。

PeasequoteusyourbestpriceCIFShanghai,inclusiveofour3%commission.

2.如果你方价格有竞争力的话,我们打算订购30万码棉布。

Shouldyourpricebefoundcompetitive,weintendtoplacewithyouanorderfor300,000yardsofCottonCloth.

3.我方有一家客户对贵国琴岛海尔电冰箱感兴趣,请电开400台伦敦到岸价4月船期的报盘。

OneofourcustomersisnowinterestedintheQingdaoHaierRefrigeratormadeinyourcountry.PleaseofferCIFLondonfor400setstobedeliveredinApril.

4.为了方便你方了解我方的产品,我们立即航寄样品数量分。

Toenableyoutohaveabetterunderstandingofourproducts,wearesendingyoubyair5copiesofourcatalogueand2samplebooks.

5.为答复你方4月28日询价,随函寄去我方最新价目单以供参考。

InreplytoyourenquirydatedApril28,wearenowsendingyouourlatestpricelistforyourreference.

Unit4

(1).我们正在仔细研究你方报盘,希望将此盘保留到月底有效。

.

Wearestudyingtheofferandhopethatitwillkeepopentilltheendofthemonth

(2).我方的产品质量好,价格合理因此相信贵方能大量订货。

Webelievethatyouwillplacealargeorderwithusowingtothehighqualityandreasonablepriceofourproducts.

(3).如果你方能订购500打或5000打以上,我们将给与10%的折扣。

Wewillallowyou10%discountifyoupurchase5000dozensormore.

(4).关于支付条件,我们通常要求保兑的、不可撤销的,凭即期汇票支付的信用证。

Astotermsofpayment,weoftenrequireaconfirmed,irrevocableletterofcreditpayablebydraftatsight.

(5).请接受此难得再有的报盘,最近可望有大笔订单自美国方面来,届时将导致价格猛涨。

Youarecordiallyinvitedtotakeadvantageofthisattractiveoffer.WeareanticipatingalargeorderfromtheUnitedStates,andthatwillcauseasharpriseinprice.

(6).如果3月10号之前收到你方订单我方将报5月上旬船期的实盘。

WewillsendyouafirmofferwithshipmentavailableintheearlyMayifyouorderreachesusbeforeMarch10.

(7).由于此货供求量甚大,所以该盘有限期不能超过5天。

Becausethereisabriskdemandforthegoods,theofferwillbeopenonlyfor5days.

(8).兹报实盘,以我方时间7月10日星期二下午5时以前复到为有效。

Wearegivingyouafirmoffer,subjecttoyourreplyhereby5p.m.ourtime,Tuesday,July10

Unit5

1).如果你方能给我方5%的佣金,我方将试购500台。

Weshallplaceatrialorderwithyoufor500setsifyouwillgiveusa5%commission.

2).我们正在执行你方678号订单,请相信我们定将在你方所规定的期限内安排装运。

WeareworkingonyourOrderNo.678atpresentandpleasebelievethatwewilleffecttheshipmentwithinthetimeyoustipulated.

3)由于大量承约,许多客户的订货都未发出,因此我们目前只能接受10月船期的订单。

Owingtoheavycommitments,manyordershaven’tbeenmade,wecanonlyacceptordersforOctobershipment.

4)因为存货受罄,我们不能接受新订单,但是一旦新货源到来,我们即去电与你方联系。

Ourstockisexhaustedandwearenotinapositiontoacceptfreshorders.However,wewillcontactyouassoonasnewsuppliesareavailable.

5)该货须分三批装出,每月100吨,从8月份开始。

ShipmentshouldbemadeduringAugusttoOctoberinthreelots,with100tonseach.

Unit6

1. 品质、数量和重量的异议与索赔:

货到目的口岸后,买房如果发现货物品质及/或数据/重量与合同规定不符,除属于保险公司及/或船公司的责任外,买房可以凭双方同意的检验机构出具的检验证明向卖方提出异议,品质异议须于货到目的口岸之日起30天内提出,数量/重量异议须于货到目的口岸之日起15天内提出。

Quality,quantityandweightofobjectionsandclaims:

goodstotheportofdestination,thebuyerfoundthatthegoodsifthequalityand/ordata/weightarenotinconformitywiththecontract,exceptthosewhichareinsurancecompaniesand/ortheshippingcompany'sresponsibility,thebuyercanagreeuponbybothparties.Theinspectionagencyissuedthechallengetesttoprovetotheseller,thequalityofoppositiontotheportofdestinationingoodswithin30daysfromthedate,quantity/weightofobjectiontothegoodsatthedestinationwithin15daysfromthedatemade.

Unit8

1.去年12月1日签订的CT345号合同规定,5000公吨棉花今年3月交货,可是迄今为止未听到你方任何有关发货的消息。

我方客户急需此货,务请你方在合同规定的期限内发货。

否则,我方只好向你方提出索赔并保留取消合同的权利。

WerefertothecontractNo.CT345signedonDecember1lastyearfor5000tonsofcotton,whichisstipulatedtodeliveredinMarchofthisyear,however,uptillnowwehavenotreceivedfromyouanyinformationconcerningthislot.Ourcustomersareinurgentneedofthegoods,pleasedeliverythegoodswithinthetimelimitstipulatedinthecontract.Otherwise,wehavetolodgeaclaimagainstyouandreservestherighttocancelthecontract.

2. 关于我们购货确认书345号项下的5000条白兔牌毛毯,现通知你方,我们已由XX银行开立了保兑的、不可撤销的信用证789号,总金额计…美元,有效期至8月31日为止。

请注意上述货物必须在8月底前装运,保险需按发票金额的130%投保一切险。

我们知道,按照你们的一般惯例,你们只按发票金额另加10%投保,因此额外保险费由我方承担。

请按我方要求洽办保险,我方等候你方的装船通知。

AboutourconfirmationofpurchaseNo.345of5000piecesof"WhiteRabbitBrand"blankets.,weinformyouthatwehavemadebyXXbanktoopenaconfirmed,irrevocableletterofcreditNo.789,thetotalamountofUS$XX,remainsvaliduntilaugust31st.

Pleasenotethattheabove-mentionedgoodsmustbeshippedbeforetheendofAugust,insurancemustaccordingto130%oftheinvoicevalueagainstallrisks.Weknow,inaccordancewithyourgeneralrule,youonlyinvoicevalueplus10%,therefore,theextrapremiumbyourside.

Pleaseaccordingtoourrequesttoarrangeinsurance,,wewaitforyourshipmentnotification.

Unit9

1.检验报告证明,箱子及货物受损西运输途中粗鲁搬运所致,而不是你们所说的因包装不慎引起的。

Thesurveyreportindicatesthatthedamagetothecartonandgoodswasduetoroughhandlingintransit,ratherthanpoorpackingasyoustated.

2.损坏是由于包装不良所致,这样又大又重的机器应在出口木箱内定位填塞。

Thedamagewascausedbyimproperpacking,suchabigandheavymachineshouldhavebeenfixedandstuffedinexportwoodencase.

3.经检查,未发现有任何质量低劣或工艺不佳现象,所用燃料是最优质的。

Uponexamination,wefoundthattherewasnosignofpoorqualityandbadhandicraft,andthatthedyeusedisexcellent.

4.你方接受错发货物,致谢。

我们可按发票减8%,希望你方同意。

Thankyouforyouracceptanceofthewronglydeliveredgoods.Wewillgiveyouadiscountof8%oninvoiceprice.Pleaseagree.

5.请速传真告知你方9月15日以前能否发货,倘若不能,我方不得不撤销订单。

PleaseletusknowbyfaxwhetheryoumayshipthegoodsbeforeSeptember15.Ifnotweshallbecompelledtocanceltheorder.

 

Unit2EstablishingBusinessRelations&InquiringCreditReference建立贸易关系及信用调查

1.Ifyourpriceiscompetitive,wewillplaceanorderwithyou如果你方价格有竞争力的话,我们将向你方发出订单

2.Yourproductshasnocompetitivecapacityinourmarket你方产品在我市场上没有竞争力。

3.Weshouldcompetewithotherenterprisesinthequalityoftheproducts我们必须在产品的质量方面与其他企业竞争

4.Wetrustthatthesuperiorequality,attractivedesignandreasonablepriceofourproductswillsurelyenableustodefeatthecompetitors我们相信我方产品的优良质量、诱人设计、合理价格定能使我方击败竞争对手

5.WearepermittedtomentiontheBankofEngland,London,asreference我们已征得伦敦的英国银行同意,把它作为我们的咨询银行

6.Regardingthetermsofpayment,werequireconfirmedandirrevocableLetterofCredit关于支付条件,我们要求保兑的、不可撤销的信用证。

7.Weencloseacopyofourpricelist随函附上我方价目表一份。

8.Webelieveyouwillfindtheenclosedinteresting我们相信你们对附件会感兴趣

9.Wewillshipbythefirststeameravailablenextmonth货物将由下月第一条便船装运。

10.Thisistheonlystockavailable这是唯一可供之货

11.Wearesendingyouundercoveracatalogcoveringthegoodsavailableatpresent随函附上一份我方目前可供之货的目录单

12.Ourcompanydealswith(handles)theimportandexportofchemicalproducts我们公司经营化工产品的进出口业务。

13.YourletterofNovember8addressedtoourHeadOfficehasbeenforwardedtoustoattentionandreply你方11月8日致我总公司的函已转给我们办复

14.Wearefavourabletoyourtermsandconditionsofthistransaction我们同意你方这个交易的条件。

15.Themarkethassochangedastobefavourabletothesellors市场变为对卖方有利

16.Thetimeisnotfavourableforthedisposalofthegoods现在不是卖货的有利时机

17.WespecializeintheimportandexportofArtsandCrafts我们专门经营工艺品的进出口

18.JudgingfromourexperienceinmarketingourgardentoolsinAustralia,weareratherconfidentthattheywillsoonbecomequick-sellingproductsinyourmarket根据我们在澳大利亚销售园林工具的经验,我们相信这些产品将很快在你方市场上成为畅销品

19.Forfurtherdetails,pleasecontactourlocaloffice详情请向我们当地的分支机构探询

20.Wehavebeenincontactwiththatfirmfornearlytwoyears我们与那家公司有近两年的交往

21.Inordertoacquaintyouwithourproducts,weairmailedyoutwosamplesthismorning为使你方了解我方产品,我们今晨寄去两个样品

22.Wehighlyappreciateyourkindcooperation我们十分感激你方的合作

23.Weshallappreciateyourgivingthismatteryourseriousconsideration若你方对此事发认真考虑,我方将十分感激

24.Weshallappreciateitifyouwillsendusabrochureandsamplebookbyairimmediately如能立即航寄一份说明书和一份样本,不胜感激

25.Wehopeyouwillappreciateourposition希望你们能理解我们的处境

26.Itwillbegreatlyappreciatedifyouwillsendusyoursamplesimmediately如能立即寄来你方样品,我们将不胜感激

27.Yourpromptreplywillbegreatlyappreciated如能尽快回复将不胜感激

28.OneofourcustomersisinthemarketforChineseBlackTea我方一位客户想要购买中国红茶

29.PleaserefertotheBankofChina,Xi’anBranchforourcreditstanding请向中国银行西安分行查询我方资信情况

30.WerefertoyourtelexofMay5兹谈及你方5月15日电传

31.Pleaseapproach(contact)themagain请再与他们联系

32.Pleasemakeusafirmofferincompliancewithourrequest请按我们要求发实盘

33.Wehopeyouwillbeabletocomplywithourrequest希望你方能按照我方要求办理

34.Wehavebeenapproachedbyseveralbuyersforthesupplyofwalnuts已有好几家买主向我们联系核桃的供应

35.Iammuchobligedtoyou我非常感激你

36.SuzhouTextileImportandExportCompanyisanold-establishedone苏州纺织品进出口公司是一家老字号公司

Unit3EnquiriesandRe

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 党团工作 > 入党转正申请

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1