动物器官移植.docx

上传人:b****5 文档编号:8547717 上传时间:2023-01-31 格式:DOCX 页数:25 大小:54.94KB
下载 相关 举报
动物器官移植.docx_第1页
第1页 / 共25页
动物器官移植.docx_第2页
第2页 / 共25页
动物器官移植.docx_第3页
第3页 / 共25页
动物器官移植.docx_第4页
第4页 / 共25页
动物器官移植.docx_第5页
第5页 / 共25页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

动物器官移植.docx

《动物器官移植.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《动物器官移植.docx(25页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

动物器官移植.docx

动物器官移植

试想,如果一个人的身体里被安进一颗猪的心脏或者换一个猩猩的肝,他会做何感想,他的生命还会延续吗?

日前,大部分澳大利亚人表示,假如自己濒临死亡时,将愿意尝试接受动物的器官移植。

这个说法听起来似乎有点不可思议,在医学发达的今天,人体究竟能否移植动物器官?

移植后会和人体产生排斥吗?

移植器官来源的最佳方式是什么呢?

带着一系列问题,本报记者专程采访了在我国器官移植领域有多年经验的管德林教授。

  器官移植面临的最大问题就是供体器官奇缺,很多人在等待中死去。

  管德林教授是我国器官移植的权威,在谈到器官移植的问题时,他先给记者讲了一件让他终生难忘的事。

1997年的秋天,他在澳大利亚做访问期间,有位只有26岁的姑娘,因为酒后驾车撞到了一棵大树上。

当时她就发生了脑死亡,只能靠插管维持呼吸和心跳,但她的亲属告诉医生愿意将器官捐献。

  管教授回忆说:

“当时我们取了她的心脏、肺、肝、两个肾脏、胰腺,一共七个脏器,第二天就给6个病人实施移植手术。

特别巧的是,过了几天后,我们在医院的院子里,碰到6个病人在一起聊天,他们正好是姑娘救活的那几个人。

他们曾经濒临死亡,现在却因为一个姑娘的脏器,全都活了下来。

你不觉得这很神奇吗?

  据介绍,一个病人的死亡原因常常只是某个脏器损坏,而非所有脏器都有问题,所以在这个时候,做器官移植手术就可以使很多患者的生命延续下去。

经过几代人的努力,上个世纪50年代,美国的一位科学家实现了人类的这个梦想。

  1954年,第一例肾移植手术由美国医生约瑟夫·默里成功进行。

迄今为止,全世界仅心、肝、肾人体三大器官的移植已经达到50万例。

我国器官移植从上个世纪60年代开始,虽然开展比国外晚,但进展却很快。

目前,器官移植面临的最大问题就是供体器官奇缺,很多人在等待中死去。

全世界目前等待合适的供体器官做移植手术的病人有30万人。

为了促进器官移植的快速发展,挽救更多人的生命,科学家一直在寻求更多更好的供体器官。

就供体器官的来源和质量问题,当然是同种器官(即人的器官)最好,但在供不应求的局势下,专家们把探索的方向转向了动物器官。

  人类最早的尝试是把羊的脏器移植到人体内,但由于当时对免疫学方面的经验缺乏,这个器官很快就被排斥掉了。

之后,世界上很多科学家都分别做过尝试,把狗、猪、猴子的脏器试图移植到人体内,但这些尝试最终都没有成功。

据管教授介绍,“目前国内还没有一例把动物器官移植给人的,但世界上第一个把动物器官移植到人体内的是位中国人,他就是美籍华裔冯宙麟博士,他成功地把狒狒的肝移植到人身上,虽然那人只存活了一个月,但这至少是种新尝试。

 众所周知,器官移植的最大瓶颈在于排斥反应。

人和人之间还要发生排斥,那么动物和人之间移植后会发生排斥吗?

答案是肯定的,假如动物的脏器不经过特殊处理,移植到人体后几分钟内就会发生超级排斥。

因为人类经过亿万年时间生存下来后,有一套自己健全的生态系统,绝不允许外来种族进行干扰。

所以一旦有“外物”侵入,人体自身就会产生大量抗体、补体,这些东西被激活后就把所有血管堵塞,此时这个脏器就会立即变黑坏死,不能发挥任何作用。

  移植动物器官的想法由来已久,但感染动物病毒的隐患还未能解决。

  科学家仍在立志解决排斥的难题,“但这不是最主要的,最主要的问题是担心动物的病毒会传染给人类”。

管教授在评价移植动物器官时,脸上露出了几分担忧。

他说:

“据科学家报告分析,人类现在谈虎色变的几种超级病毒,都是从动物体内传染给人的。

比如,艾滋病病毒最初就是非洲猩猩传染给人的。

几亿万年前,猩猩内部也曾流行艾滋病,那时候大部分猩猩死亡,只有一小部分猩猩继续留存下来,而它们体内就会有耐病毒的抗体,这种病毒不会在它们体内发作。

但后来这个病毒传染给人后,就开始了新一轮的猛烈攻击。

还有禽流感等其他病毒,这些病毒一旦传染给人类,我们目前根本没有办法治疗。

一旦这些病毒在人体内适应下来,造成人间传播,那全世界死几十亿人都是可能的,这个后果相当严重。

  为了避免传染动物的病毒,现在英、美等国家已经在法律上开始限制做这方面的研究。

瑞士在2001年7月颁布新规定,允许有条件地将动物器官、组织和细胞移植于人体。

但瑞士政府严禁向人体移植灵长类动物器官,因为灵长类动物与人类种群过于接近,他们担心移植后感染动物病毒的风险性比较大。

不过就在人们失望之余,事情似乎又有了转机。

2000年8月底,美国有科研人员宣布,他们已经培养出一种新型转基因猪,猪体内固有的猪逆转录病毒不会传递给人。

这一研究结果似乎给移植动物器官的安全做了某种保证,但研究人员也谨慎地说,他们还不知道PERV不感染人细胞的深层机理,而且PERV的无感染性还需通过活体动物试验才能进一步确认。

  解决缺少供体器官的最佳办法,是鼓励人们自愿捐献和出台相应法律规定。

  有专家表示,有朝一日人们或许可以解决传染病毒的问题,最终实现无风险异种器官移植。

但在目前情况下,解决缺少移植器官供体的最佳办法,还是鼓励人们器官捐献和出台提取器官的有关法律规定。

  对此,管德林教授也表示了赞同意见。

他说:

“国内去年做了将近5000例肾脏移植手术,但亲属提供脏器却非常少,在国内不到1%的比例。

这个数字说明老百姓对这个问题认识不足。

在中国,大部分的器官捐献都是父母捐给子女的,很少有儿女捐给父母的,有的即使捐献,父母也拒绝接受。

实际上这种思想太传统,从医学角度来讲,子女捐给父母最好,因为他们的肾脏很年轻,成活率会很高。

”但传统的观念使很多人认为,捐献人的身体健康会受到严重影响,其实不然,管教授说“人的肾脏只要有1/7,就能发挥正常功能正常生活。

  虽然我国器官移植方面的技术已经接近国际水平,但是在立法领域,我国还远远落后于世界发达国家。

“现在最关键的就是没有法律的保护,有人愿意捐献,但医院也不敢要。

”管教授讲了一件他亲历的事情,“以前我在朝阳医院工作时,有个姑娘找到我,恳求我答应他爸爸一个愿望。

原来他父亲得了脑肿瘤,他想把自己的脏器捐献。

后来我请示了上级,最后因为没有法律保障,而不敢随便接受。

所以老人的这个愿望也没能实现。

  在英、法、美、加拿大等国家,包括我国香港地区对器官移植都有相关法律规定。

在美国,每个人考驾驶执照时,都会有一栏内容需本人填写。

这栏内容就是一旦你发生意外,造成脑死亡,自愿把脏器捐献。

当车祸发生后,警察只要一划卡就知道个人捐献的情况,随时可以通知医院来取脏器。

管教授说:

“脑死亡的人大脑皮层和脑干已经全部死亡,没有呼吸。

脑死亡的病人活不到一个星期,这个时期正好是捐献的最佳时机。

将动物的器官植入人体,即便是为了拯救生命,仍有许多人表示无法接受。

然而,近日的一项调查显示,澳大利亚人对动物器官移植并没有太多成见,他们愿意接受“异族”的器官,因为志愿者捐赠的人体器官实在是不够用。

  据报道,澳大利亚器官移植协会最近发起了一项旨在研究人们对动物器官接受程度的调查。

调查结果发现,大部分澳大利亚人表示可以接受医生在他们濒临死亡的时候对他们进行动物器官移植。

目前,澳洲医学界使用最多的非人体器官是猪心和珊瑚虫骨骼。

  专家说,医学界之所以下大力气开拓新的器官移植领域,实在是迫于现实的严峻。

眼下,在需要进行器官移植的病人中,有五分之一的人因等不到适合的器官而撒手人寰。

此前,大部分人认为,澳大利亚每年新捐赠给医院供手术用的人体器官至少有500至5000个,但实际上,去年仅有179人表示愿意捐赠,远远低于预期。

有调查显示,有一多半的澳大利亚人从未与家人谈及死后捐赠器官的事宜。

  澳大利亚器官移植协会新南威尔士分会的主席安东尼·哈丁在评价动物器官移植时说:

“澳大利亚现在急需适合的活器官,所以任何可能的方法都要试一试”。

(高雯)

CLINICALXENOTRANSPLANTATION:

CURRENTPROGRESS,PROBLEMSANDSOLUTIONS/LiYouping,MaYukui,HeQiuming.TransplantImmunologyLaboratory,FirstUniversityHospital,WestChinaUniversityofMedicalSciences,Chengdu,P.R.China610041

  Abstract  Xenotansplantationhasbecomeaglobalfocusbecauseitmaysolvetheformidableproblemsinallotransplantation,thatis,thedonorsource.Hithertoclinicalxenotransplantionhasbeeninthestageofresearchwithlimitedcasesandunsatisfactoryresults.Thedifficultieswhichhindertheprogressofxenotransplantationinclude:

theidealanimaldonorhasnotbeenfound,itisratherdifficulttocontroltherejections(hyperacuterejection,acutevascularrejection,perhapsacutecellularrejectionandchronicrejection)afterxenotransplantationcomparedwiththoseafterallotransplantation,someanimaldiseasesmightbetransmittedtoanddoharmtohumanrecipients,eventhecommunity.Itisstillunknownwhetherthefunctionsofanimalorganscansubstitutethoseofhumanorganspermanently.Transgenicpigsonresearchandvariousmeasurementstosuppresshumoralandcellularimmunitymaybehelpfulinovercomingtheproblemsofxenogeneicrejections.Animaldiseasesshouldbeprevented,screenedandtreated,andanimalmodelsshouldbeestablishedtostudythepossibilityofsatisfactoryworkingofanimalorgansinhumanbodybeforeclinicalxenotransplantationiswidelypractised.

  Keywords  ClinicalxenotransplantationBreedingofinbredlargeaminal  Trangeniclargeanimal  Preventionandtreatmentofanimaldisease  Functionofxenograft

异种移植是最终解决全球性供器官严重短缺问题的最有效途径之一。

尽管器官移植研究从异种移植开始尝试,但至今发展却远远落后于同种异体移植,其根本原因在于:

现有动物中究竟哪种动物的脏器功能可与人替换?

异种排斥反应可以被克服?

人畜共患疾病可以被筛检防治?

其遗传具有稳定性,经近交培育后可供基因改造?

用于临床移植在产量、价格、规模化生产和伦理方面相对最可行?

……至今尚无明确答案。

现就60年代以来全球临床异种大动物器官移植的实例、暴露和面临的问题,以及针对这些问题的探索和研究进行综述,希望有助于寻求解决的办法。

《雅虎科学》2005年9月12日讯:

据9月11日都柏林媒体报道,一位科学家本周称,由于人体捐献器官的严重不足,在未来的几年里,把动物器官移植给人体可能将实施。

就在近几年,许多潜在的免疫学难题被克服了,如身体器官移植的排异反应等,这也意味着把器官从一个物种身上移植到另一个物种身上的可能性将成为现实。

   目前世界上约有25万病人等待做器官移植手术,但是每年有机会接受这种手术治疗的患者只有约5万人左右。

因为捐献的器官只有这么多。

而异种移植,即使用另外一个物种的器官、组织或细胞,被认为是最好的解决问题的办法。

   为了寻找这种跨物种器官移植手术的奥妙,科学家们先在动物之间进行了类似的实验。

英国剑桥大学的科学家自1992年开始饲养世界上第一群心脏中含有人基因的猪,科学家是将猪卵细胞中植入人的一种基因后培养出这种猪的。

在猪长成后,科学家将猪心脏植入猴子体内。

实验表明,将猪心脏植入猴子体内后,猴子体内几乎不产生排异反应,植入猪心脏的猴子手术后平均存活时间为40天。

此后,英国科学家决定选择4到5名患者进行猪心脏移植手术。

   科学家说,存在于猪组织内的病毒似乎不会感染人类,它绕开了一个在实践中阻碍给人体移植猪器官的主要障碍。

另外,科学家之所以对猪情有独钟,因为它们与人类有许多相似之处。

猪的心脏与人的心脏大小相同,其管道分布和动力输出也相类似。

此外,猪的心脏只需经过很少量的基因工程处理,就能与人类的免疫系统相兼容。

   因此猪的器官被认为是进行移植的比较理想的来源,因为它们的大小同人类差不多,而且有着同人类类似的生理结构。

科学家们现在正致力于培养出有合适基因工程的猪,这种猪的组织不会同人体内的免疫系统产生排异反应。

   但科学家们目前还不知道“猪身上的内生长逆转录酶病毒(一种病毒,大多数会产生含有核糖核酸和逆转录酶的肿瘤,包括引起爱滋病的病毒)”是否也会随器官移植转移到人体内,或者这种病毒是否会发生变异并引起新的疾病。

这也是科学家们最关心的问题。

但也有理由充分相信这并不是一个大的难题。

现在科学家们会延迟异种器官对人体的移植,直到这些问题被全都克服。

科学家真正开始临床实验可能要等到5年以后,而接受异种器官移植的病人每天的日常生活都将得到监控。

Xenotransplantation

FromWikipedia,thefreeencyclopedia

Jumpto:

navigation,search

Xenotransplantation(xeno-fromtheGreekmeaning"foreign")isthetransplantationoflivingcells,tissuesororgansfromonespeciestoanother,suchasfrompigstohumans(seemedicalgrafting).Suchcells,tissuesororgansarecalledxenograftsorxenotransplants.Incontrast,thetermallotransplantationreferstoasame-speciestransplant.Humanxenotransplantationoffersapotentialtreatmentforend-stageorganfailure,asignificanthealthprobleminpartsoftheindustrializedworld.Italsoraisesmanynovelmedical,legalandethicalissues.[1]Acontinuingconcernisthatpigshaveshorterlifespansthanhumans:

theirtissuesageatadifferentrate.Diseasetransmission(xenozoonosis)andpermanentalterationtothegeneticcodeofanimalsarealsocausesforconcern.Therearefewpublishedcasesofsuccessfulxenotransplantation

Potentialfutureuses

Becausethereisaworldwideshortageoforgansforclinicalimplantation,about60%ofpatientsawaitingreplacementorgansdieonthewaitinglist.Recentadvancesinunderstandingthemechanismsoftransplantrejectionhavebroughtsciencetoastagewhereitisreasonabletoconsiderthatorgansfromotherspecies,probablypigs,maysoonbeengineeredtominimizetheriskofseriousrejectionandusedasanalternativetohumantissues,possiblyendingorganshortages.Otherprocedures,someofwhicharebeinginvestigatedinearlyclinicaltrials,aimtousecellsortissuesfromotherspeciestotreatlife-threateninganddebilitatingillnessessuchascancer,diabetes,liverfailureandParkinson'sdisease.Ifvitrificationcanbeperfected,itcouldallowforlong-termstorageofxenogeniccells,tissuesandorganssothattheywouldbemorereadilyavailablefortransplant.

Xenotransplantscouldsavethousandsofpatientswaitingfordonatedorgans.Theanimalorgan,probablyfromapigorbabooncouldbegeneticallyalteredwithhumangenestotrickapatient’simmunesystemintoacceptingitasapartofitsownbody.Theyhavere-emergedbecauseofthelackoforgansavailableandtheconstantbattletokeepimmunesystemsfromrejectingallotransplants.Xenotransplantsarethuspotentiallyamoreeffectivealternative.

Also,xenotransplantationofovariantissueintoimmunodeficientnudemiceorSCIDmiceisalreadyusedinresearchtostudythedevelopmentofovarianfollicles.[3]Maturefollicleshavedeveloped,evenafteruseofcryopreservedovariantissue.[4]Bothhostandgraftvesselscontributetotherevascularizationofxenograftedhumanovariantissueinamice.[5]

[edit]Potentialfutureanimalorgandonors

Sincetheyaretheclosestrelativestohumans,nonhumanprimateswerefirstconsideredasapotentialorgansourceforxenotransplantationtohumans.Chimpanzeeswereoriginallyconsideredtobethebestoptionsincetheirorgansareofsimilarsize,andtheyhavegoodbloodtypecompatibilitywithhumans.However,sincechimpanzeesarelistedasanendangeredspecies,otherpotentialdonorsweresoughtout.Baboonsaremorereadilyavailable,howevertheyarealsonotpracticalaspotentialdonors.Problemsincludetheirsmallerbodysize,theinfrequencyofbloodgroupO(theuniversaldonor),theirlonggestationperiod,andtheytypicallyproducefewoffspring.Inaddition,amajorproblemwiththeuseofnonhumanprimatesistheincreasedriskofdiseasetransmission,sincetheyaresocloselyrelatedtohumans.[6]Pigsarecurrentlythoughttobethebestcandidatesfororgandonation.Theriskofcross-speciesdiseasetransmissionisdecreasedbecauseoftheirincreasedphylogeneticdistancefromhumans.[7]Theyarereadilyavailable,theirorgansareanatomicallycomparableinsize,andnewinfectiousagentsarelesslikelysincetheyhavebeeninclosecontactwithhumansthroughdomesti

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 党团工作 > 入党转正申请

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1