仲裁协议范本中英文.docx
《仲裁协议范本中英文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《仲裁协议范本中英文.docx(4页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
仲裁协议范本中英文
仲裁协议范本中英文
种仲裁协议的特点是它是单独的仲裁协议,是在合同中没有规定仲裁条款的情况下,双方当事人为了专门约定仲裁内容而单独订立的一种协议。
想要仲裁协议范本中英文,请参考下面
中英双语仲裁协议书【1】
ARBITRATIONAGREEMENT
仲裁协议
BYTHISAGREEMENT
按本协议
OF
HEREBYAGREETOREFER
同意将
alldisputesanddifferenceswhatsoeverbetweenthem
双方之间的所有争议和分歧
ORalldisputesanddifferencesbetweenthemarising
outoforinconnectionwithacontractbetweenthemdatedthe__,20__
因双方于20__年__月__日所签订的一项合同而产生的或与之有关的一切争议或分歧OR
或
thedisputesanddifferencessetoutintheScheduletothisAgreement
本合同附件所列的争议和分歧
MR.___
提交由___先生仲裁;
OR
或
asinglearbitratorwhofailingagreementshallbe
appointedbythepresidentofthe___ontheapplicationofeitherparty.
提交由一名仲裁员独立审理,如双方当事人就该仲裁员的指定不能达成协议,经一方当事人提请,其可由(某仲裁机构)主席指定;
OR
asinglearbitratorwhofailingagreementshallby
appointedbythechairmanforthetimebeingofTHELONDONCOMMOLNAWBARassociationunderTHELANDONBARarbitrationscheme.
提交由一名仲裁员独立审理,如双方当事人就该仲裁员的指定不能达成协议,可临时由伦敦普通法律师协会主席按伦敦律师仲裁规程指定。
OR
MR.___andMR.___together,iftheydisagree,withanumpiretobeappointedbythem.提交由___先生和___
先生裁定,如他们意见不一,可由他们指定一名首席仲裁人共同裁决。
OR
MR.___,MR.___andMR.
提交由___先生,___先生和___先生共同裁决
OR
onearbitratortobeappointedbyeachparty
together(iftheydisagree)withanumpirewhofailing
agreementbetweensucharbitrationshallbyappointedbythepresidentofthe___ontheapplicationofeitherparty.
提交由当事双方各自指定的一名仲裁人共同裁定,(如
他们意见不一),则连同经一方当事人提请,由___(仲裁机构)主席指定的一名首席仲裁人(如两名仲裁人就首席仲裁人的指定意见不一)一起共同裁决。
DATEDTHIS__DAYOF__,20__
时间:
20__年__月__日
SIGNEDONBEHALFOF___SIGNEDONBEHALFOF___
(BY)___(BY)
(NAME)___(NAME)
仲裁协议中英文对照【2】
BYTHISAGREEMENT
按本协议
OF
HEREBYAGREETOREFER
同意将
alldisputesanddifferenceswhatsoeverbetweenthem
双方之间的所有争议和分歧
OR
或
alldisputesanddifferencesbetweenthemarisingoutoforinconnectionwithacontractbetweenthemdatedthe__,20__
因双方于20__年__月__日所签订的一项合同而产生的或与之有关的一切争议或分歧
OR
或
thedisputesanddifferencessetoutintheScheduletothisAgreement
本合同附件所列的争议和分歧
MR.___
提交由___先生仲裁;
OR
asinglearbitratorwhofailingagreementshallbeappointedbythepresidentofthe___ontheapplicationofeitherparty.
提交由一名仲裁员独立审理,如双方当事人就该仲裁员的指定不能达成协议,经一方当事人提请,其可由(某仲裁
机构)主席指定;
OR
asinglearbitratorwhofailingagreementshallbyappointedbythechairmanforthetimebeingofTHELONDONCOMMOLNAWBARassociationunderTHELANDONBARarbitrationscheme.
提交由一名仲裁员独立审理,如双方当事人就该仲裁员的指定不能达成协议,可临时由伦敦普通法律师协会主席按伦敦律师仲裁规程指定。
OR
或
MR.___andMR.___together,iftheydisagree,withanumpiretobeappointedbythem.
提交由___先生和___先生裁定,如他们意见不一,可由他们指定一名首席仲裁人共同裁决。
OR
MR.___,MR.___andMR.___
提交由___先生,___先生和___先生共同裁决。
OR
或
on
earbitratortobeappointedbyeachpartytogether(iftheydisagree)withanumpirewhofailingagreementbetweensucharbitrationshallbyappointedbythepresidentofthe___ontheapplicationofeitherparty.
他们意见不一),则连同经一方当事人提请,由___(仲裁机构)主席指定的一名首席仲裁人(如两名仲裁人就首席仲裁人的指定意见不一)一起共同裁决。
DATEDTHIS__DAYOF__,20
时间:
20__年__月__日
SIGNEDONBEHALFOF___SIGNEDONBEHALFOF
(BY)___(BY)
(NAME)___(NAME)
由___代表___签字___由___代表___签字