高二学生听力训练.docx
《高二学生听力训练.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高二学生听力训练.docx(6页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
高二学生听力训练
From VOA Learning English, this is the Health & Lifestylereport.
If you are a man living in China and smoke, you may want tostop. That is because one in three of all the young men in Chinawill die from smoking cigarettes or other tobacco products.
Researchers reported their findings in The Lancet medical journal.
The report says,"About two-thirds of young Chinese men become cigarette smokers, and moststart before they are 20 years old. Unless they stop, about half of them will eventually be killed bytheir habit."
The researchers conducted two large, countrywide studies on the health effects of smoking. Thefirst study took place in the 1990s and involved about 250,000 men. The second study waslaunched only recently and is continuing. This study involves about 500,000 adults, both men andwomen.
Researchers say that in China, the number of deaths each year resulting from tobacco use will risefrom about one-million in 2010 to two-million in 2030. They warn that the number will rise tothree-million by 2050.
Researchers say there is no silver bullet to make these numbers go down, meaning there is noeasy answer to make the problem go away.
People need to stop smoking.
China smokes more than one-third of the world's cigarettes. It also has one-sixth of all smoking-related deaths worldwide.
The story is different with Chinese women.
It seems not many women are smoking in China today. Ten percent of women born in the 1930swere smokers. But among those born in the 1960s, only about one percent smoke. And the ratesof death-by-cigarette among women have also dropped.
But that could change.
Researchers note that smoking now seems more fashionable among Chinese women. Somewomen think it makes them seem more appealing.
Richard Peto is a professor at the University of Oxford. He helped to write the report on smoking.He said increasing the price of cigarettes may be one way to reduce smoking rates.
He said that "over the past 20 years, tobacco deaths have been decreasing in Western countries,partly because of price increases.” For China, he adds, a large increase in cigarette prices couldsave tens of millions of lives.
More information about our quoted expert, Richard Peto, can be found on the website for theUniversity of Oxford.
There it says Richard Peto’s investigations into the worldwide health effects of smoking havehelped to change "national and international attitudes about smoking and public health." He wasthe first to describe clearly the future worldwide health effects of current smoking patterns.
Mr. Peto was knighted by Queen Elizabeth in 1999 for services to epidemiology. In 2010 and 2011he received the Cancer Research UK and the British Medical Journal Lifetime Achievement Award.
I’m Anna Matteo.
1.Listen to the tape then answer this question. Why didn'tCaroline recognize the customer straight away?
听录音,然后回答问题。
为什么卡罗琳没有马上认出那位顾客?
CUSTOMER:
I bought two expensive dictionaries here half andhour ago, but I forgot to take them with me.
MANAGER:
Who served you, sir?
CUSTOMER:
The lady who is standing behind the counter.
MANAGER:
Which books did you buy?
CUSTOMER:
The books which are on the counter.
MANAGER:
Did you serve this gentleman half an hour ago, Caroline?
He says he's the manwho bought these books.
CUSTOMER:
I can't remember. The man who I served was wearing a hat.
MANAGER:
Have you got a hat, sir?
CUSTOMER:
Yes, I have.
MANAGER:
Would you put it on, please?
CUSTOMER:
All right.
MANAGER:
Is this the man that you served, Caroline?
CUSTOMER:
Yes. I recognize him now.
New Word and expressions 生词和短语
customer n. 顾客
forget (forgot, forgotten) v. 忘记
manager n. 经理
serve v. 照应,服务,接待
counter n. 柜台
recognize v. 认出
参考译文
顾 客:
半小时以前我在这里买了两本很贵的辞典,但是我忘了拿走。
经 理:
是谁接待您的,先生?
顾 客:
站在柜台后面的那位女士。
经 理:
您买的是两本什么书?
顾 客:
就是柜台上的那两本。
经 理:
卡罗琳,半小时前你接待过这位先生吗?
他说他就是买这两本书的人。
卡罗琳:
我记不起来了。
我接待的那个人戴着 一顶帽子。
经 理:
先生,您有帽子吗?
顾 客:
有的,我有帽子。
经 理:
请您把帽子戴上好吗?
顾 客:
好吧。
经 理:
卡罗琳,这就是你接待过的那个人吗?
卡罗琳:
是他。
我现在认出他来了。
2.Listen to the tape then answer this question. Who is the manwith the beard?
听录音,然后回答问题。
那个长着络腮胡子的人是谁?
原文
MIKE:
Look, Scott. This is a photograph I took during my tripto Australia.
SCOTT:
Let me see it, Mike.
SCOTT:
This is a good photograph. Who are these people?
MIKE:
They're people I met during the trip.
MIKE:
That's the ship we travelled on.
SCOTT:
What a beautiful ship!
SCOTT:
Who's this?
MIKE:
That's the man I told you about. Remember?
SCOTT:
Ah yes. The one who offered you a job in Australia.
MIKE:
That's right.
SCOTT:
Who's this?
MIKE:
Guess!
SCOTT:
It's not you, is it?
MIKE:
That's right.
MIKE:
I grew a beard during the trip. but I shaved it off when I came home.
SCOTT:
Why did you shave it off?
MIKE:
My wife didn't like it!
New Word and expressions 生词和短语
during prep.在……期间
trip n. 旅行
travel v. 旅行
offer v. 提供
job n. 工作
guess v. 猜
grow (grew, grown) v. 长,让……生长
beard n. (下巴上的)胡子,络腮胡子
参考译文
迈 克:
看,这是我到澳大利来旅行时拍的一张照片。
斯科特:
让我看看,迈克。
斯科特:
这是一张很好的照片。
这些人是谁。
迈 克:
他们是我旅行时认识的人。
迈 克:
这是我们所乘的那条船。
斯科特:
多漂亮的船啊!
斯科特:
这是谁?
迈 克:
这就是我跟你说过的那个人。
还记得吗?
斯科特:
啊,记得。
就是在澳大利亚给你工作的那个人。
迈 克:
对。
斯科特:
这是谁?
迈 克:
你猜!
斯科特:
这不是你,对吗?
迈 克:
不,是我。
迈 克:
我在旅行时留了胡子,但我回到家时就把它刮了。
斯科特:
你为什么把它刮了?
迈 克:
我妻子不喜欢!
3.Listen to the tape then answer this question. Does Susan havetea by herself?
听录音,然后回答问题。
苏珊是一个人喝茶吗?
原文
SUSAN:
Can't you come in and have tea now, Peter?
PETER:
Not yet. I must water the garden first.
SUSAN:
Do you have to water it now?
PETER:
I'm afraid I must. Look at it!
It's terribly dry.
SUSAN:
What a nuisance!
PETER:
Last summer it was very dry, too. Don't you remember?
I had to water it every day.
SUSAN:
Well, I'll have tea by myself.
SUSAN:
That was quick!
Have you finished already?
PETER:
Yes. Look out of the window.
SUSAN:
It's raining!
That means you don't need to water the garden.
PERTR:
That was a pleasant surprise. It means I can have tea, instead.
New Word and expressions 生词和短语
water v. 浇水
terribly adv.非常
dry adj.干燥的,干的
nuisance n. 讨厌的东西或人
mean (meant, meant) v. 意味着,意思是
surprise n. 惊奇,意外的事
参考译文
苏珊:
彼得,你现在能进来喝茶吗?
彼得:
还不能。
我得先给花园浇水。
苏珊:
你一定得现在浇吗?
彼得:
恐怕我得现在浇。
你看看,干得厉害。
苏珊:
真讨厌!
彼得:
去年夏天也是干得很。
你记得了吗?
我不得不每天浇水。
苏珊:
好吧,我一个喝茶了。
苏珊:
好快啊!
你已经浇完了?
彼得:
是的。
你看看窗外。
苏珊:
下雨了,这就是就是说, 你不必给花园浇水了。
彼得:
这是意想不能的好事。
这意味着我反倒可以喝茶了。
4.Listen to the tape then answer this question. Who is onlytwenty-nine, and why is it so unclear?
听录音,然后回答问题。
谁只有29岁?
为什么这件事如此含糊不清?
原文
KATE:
Can you recognize that woman, Liz?
LIZ:
I think I can, Kate. It must be Karen Marsh, the actress.
KATE:
I thought so. Who's that beside her?
LIZ:
That must be Conrad Reeves.
KATE:
Conrad Reeves, the actor?
It's can't be. Let me have another look. I think you're right!
Isn't he her third husband?
LIZ:
No. He must be her fourth or fifth.
KATE:
Doesn't Karen Marsh look old!
LIZ:
She does, doesn't she!
I read she's twenty-nine, but she must be at least forty.
KATE:
I'm sure she is.
LIZ:
She was a famous actress When I was still at school.
KATE:
That was a long time ago, wasn't it?
LIZ:
Not that long ago!
I'm not more than twenty-nine myself.
New Word and expressions 生词和短语
famous adj.著名的
actress n. 女演员
at least 至少
actor n. 男演员
read (read, read) v. 通过阅读得知
参考译文
凯特:
莉兹,你能认出那个女人吗?
莉兹:
我想我认得出来,凯特。
那一定是女演员卡.马会。
凯特:
我也这样想。
她旁边的那个人是谁?
莉兹:
一定是康拉德.里弗斯。
凯特:
康拉德.里弗斯,那个男演员吗?
不可能是。
让我再看一看。
我想你是对的。
他不是她的第3个丈夫吗?
莉兹:
不,他一定是她的第4个或第5个丈夫。
凯特:
卡伦看上去不显老嘛!
莉兹:
是的,谁说不是呢!
我从报上看到她是29岁,但她一定至少有40岁了。
凯特:
我肯定她有40岁了。
莉兹:
当我还是学生时,她就是个著名的 演员了。
凯特:
那是好久以前的事了。
是吗?
莉兹:
不,没有那么久。
我自己现在还没29岁呢。
5.Listen to the tape then answer this question. What does Annadvise her husband to do next time?
听录音,然后回答问题。
安建议她的丈夫下次做什么?
原文
ANN:
Look, Gary!
That policeman's waving to you. He wantsyou to stop.
POLICEMAN:
Where do you think you are?
On a race track?
You must have been driving at seventy miles an hour.
GARY:
I can't have been.
POLICEMAN:
I was doing eighty when I overtook you.
POLICEMAN:
Didn't you see the speed limit?
GARY:
I'm afraid I didn't, officer. I must have been dreaming.
ANN:
He wasn't dreaming, officer. I was telling him to drive slowly.
GARY:
That's why I didn't see the sign.
POLICEMAN:
Let me see your driving licence.
POLICEMAN:
I won't charge you this time. But you'd better not do it again!
GARY:
Thank you. I'll certainly be more careful.
ANN:
I told you to drive slowly, Gary.
GARY:
You always tell me to drive slowly, darling.
ANN:
Well, next time you'd better take my advice!
New Word and expressions 生词和短语
wave v. 招手
track n. 跑道
mile n. 英里
overtake (overtook, overtaken) v. 从后面超越,超车
speed limit 限速
dream v. 做梦,思想不集中
sign n. 标记,牌子
driving licence 驾驶执照
charge v. 罚款
darling n.亲爱的(用作表示称呼)
参考译文
安:
瞧,加里!
那个警察正朝你挥手呢。
他要你停下来。
警察:
你认为你现在是在哪儿?
在赛车道上吗?
你刚才一定是以每小时70英里的速度开车。
加里:
我不会开得那么快的。
警察:
我是以第小时80英里的速度赶上你的。
警察:
难道你没看见限速牌吗?
加里:
恐怕我没有看见,警官。
我一定思想开小差了。
安:
警官,他思想没有开小差。
我刚才正告诉他开慢点。
安里:
所以我才没看见那牌子。
警察:
让我看一看你的驾驶执照。
警察:
这次我就不罚你款了。
但你最好不要再开得这样快。
加里:
谢谢您。
我以后一定会多加注意。
安:
加里,我刚才叫你开慢点吧。
加里:
你总是叫我开慢点,亲爱的。
安:
好啦,下次你最好还是听从我的劝告!