《楚辞》选篇赏析.docx
《《楚辞》选篇赏析.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《楚辞》选篇赏析.docx(4页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
《楚辞》选篇赏析
《楚辞》选篇赏析
《楚辞》选篇
二湘(《湘君》、《湘夫人》)
屈原[1]
(一)
君不行兮夷犹[2],蹇[3]谁留兮中洲?
美要眇[4]兮宜修[5],沛[6]吾乘兮桂舟[7]。
令沅湘兮无波,使江水兮安流!
望夫君兮未来,吹参差[8]兮谁思?
驾飞龙[9]兮北征,邅[10]吾道兮洞庭。
薜荔[11]柏兮蕙绸,荪[12]桡[13]兮兰旌。
望涔阳[14]兮极浦,横大江兮扬灵。
扬灵兮未极[15],女婵媛[16]兮为余太息。
横流涕兮潺湲[17],隐思君兮陫侧[18]。
桂櫂[19]兮兰枻[20],斫[21]冰兮积雪。
采薜荔兮水中,搴[22]芙蓉兮木末。
心不同兮媒劳,恩不甚[23]兮轻绝[24]。
石濑[25]兮浅浅,飞龙兮翩翩。
交不忠兮怨长,期不信兮告余以不闲[26]。
朝骋骛兮江皋,夕弭节[27]兮北渚。
鸟次[28]兮屋上,水周兮堂下。
捐[29]余玦[30]兮江中,遗余佩兮醴浦。
采芳洲兮杜若,将以遗兮下女[31]。
时不可兮再得,聊逍遥兮容与[32]。
【注释】
[1]屈原:
字原,战国末期楚国丹阳(今湖北省秭归)人,中国最伟大的浪漫主义诗人之一,创立了“楚辞”文体。
有《离骚》、《九歌》等作品留世。
[2]夷犹:
指犹豫不决。
[3]蹇:
停滞难行的样子。
[4]要眇:
眼睛左顾右盼的样子。
[5]宜修:
打扮合宜得体。
[6]沛:
急速地漂行。
[7]桂舟:
用桂木制造的小船。
[8]参差:
这里指用长短不一的竹管做成的排箫。
[9]驾飞龙:
以龙驾舟称为“驾飞龙”。
[10]邅:
绕道而行。
[11]薜荔:
一种蔓生植物。
[12]荪:
一种香草的名称。
[13]桡:
船桨。
[14]涔阳:
地名,在今湖南省境内。
[15]未极:
这里指没有到湘君那里。
[16]婵媛:
因忧虑怨恨而喘息激动的样子。
[17]潺湲:
流泪的样子。
[18]陫侧:
与“悱恻”同意,指悲凄失望。
[19]櫂:
船桨。
[20]枻:
船舷。
[21]斫:
砍削。
[22]搴:
采摘。
[23]不甚:
不深。
[24]轻绝:
指绝情很容易。
[25]石濑:
指石头上清而浅的流水。
[26]不闲:
没有空闲。
[27]弭节:
放慢速度前行。
[28]次:
停歇。
[29]捐:
抛弃。
[30]玦:
留有缺口的呈环状的玉器。
[31]下女:
侍女。
[32]容与:
舒适自在的样子。
【赏析】
《湘君》与《湘夫人》合称“二湘”,是《九歌》中最优美、最抒情的诗篇之一。
一般认为,湘君和湘夫人是一对湘水配偶神,《湘君》是女神的唱词,表达了对湘君的思念;《湘夫人》则是男神的唱词,表达了对湘夫人的思念。
但从内容上看,它其实只是描写湘夫人一个人的活动和思绪的诗篇,有人据此认为,《湘君》与《湘夫人》本来应该是一篇,后来分为两篇。
第一篇里主要描写了湘夫人对湘君的思念与追寻,以及寻而不得的失望与哀怨;第二章主要描写了湘夫人久久等待湘君,但湘君却迟迟不来,湘夫人心生焦虑和幻想的情景。
在第一篇里,湘夫人经过一天的追寻,终于到了北渚。
第二篇又继续写了她到了北渚之后,渴望与湘君相会的心情。
全诗通过对湘夫人爱情心理虚实交替的描写,成功地塑造了一个苦苦追求爱情的女子形象。
纵观全诗,读者能领略到一个动人的爱情悲剧。
尽管湘夫人苦苦追求的爱情迟迟没有来,而且她的爱人始终没有出现,可是她真的放弃和释怀了吗?
在极端失望之中,她毅然把十分珍惜的定情之物扔到了江中,以表自己决绝之心,又把香花赠予侍女。
看上去,她已经放弃和释怀了,但实际上,也许思念永留她心中。
(二)
(1)
帝子[1]降兮北渚,目眇眇[2]兮愁予[3]。
嫋嫋[4]兮秋风,洞庭波兮木叶[5]下。
登白■[6]兮骋望[7],与佳期[8]兮夕张。
鸟何萃[9]兮■[10]中,罾[11]何为兮木上?
沅[12]有茝[13]兮醴[14]有兰,思公子[15]兮未敢言。
荒忽[16]兮远望,观流水兮潺湲。
麋何食兮庭中?
蛟何为兮水裔?
朝驰余马兮江皋,夕济兮西澨[17]。
闻佳人[18]兮召余,将腾驾[19]兮偕逝[20]。
筑室兮水中,葺之兮荷盖[21]。
荪壁兮紫坛,播芳椒兮成堂。
桂栋[22]兮兰橑[23],辛夷楣兮药房。
罔[24]薜荔兮为帷,擗[25]蕙櫋兮既张。
白玉兮为镇[26],疏[27]石兰[28]兮为芳。
芷葺兮荷屋,缭[29]之兮杜衡。
合百草[30]兮实庭,建芳馨[31]兮庑[32]门。
九嶷[33]缤兮并迎,灵[34]之来兮如云[35]。
捐余袂兮江中,遗余褋[36]兮醴浦。
搴汀洲兮杜若,将以遗兮远者。
时不可兮骤得,聊逍遥兮容与。
【注释】
[1]帝子:
即湘夫人。
[2]眇眇:
眯着眼睛眺望远处。
[3]愁予:
使我发愁。
[4]嫋嫋:
微风吹而不断的样子。
[5]木叶:
枯叶。
[6]白■:
湖边的小草。
[7]骋望:
远望。
[8]与佳期:
与佳人相约的日期。
[9]萃:
聚集。
[10]■:
一种水草的名称。
[11]罾:
渔网。
[12]沅:
指沅水。
[13]茝:
即白芷,一种香草的名称。
[14]醴:
同“澧”,指澧水。
[15]公子:
指湘君。
[16]荒忽:
同“恍惚”,指神思迷惘。
[17]澨:
水边。
[18]佳人:
这里指湘君。
[19]腾驾:
飞快地驾车。
[20]偕逝:
同行。
[21]荷盖:
指用荷叶做屋顶。
[22]桂栋:
指用桂木做的房梁。
[23]兰橑:
指用木兰做的椽子。
[24]罔:
同“网”,编织。
[25]擗:
剖开。
[26]镇:
压席用的玉器。
动词变为名词使用。
[27]疏:
散开。
[28]石兰:
兰草的一种。
[29]缭:
围绕。
[30]合百草:
即汇集各种花草之意。
[31]芳馨:
指流传很远的香气。
[32]庑:
厢房。
[33]九嶷:
指湖南的九嶷山,这里指居住在那里的神仙。
[34]灵:
指九嶷山中的神灵。
[35]如云:
纷纭而至。
[36]褋:
指内衣。
【赏析】
这是一首写湘水女神的祭歌,由巫师扮作男神湘君来独唱。
全篇表达出湘君对湘夫人的思念,以及惆怅、迷惘的心情。
大致可分为三部分。
第一部分首先写湘君迟迟未至,湘夫人直迎寻至北渚相见。
开篇四句有上佳的写景语句,勾勒出一幅幅清秋的意象:
秋风轻拂,洞庭湖水荡漾起微波,枯黄的树叶凋零飘落,站立在水边的主人公正纵目远望。
寥寥数语,写出了时节和环境,营造出一种萧瑟凄凉的氛围。
其实,这只是湘君在幻觉中感受到的所爱之人的举动,反衬出湘君见不到所爱之人的惆怅和凄婉。
推想自己的爱人在等候,深秋却带来了凉意,可想感情上自己有多寂寞!
诗人起笔描摹景致于虚无缥缈之中,让身在其中的人真可谓神情欲活,如此寓情于景,融情景为一,密合无间,让人有无尽遐想。
接着,写湘君的失意和落寞。
与佳人相期有约,却迟迟不见所爱之人,湘君无法遏抑急切的心情登高远望,热切盼她的到来。
望眼欲穿,最后期望化为失望,钟情受到了冷落。
此时,只有潺湲的水声还在流动,热念中的人却不知身在何处。
于是,意念中出现了颠倒错乱的景象,这一切都说明湘夫人的爽约让湘君是多么苦痛。
而当仿佛听到“佳人”的召唤时,湘君重振精神,驾车赶至约会的地点。
从后面的文字来看,这一切并非真实的,只不过出现在一个痴情者的幻觉之中,即所谓的“因痴生幻,以幻为真”。
第二部分写湘君和湘夫人见面之后对新居的美好构想。
诗人驰骋想象,把理想住所的蓝图和特有的审美趣味传达出来。
这些构想象征着主人公的正直、纯洁和美善,表达出对真挚爱情的珍视。
湘君还想象到了湘夫人降临时的热闹场面,宾至如云,烘托出他对幸福生活的向往之情。
同样,这也是以虚幻之景表达无比炽烈之情。
第三部分写湘君之情的“反复”。
幻,终究还是幻,当梦幻碰到坚硬的现实时,主人公的失望加剧,于是自然而然有决绝之词。
但回想自己与湘夫人的爱情毕竟是纯真的、坚贞的,即以杜若赠予远居的爱人。
全篇都在描写此恨绵绵、生死契阔的男女之情。
极富浪漫主义的想象和比兴手法,让作品显得深婉细致,读来令人不禁为之唏嘘感慨。