公证书委托公证书翻译.docx

上传人:b****6 文档编号:8039410 上传时间:2023-01-28 格式:DOCX 页数:15 大小:23.90KB
下载 相关 举报
公证书委托公证书翻译.docx_第1页
第1页 / 共15页
公证书委托公证书翻译.docx_第2页
第2页 / 共15页
公证书委托公证书翻译.docx_第3页
第3页 / 共15页
公证书委托公证书翻译.docx_第4页
第4页 / 共15页
公证书委托公证书翻译.docx_第5页
第5页 / 共15页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

公证书委托公证书翻译.docx

《公证书委托公证书翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《公证书委托公证书翻译.docx(15页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

公证书委托公证书翻译.docx

公证书委托公证书翻译

【关键字】公证书

委托公证书翻译

篇一:

委托书翻译

  展品A

  提到的土地位于华盛顿州,现在尚未取得法人资格。

对这块地的描述如下:

  位于华盛顿州,斯诺霍米什县,STARLETEGLEN区,G40单元,有一所公寓,地图和规划上的编号为XX08255007,公寓申报的编号为XX08250826,可以对公寓进行任何修缮。

  地址:

华盛顿州,斯诺霍米什县

  法定规范缩写格式

  UnitG40,STARLITEGLEN,aCondomnium,RecordingNo.XX08255007,SnohomishCounty,Wanshington.

  税务账户号码:

010349-007-040-00

  Page1

  记录后请返还DAVIDYKIM华盛顿州林恩伍德市西部大道26号,1391B户,邮编:

98037

  芝加哥产权保险公司

  法律担保书

  授予方:

PHR,LLC,华盛顿的一家有限责任公司

  PNWT:

182531.1__________Forandinconsideration

  Tendollarsandothergoodandvaluableconsideration

  Inhandpaid,conveysandwarrantsto

  DavidYKimandSoonIKim,丈夫和妻子

  下面是对那块在华盛顿州斯诺霍米什县地产的详细描述

  位于华盛顿州,斯诺霍米什县,STARLETEGLEN区,G40单元,有一所公寓,地图和规划上的编号为XX08255007,公寓申报的编号为XX08250826,可以对公寓进行任何修缮。

还有有限的公共区域。

  UnitG40,STARLITEGLEN,aCondominum,XX08255007

  税务账户号码:

010349-007-040-00

  日期XX年07月28

  华盛顿PHR.LLC有限责任公司

  _______________________________________________________________________

  Page2

  华盛顿州斯诺霍米什县

  我证明或者有让人信服的证据表明TheresaLindbloom出现在我面前,声称签署了这份文件,并且宣誓她被授权执行这份文件,同时承认她作为华盛顿PRHLLC有限责任公司的代表,为实现文件中所提及的要达到的目的,她可以自由的行使她被赋予的权利。

日期XX年07月28

  ___________________________

  (公证人签章)

  打印的名字:

JeannieMCallahan

  公证人居住于华盛顿州斯诺霍米什县

  我的任届期到XX年07月5日

  Page3展品A

  1.地役权及其条款

  受让人:

斯诺霍米什县公用事业区1号区,通用电话公司西北公司.

  目的:

运营及维修电力传输电缆

  受影响地区:

现在打桩标记的地方

  记录时间:

1972年05月4日

  记录编号:

2243022

  2.地役权及其条款

  受让人:

斯诺霍米什县公用事业区1号区

  目的:

运营和维护配电线路设施

  记录时间:

1996年03月22日

  记录编号:

94

  3.这里所提到的一份财产调查在斯诺霍米什县的记录编号为39,此处附有一份

  复印件

  4.有关于交通运输系统发展所发放的证书和其中的条款

  记录时间:

XX年01月02日

  记录编号:

XX01020399

  5.开发商为减轻对本县道路系统影响所承担的责任记录和其中的条款

  记录时间:

XX年01月01日

  记录编号:

XX01020400

  6.有关于交通运输系统发展所发放的证书和其中的条款

  记录时间:

XX年01月02日

  记录编号:

XX01020401

  7.开发商为减轻对本县道路系统影响所承担的责任记录和其中的条款

  记录时间:

XX年01月01日

  记录编号:

XX01020402

  8.排水设施维护协议与其中的条款

  记录时间:

XX年08月12日

  记录编号:

XX08120218

  9.排水设施维护协议与其中的条款

  记录时间:

XX年08月12日

  记录编号:

XX08120219

  10.雨水排水地役权及其中条款

  记录时间:

XX年08月19日

  记录编号:

XX08190177

  11.伴随协议及其条款

  记录时间:

XX年08月23日

  记录编号:

XX08230181

  12.伴随协议及其条款

  记录时间:

XX年08月23日

  记录编号:

XX08230182

  13.地役权及其条款

  受让人:

斯诺霍米什县公用事业区1号区,Verizon公司西北公司

  目的:

配电线路设施

  受影响地区:

这里所提到的部分财产

  记录时间:

XX年11月23日

  记录编号:

XX

  14.地役权及其条款

  受让人:

斯诺霍米什县公用事业区1号区,Verizon公司西北公司

  目的:

配电线路设施

  受影响地区:

所说的公寓的部分

  记录时间:

XX年11月23日

  记录编号:

XX

  15.地役权及其条款

  受让人:

StarliteConstry\uctionLLC,华盛顿的一家有限责任公司

  目的:

安装标识牌

  受影响地区:

所说的公寓的部分

  记录时间:

XX年11月14日

  记录编号:

XX0

  16.地役权及其条款

  受让人:

StarliteConstructionLLC,华盛顿的一家有限责任公司

  目的:

安装标识牌

  受影响地区:

A地块的部分

  记录时间:

XX年11月14日

  记录编号:

XX0

  17.地役权及其条款

  受让人:

PugetSound能源公司,华盛顿州的一家有限责任公司

  目的:

电力与天然气的传输配送与销售

  受影响地区:

所说的公寓的部分

  记录时间:

XX年05月03日

  记录编号:

XX0

  18.契约,条件与限制和调查中的地役权,附有复印件

  记录时间:

XX年08月25日

  记录编号:

XX08255007

  19.在华盛顿代码修改的64.32与64.34章中包含关于限制条件、规则、要求、地役权和责

  任的评定,并且此处附有所说的修正案和所包括的公寓声明

  记录时间:

XX年08月25日

  记录编号:

XX082526

  此处附有声明的修正文件

  记录时间:

XX年12月27日

  记录编号:

XX

  20.地役权及其条款

  受让人:

废水处理区

  目的:

水管

  受影响地区:

所说的公寓的部分

  记录时间:

XX年10月26日

  记录编号:

XX6

  21.地役权及其条款

  受让人:

废水处理区

  目的:

下水道维护

  受影响地区:

所说的公寓的部分

  记录时间:

XX年10月26日

  记录编号:

XX7

篇二:

公证书英文模版

  英文公证书范本

  [作者:

赛凌翻译|发表日期:

XX-02-09|文章来源:

赛凌翻译网]此英文公证书范本源于爱尔兰公证书翻译,作为公司登记注册公证。

一般来说,英文公证书包含三部分:

?

  ?

  ?

政府机构或法院签发的证明文书(如courtsservice)公证员签署的公证书(notary

  certificate)被公证的文件在英文公证书中,政府机构或法院签发的证明文书非常重要,也是英文公证书的组成部

  分之一。

该文书证明了签署英文公证书的公证员的身份合法性。

该文书一般政府部门或法庭

  签署,如美国公证书中为各州的高级法庭(supremecourt)、加拿大公证书为各省的政府服

  务部(ministryofgovernmentservices)、爱尔兰公证书为高级法院(supremecourt)。

----------------------------------------------------------------------courtsservice

  antseirbhischúirteannai,nameoftheregistrar,assistantregistrarofthesupremecourtherebycertify

  thatitappearsfromtherecordsofthisofficethatnameofnotarypublicwhosename

  issubscribedtotheannexeddocumentwasonthe30thdayofjulyXXappointeda

  notarypublicforthecityandcountyofdublinandthathernameisatthepresent

  timeontherollofnotaries.oftheabove-mentionednotarypubliconrecordinthisofficeiverilybelieve

  thesametobeherproperhandwritingandherseal.datedthis18dayofoctoberXXthsignature

  ---------------------nameoftheregistrarassistantregistrar

  sealofthesupremecourt英文公证书范本第一部分:

政府机构或法院签发的证明文书(如courtsservice)英文公证书范本第二部分:

公证员签署的公证书(notarycertificate)其他证件翻译>>篇二:

公证书英文版certificate

  (90)luzi,no.1130(编号)thisistocertificatethatmiss.yaoxiaofenholdsadiplomaissuedtoherin

  june,XXbyqinzhouuniversity(diplomano.116074XX000990)andthatwehave

  carefullycheckedthesealoftheuniversityandthesignaturebypresidentxushuye

  lingshancounty,qinzhoucitynotarypublicofficeguangxiprovincethepeoplesrepublicofchinanotary:

  date:

篇三:

出生公证书(英文模板)出生公证书(XX)浙开证外字第***号兹证明***,女,于***年***月***日在浙江省***县出生。

***的父亲是***,***的母亲

  是***。

中华人民共和国浙江省***县公证处

  公证员二o一o年二月八日notarialcertificateofbirth(translation)

  (XX)zkzwzno.***thisistocertifythat***,female,wasbornin***county,zhejiangprovince

  onjuly4,1989.herfatheris***andhermotheris***..notary:

***signatoryseal)***countynotarypublicofficezhejiangprovince

  thepeople’srepublicofchina(seal)

  february8,XX篇四:

中英文委托公证书书样本doc委托书本人本人姓名(性别,出生日期,身份证号)和(前)配偶姓名(性别,出生日

  期,身份证号)是孩子姓名(性别,出生日期,护照号)的父母。

在此,作为孩子姓名的父母,我们委托委托人姓名(性别,出生日期,护照号)

  带我们的儿子/女儿孩子姓名赴目的地国家旅游,并由我们二人承担子女的全部旅游

  费用,旅游期限为:

年月日至年月日。

特此声明。

声明人:

(父母双方签字)年月日以下为英文模板

  declarationi本人姓名拼音)and)音(性别,出生日期,护照号)。

nowisolemnlymakethefollowingstaterment:

音’sparents,weentrust委

  托人姓名拼音(性别,出生日期,护照号)行程的出发时间(dd/mm/yyyy)此次行程的结

  束时间(dd/mm/yyyy)。

wearewillingtocoveralltheexpensesofourchildincurred

  duringthetraveling。

  weconfirmtheaboveistrueandfaithful。

declarant:

篇五:

司法部律公司制发定式公证书英文格式定式公证书的翻译:

  一、民事法律行为类第一式委托公证书格式[注1]notarialcertificate

  ()××zi,no.××applicant:

×××(基本情况[注2])issueundernotarization:

authorizationthisistocertifythat×××(申请人)cametoournotarypublicoffice[注

  3]andsigned[注5]theforegoingletterofauthorization[注4]inthepresenceof

  me,thenotarypublic,on××××××(date),acknowledgingthathe/sheknowswhat

  itlegallymeansbymakingtheauthorizationandwhathe/sheislegallyrequiredto

  dobymakingit.

  theactof×××(申请人)tomaketheauthorizationisinconformitywith

  provisionsofarticle55[注6]ofthegeneralprincipalsofthecivillawofthe

  people’srepublicofchina.

  [注7]××notarypublicoffice,××city,××provincethepeople’srepublicofchinanotarypublic(签名或签名章)××,××××(date)注:

  1.本格式适用于证明单方委托行为。

证明委托合同适用合同类要素式公证书格式。

证明

  委托书上的签名(印鉴)属实适用证明文书上的签名(印鉴)公证书格式。

  2.自然人的基本情况包括:

姓名、性别、公民身份号码,可以根据公证的内容增加出生

  日期、住址、联系方式等情况,发往域外使用的公证书应当注明出生日期;申请人为外国人

  的,还应当写明国籍和护照号码。

法人或者非法人组织的基本情况包括:

组织名称、登记注

  册地址,另起一行注明法定代表人或者负责人的姓名、性别、公民身份号码。

由代理人代办

  的公证事项,应当在申请人基本情况后另起一行注明代理人的姓名、性别、公民身份号码。

  以下各格式相同,不再另行加注。

  3.在本公证机构以外的地点办证的,办证地点据实表述。

以下各格式相同,不再另行加

  注。

  4.引用文书的全名。

  5.签署的形式应当据实表述:

仅有签名的,表述为“签名”;签名、印鉴、指纹等几种形

  式同时存在的,一并予以表述;申办公证时提交了已签署的委托书,且未作修改,表述为“×

  ××(theapplicant)confirmedbeforeme,thenotarypublic,thathe/shemadethe

  authorizationoutofhis/herown,truewillandexecutedtheletterwithhis/herown

  hand.”。

  6.有新法或者专门规定的,表述作相应调整。

  7.根据需要,可以另起一行注明公证书用途,如“thisnotarialcertificatecanbeused

  toclaiminheritanceof×××intaiwan.”。

以下各格式相同,不再另行加注。

第二式声明公证书格式[注1]notarialcertificate

  ()××zi,no.××applicant:

×××(基本情况)issueundernotarization:

declarationthisistocertifythat×××(申请人)cametoournotarypublicofficeandsigned

  [注3]theforegoingletterofdeclaration[注2]inthepresenceofme,thenotary

  public,on××××××(date),acknowledgingthathe/sheknowswhatitlegally

  meansbymakingthedeclarationandwhathe/sheislegallyrequiredtodobymaking

  it.

  theactof×××(申请人)tomakethedeclarationisinconformitywithprovisions

  ofarticle55[注4]ofthegeneralprincipalsofthecivillawofthepeople’srepublic

  ofchina.××notarypublicoffice,××city,××provincenotarypublic(签名或签名章)××,××××(date)注:

  1.本格式适用于证明单方声明行为。

证明单方放弃权利、thepeople’srepublicofchina

  承担义务的意思表示可以参照适用本格式,但表述要作相应调整。

证明声明书上的签名

  (印鉴)属实适用证明文书上的签名(印鉴)公证书格式。

  2.引用文书的全名。

声明书中应当包含声明人对所声明的内容的真实性负责并愿意承担

  相应法律责任的意思表示。

  3.签署的形式应当据实表述:

仅有签名的,表述为“签名”;签名、印鉴、指纹等几种形

  式同时存在的,一并予以表述;申办公证时提交了已签署的声明书,且未作修改,表述为“×

  ××(申请人)confirmedbeforeme,thenotarypublic,thathe/shemadethe

  declarationoutofhis/herown,truewillandexecutedtheletterwithhis/herown

  hand.”。

  4.有新法或者专门规定的,表述作相应调整。

篇三:

全权委托书翻译

  generalpowerofattorneycontractno.:

entrustingparty:

entrustedparty:

date:

i,_______,theundersigned,of_______,doherebyconferfullpowerofattorney

  on________,of________astrueandlawfulattorney-in-factformeandinmyname,

  placeandstead,andonmybehalf,andformyuseandbenefit,regardingthefollowing:

  1.itemofentrusting

  

(1)toask,demand,litigate,recover,andreceiveallmannerof______.

  

(2)tomake,execute,endorse,acceptanddeliverinmynameorinthenameof

  myaforesaidattorneyall___________.(suchaschecks,notes,drafts,warrants,acknowledgments,agreementsandall

  otherinstrumentsinwriting,ofwhatevernature,astomysaidattorney-in-factmay

  seemnecessarytoconservemyinterestsandsoon.)

  (3)toexecute,acknowledgeanddeliveranyandall______.(suchascontracts,debts,leasesandsoon,inconnectiontherewith,and

  affectinganyandallpropertypresentlymineorhereafteracquired,locatedanywhere,

  whichtomysaidattorney-in-factmayseemnecessaryoradvantageousformy

  interests.)

  (4)toenterintoandtakepossessionofany_______.(suchaslands,realestate,tenements,houses,storesorbuildingsandsoon.)proceedings.

  2.entrustingexpenseentrustingpartyagreestoreimburseentrustedpartyforallproperexpenses

  incurredbyattorneypertainingtosuchactionorsett

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > PPT模板 > 其它模板

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1