综合英语4期末复习.docx

上传人:b****6 文档编号:7981270 上传时间:2023-01-27 格式:DOCX 页数:30 大小:42.15KB
下载 相关 举报
综合英语4期末复习.docx_第1页
第1页 / 共30页
综合英语4期末复习.docx_第2页
第2页 / 共30页
综合英语4期末复习.docx_第3页
第3页 / 共30页
综合英语4期末复习.docx_第4页
第4页 / 共30页
综合英语4期末复习.docx_第5页
第5页 / 共30页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

综合英语4期末复习.docx

《综合英语4期末复习.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《综合英语4期末复习.docx(30页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

综合英语4期末复习.docx

综合英语4期末复习

第一单元

P-17-1-

(1)

1)abathtowel浴巾

2)agrammarschool(美)小学

3)Theeternaltruth永恒的真理

4)Afilingcabinet文件柜

5)utternonsense一派胡言

6)delinquentbehavior

失职或违规行为

7)afrequentvisitor常客

8)freshair新鲜空气

9)high-mindedmonologue

长篇大论唱高调

10)asettledview固定的观点

11)currentaffairs时事

12)aphysicalimpediment身体障碍

13)ahideouswind可恶的风

14)ahideoussight让人生厌的景象

15)aspeechimpediment言语障碍

16)headypatriotism热血沸腾

17)theremorselessinvaders

无情的侵略者

18)thePrimeMinister首相

19)theLeagueofNations国际联盟

20)amentalprocess思维过程

21)acoherentarticle条理清楚的文章

22)acoherentsystem完整的体系

23)aproficientinterpreter

有水平的口译

24)anirresistibletrend

不可抗拒的趋势

25)rottenapples烂苹果

26)literallyinspired根据事实写就的

27)anoddingacquaintance点头之交

P-17-1-

(2)

1)低头tosinkone’shand

2)使船沉没tosinktheship

3)思考生命的意义

tocontemplatethemeaningoflife

4)让阳光一下照着tocatchthelight

5)毁了一个人的身体toruinone’shealth

6)毁了国家toruinthecountry

7)猛敲桌子tobangthedesk

8)扮演一个重要的角色

toplayaprominentrole

9)占有重要的位置

toholdaprominentposition

10)一个虔诚的佛教徒

apiousBuddhist

11)获得一种名声

togainareputation

12)满足一个人的虚荣心

tosatisfyone’sego

13)疲劳讯问;严讯逼供

togivesbthethirddegree

14)发明一种教学法

todeviseateachingmethod

15)在某人手中悄悄塞一支枪

toslideagunintosb’shand

P-18-3翻译

1)我知道,不管发生什么,我都可以指望我的兄弟会支持我。

Iknowthatmybrotherwillstandbymenomatterwhathappens.

2)一般情况下,年轻人总是对现在和将来更感兴趣。

Youngpeople,asarule,tendtoshowmoreinterestinthepresentandthefuture.

3)如果他们双方都不妥协,就都会遭损。

Bothpartieswillstandtoloseiftheydonotcompromise.

4)我们希望使我们的全科课程和教材成为一个统一的整体。

Wehopetointegrateallthecoursesandtheteachingmaterials.

5.中国的书面文字一直是国家完整统一的一个重要因素。

TheChinesewrittenlanguagehasbeenamajorfactorforintegratingournation.

6.在中国的传统艺术中,竹子往往代表道德上的正直,刚正不阿。

IntraditionalChineseart,thebamboooftenstandsformoralintegrityanduprightness.

7.绝大多数人都赞成深化改革。

Thegreatmajorityofthepeoplestandforfurtherreform.

8.伊丽莎白一世女王统治英国45年。

在她统治期间,国家十分繁荣昌盛。

QueenElizabethFirstruledEnglandfor45years,andthecountryprosperedunderherrule.

9.真理一开始总是掌握在极少数人手里。

这是一般的规律。

Thetruthisalwaysinthehandsofsmallminorityatfirst.That’stherule.

10.民主意味着由多数人来治理,但少数人反对的权利仍然得到尊重。

这两条基本规则同等重要。

Democracymeadsthatthemajorityrules,buttheminority’srighttodisagreeisalsorespected.Thesetwobasicrulesareofequalimportance.

11.一个国家不可能强大,除非她不但地理上是一个整体,而且经济上,政治上和文化上都是一个很好的整体。

Anationcannotbestrongunlessitiswell-integratedeconomically,politicallyandculturallyaswellasgeographically.

12.那次晚会很乏味,所以她悄悄溜出房间回家了。

Thepartywasboring,sosheslippedoutoftheroomandwenthome.

13.路很泥泞,他一滑就掉进了河里。

Theroadwasmuddy.Heslippedandfellintotheriver.

14.有一天,我因为破产正在一家饭馆里借酒浇愁,他突然过来把一叠钞票悄悄塞进我手里。

OnedayIwasdrowningmysorrowsinarestaurantbecauseIwasbrokenwhenhecameandslippedarollofmoneyintomyhand.

15.福罗里达州的法院裁决,票数需要重新统计。

ThecourtofFloridaruledthatitwasnecessarytorecountthevotes.

16.认为太阳绕着地球转的观点统治了古代学术界达一千多年。

Theideathatthesunmovesroundtheearthruledancientscholarsformorethanathousandyears.

17)这些胡同是构成老北京的完整的一部分。

ThesehutongsareanintegralpartofoldBeijing.

18)日子一天天的过去,可是我仍然没有多少进步。

DaysslippedbyandIstillhadnotmademuchprogress.

19)他怕犯错,每个字都仔细推敲。

Heweighedeverywordcarefullylestheshouldmakeamistake.

20)她的身体糟糕到了冬天都不敢见太阳,免得中暑。

Herhealthwassuchthatshewouldnotgooutinthesuneveninwinterlestshegetsun-stroke.

P-22-7Somequalitiesofacriticalthinker

Truth-seeking.Criticalthinkerswanttoknowtruth.In

(1)their(a,the,his,their)quest,theyarewillingtoconsiderand

(2)even(also,even,still,yet)acceptideasthatunderminetheirassumptionorself-interest.Thesethinkersfollow(3)reason(argument,emotion,logic,reason)andevidence.

Open-minded.Askilledcriticalthinkernotonlyrecognizesthatpeople(4)disagree(argue,debate,disagree,quarrel)–Hevaluesthisfact.Herespectstherightofothers(5)toexpress(expresses,expressing,expressed,toexpress)differentviews.Helistenswithanopenmindanddoesthehardandusefulworkof(6)thinking(thinker,thinking,thought,thoughts).

Beyondseekingoutavarietyofviewpoints,criticalthinkerschecktheirspeakingandthinking(7)for(at,in,on,for)signsofbias.Thisskilliscrucialfor(8)dealingwith(creating,setting,dealingwith,wipingout)thediversityofpeopleatschoolandonthejob.

Systematic.(9)Staying(Seeking,Sitting,Standing,Staying)organizedandfocusedaretwomorequalitiesofacriticalthinker.He’swillingtopatientlygatherevidence,testideasandstaywithatoughorcomplexquestion.

Inquisitive.Thecriticalthinkerwantstoknow.He/Sheis(10)hungry(anxious,eager,hungry,starving)forfactsandconcepts.He/Sheiswillingtoexploretheuniverseofideasevenbeforehe/sheknowshowtoapplytheinsightshe/she(11)gains(gains,gives,learns,shows).

Mature.Asamatureperson,thecriticalthinkerpossessesawisdom(12)bornof(bornof,grownoutof,lainin,resultedfrom)experience.heunderstandsthataproblem(13)can(can,must,should,oughtto,)haveseveralsolutions---evensolutionsthatseemtocontradicteachother.Heresiststhedesiretoreachquick,(14)superficial(face,facial,surface,superficial)answers,andheiswillingtosuspendjudgment(15)when(after,lest,though,when)evidenceisincomplete.Atthesametime,herecognizesthathumanbeingsareoftencalledtoactbeforeallthefactsarein.

 

第三单元

P-80-1-

(1)英译汉

(1)专业历史工作者

professionalhistorians

(2)基于常识的反应

acommon-sensereaction

(3)事物的这种状况

thisstateofaffairs

(4)意见不一的历史学家

contendinghistorians

(5)已经准备好的现成的东西

acut-and-driedmatter

(6)一个个人喜好不同的东西

amatterofpersonalpreference

(7)截然不同的观点

diametricallyopposedpoints

(8)民间故事folktales

(9)书面文件writtendocuments

(10)过去的遗留物

theremainsofthepast

(11)人的动机和行为

humanmotivationsandbehavior

(12)复杂和精细

sophisticationandsubtlety

(13)商船merchantships

(14)一旦发生潜艇战

intheeventofasubmarinewarfare

(15)一个粗糙的理论acrudetheory

(16)战争行为belligerentacts

(17)宣传机器apropagandamachine

(18)德国外交部长

theGermanforeignsecretary

(19)实力平衡thebalanceofpower

(20)因果thecauseandeffect

(21)岸防炮兵theshorebatteries

(22)最终原因theultimateconcern

(23)近因theproximatecause

(24)人们常说的一句话

awell-usedphrase

(25)不出错的解释

afoolproofexplanation

(26)绝对有效的模式

amodelofunquestionedvalidity

(27)永不停息的探索

anever-endingquest

(28)难以达到又十分诱人的目标

anelusiveyetintriguinggoal

P-80-1-

(2)汉译英

(1)获得新的深刻认识

(to)gainnewinsights

(2)修改一个人的观点

reviseone’sidea

(3)追查起因tracethecause

(4)从这个前提出发

beginfromthispremise

(5)朝目标开火openfireatthetarget

(6)给以同等重视giveequalweightto

(7)支持某一观点supportacertainview

(8)对政府施加影响influencethegovt.

(9)破坏实力平衡

destroythebalanceofpower

(10)组成同盟formanalliance

(11)偿还贷款repaytheloans

(12)考虑战争的问题

contemplate(没the)war

(13)填补空缺fillinthegaps

(14)结束探索concludethequest

(15)从某一角度看问题

viewsomethingfromacertainperspective

(16)从比较中获益benefitfromthecomparison

(17)消灭差别eliminatedifference

(18)深入研究问题digintotheproblem

(19)淹没在大海之中

beimmersedinavastsea

(20)从不同的观点出发

stemfromadifferentpointofview

(21)命中注定要做某事

bedestinedtodo

(22)无视这个事实ignorethefact

(23)做出假设makeanassumption

(24)打败敌人defeattheenemy

(25)夺回失土

winbackone’slostterritory

(26)沉船(把船弄沉)

tosinkaboat

(27)截获机密interceptthesecretmessage

(28)将证据凑在一起

piecetogether(无the)evidence

(29)接近真理approximatethetruth

(30)掌握新技术masternewtechniques

这少了一部分句子翻译

 

P-88-4

(1)英雄是具有非凡品质的人们。

Heroesandheroinesarepeoplewithunusualqualities.

(2)名流是因媒体炒作而出名的人们。

Celebritiesarepeoplewhobecomefamousbecauseofpublicitythroughthemedia.

(3)在中国大陆“爱人”指的是一个人的丈夫或妻子。

InChina’smainland,“sweetheart”oftenreferstoaperson’shusbandorwife.

(4)一个不能共患难的朋友是你在困境时立即抛弃你的人、

Afair-weatherfriendisonewhowilldesertyouassoonasyouareintrouble.

(5)从广义上说,货币是指一般可以接受用来交换其他商品的或者服务的任何一种物品。

Broadlyspeaking,moneyreferstoanythinggenerallyacceptedinexchangeforothergoodsandservices.

(6)一个坐在扶手椅里面的革命者是一个只高汤革命而不付诸实践的人。

Anarmchairrevolutionaryisonewhotalksaboutrevolution,butwhodoesn’tputwhathesaysintopractice.

(7)鲁教授说一个好教师应努力是自己成为学生不需要的人。

ProfessorLusaysthatagoodteacherisonewhodoesallhe/shecantomakehimself/herselfunnecessaryforthestudents.

(8)经济学定义为研究商品和服务的生产、分配和消费的社会科学。

Economicsisdefinedasthesocialsciencethatdealswiththeproduction,distributionandconsumptionofgoodsandservices.

(9)DVD是上面能储藏大量在计算机上使用的信息特别是图片和录像的圆盘

DVDisadiskonwhichlargeamountofinformation,especiallyphotographsandvideocanbestoredforuseonacomputer

(10)《牛津高级学生词典》能把“工作狂”定义为一个大部分时间工作并难以停下来做别的事情的人。

TheOxfordAdvancedLearner’sDictionarydefines“workaholic”as“apersonwhoworksmostofthetimeandfindsitdifficulttostopworkinganddootherthings”

 

第八单元

Translate

P-246-1-

(1)IntoChinese

(1)apowerfulvehicle有力的工具

(2)atrendyword时髦字眼

(3)capitalflows资金流

(4)bondfinancing债务融资

(5)equityinvestment

股票投资/股本投资

(6)cross-bordermergersandacquisitions跨境兼并与收购

(7)current-accountdeficit

经常项目赤字

(8)(favorable)balanceofpayments

国际收支(盈余)

(9)cronycapitalism

一切靠关系的资本主义

(10)economiesofscales规模经济

(11)componentmanufacturing

零部件的制造

(12)ascaryprospect可怕的前景

(13)aplausiblepresumption

一个言之成理的假设

(14)apowerfulpopularbacklash

民众的强烈反应

(15)geneticallymodifiedfood

转基因食品

(16)tolackacommonagenda

缺少共同的议事日程/纲领

(17)toerodethelocalculture

腐蚀本地(本国)文化

(18)toseekmembership申请加入

(19)tomaximizetheirpresence

极力扩大势力

(20)tospreadtechnology推广技术

P-246-1-

(2)IntoEnglish

(1)双刃剑adouble-edgedsword

(2)国家主权nation

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 工作范文 > 行政公文

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1