青少版新概念2a课文文本unit115.docx
《青少版新概念2a课文文本unit115.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《青少版新概念2a课文文本unit115.docx(14页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
青少版新概念2a课文文本unit115
青少版新概念2A课文文本Unit1-15
Unit1:
LindacomestoLondon琳达来到伦敦
LINDA:
Hi,Karen!
Whereareyou
KAREN:
I'minthecoffeebarnexttotheArrivalsexit.I'mwaitingforyou,andI'mhavingacupof
coffee.
KAREN:
Whereareyou,andwhatareyoudoing
LINDA:
I'mintheBaggageHall.I'mwaitingformysuitcase.
LINDA:
Ah,Icanseeit!
It'scomingroundnow!
Thereitis!
LINDA:
Oh,Karen!
IsPaulwithyou
KAREN:
Yes,ofcourseheis.He'sstandingherebesideme.I'mgivinghimmyphonenow.
KAREN:
Hereyouare,Paul!
Talktoyourmother!
PAUL:
Hello,Mum!
LINDA:
Hello,Paul!
I'vegotmysuitcase,andI'mcomingoutnow!
琳达:
嗨,卡伦!
你在哪儿
卡伦:
我在进港出口旁的咖啡馆。
我正在一边等你一边喝咖啡。
卡伦:
你在哪儿在做什么
琳达:
我在行李领取厅,在等我的皮箱。
琳达:
啊,我看到箱子了!
马上就转过来了!
到了!
琳达:
哦,卡伦!
保罗和你在一起吗
卡伦:
当然在。
他就站在我身旁。
我现在把电话给他。
卡伦:
给,保罗!
和你妈妈说说话!
保罗:
你好,妈妈!
琳达:
你好,保罗!
我拿到皮箱了,马上就出来!
Unit2:
GoodluckonSunday!
祝你周日好运!
REPORTER:
Myname'sTomFrench.I'mspeakingtoyoufromtheExCelCentreinLondon's
Docklands.Wearevisitingthisyear'sMarathonExpo.
REPORTER:
ThisistheTradeFairoftheLondon'sverynoisy!
Therearehundredsof
exhibitorsandthousandsofvisitorshere.
REPORTER:
Thisisabiginternationalevent.Butit'slikeavillage!
Peoplearetalkingandlaughing
likeoldfriends.
REPORTER:
I'mstandingwithoneofthemeintroducePaul,Paul!
PAUL:
Hi,Tom!
REPORTER:
Paul,pleasetellourlisteners.ThisisyourfirstMarathon,isn'tit
PAUL:
Yes,itis.
REPORTER:
AreyoulookingforwardtoSunday
PAUL:
Yes,Iam.
REPORTER:
That'sthespirit,Paul!
GoodluckonSunday!
记者:
我是汤姆·弗兰奇。
我现在在伦敦多克兰的卓著中心为您报道。
我们正在参观今年的
马拉松展览。
记者:
这是伦敦马拉松贸易博览会。
这里人声鼎沸,有几百家参展商和成千上万的参观者。
记者:
这是一大国际盛事,但这里却像一个村镇,人们像老朋友一样说说笑笑。
记者:
站在我身旁的是一位参赛者,我来介绍一下保罗·布鲁斯。
你好,保罗!
保罗:
你好,汤姆!
记者:
保罗,请告诉我们的听众,这是你第一次参加马拉松吗
保罗:
是的。
记者:
你很期待周日吗
保罗:
是的。
记者:
这就对了,保罗!
祝你周日好运!
Unit3:
Isthisyours这是你的吗
JACK:
That's'sthisnoteinmypocketItisn'tityours,Daisy
DAISY:
No,itisn'tme,itbelongstohandwritingishis.
JACK:
Sowhyisitinmypocket
DAISY:
Idon'tlookslikePaul's'to-do'mereadit.
Wednesday,18April.
.DrivetotheairportwithKaren.
10.PickMumup,anddrivetoBarnet.
.Trainingrun.
.pickClaireupfromcollege.
JACK:
Hmm.Giveittome,,itisPaul's,isn'tit
DAISY:
Yes,Jack.Putitback.
JACK:
Butwhyonearthisitinmypocket
杰克:
真奇怪,我衣袋里的这张便条是什么这不是我的。
是你的吗,黛西
黛西:
不是我的。
让我看看。
哦,这是保罗的。
是他的笔迹。
杰克:
那它为什么在我的衣袋里
黛西:
我不知道。
看上去像保罗的工作清单,我来读一下。
“4月18日星期三
早上8点和卡伦开车去机场。
早上10点接妈妈,开车去巴尼特。
下午1点练习跑步。
下午5点去学校接克莱尔。
”
杰克:
嗯,给我吧,黛西。
是的,这是保罗的,对吧
黛西:
是的,杰克,把它放回去吧。
杰克:
可是它究竟为什么会在我的衣袋里呢
Unit4:
Thetopthreepercent跑在前面的百分之三
VOLUNTEER:
Congratulations!
Twohoursandfifty-nine'sfantastic!
What'syour
name
PAUL:
Paul.PaulBruce.
VOLUNTEER:
Welldone,Paul!
Howareyoufeeling
PAUL:
I'mOK.Thanks.
VOLUNTEER:
Good!
Now,Paul.Here'syourfoiljacket.Putitmustn'tgetcold.
PAUL:
Yes.Thanks.
VOLUNTEER:
Justahundredandseventy-nineminutes!
Paul,you'reahero!
PAUL:
Thanks!
VOLUNTEER:
NOW,Paul,walkthisway.Pickupyourmedal.It'syours!
VOLUNTEER:
Therearethirty-fivethousandrunnersinthisrace,andyou'reinthetopthree
percent!
Congratulations!
志愿者:
祝贺你!
2小时59分。
太棒了!
你叫什么
保罗:
保罗。
保罗·布鲁斯。
志愿者:
做得好,保罗!
你感觉怎么样
保罗:
不错。
谢谢。
志愿者:
很好!
保罗,这是你的保暖夹克。
穿上吧,你可别感冒了。
保罗:
好,谢谢。
志愿者:
只用了179分钟!
保罗,你是个英雄!
保罗:
谢谢!
志愿者:
好,保罗,来这边领取你的奖章。
这是你的!
志愿者:
这次比赛有35000名选手参加,而你是跑在最前面的百分之三!
祝贺你!
Unit5:
Allaboutants!
关于蚂蚁!
ROBERT:
Lookatthiswebpage,Mum.It'saboutants.
KAREN:
AntsWhyareyoulookingupants
ROBERT:
WhynotAntsarereallyinteresting.Theydoreallyinterestingthings.
KAREN:
Whatkindofthings
ROBERT:
Well,theyusuallyliveindryplaces.Buttheycansurviveunderwaterfortwoweeks.
KAREN:
Really
ROBERT:
Dotheybreatheunderwater
KAREN:
Itdoesn’tsay.
ROBERT:
Oh,Mum,howaboutthisAntsalwaysstretchtheirlegsinthemorning.
KAREN:
You'rejoking!
ROBERT:
NO,really!
KAREN:
DOtheyusuallyyawninthemorning,too
ROBERT:
Well,funnilyenough,theydo!
罗伯特:
看这个网页,妈妈。
是有关蚂蚁的。
卡伦:
蚂蚁你为什么在查蚂蚁的信息
罗伯特:
为什么不蚂蚁真的很有趣。
它们做的事也很有趣。
卡伦:
它们都做些什么
罗伯特:
嗯,它们通常生活在干燥的地方,但能在水中存活两个星期。
卡伦:
真的吗
卡伦:
它们在水下呼吸吗
罗伯特:
这儿没说。
罗伯特:
哦,妈妈,这条信息怎么样蚂蚁总是在早晨伸展腿。
卡伦:
你在开玩笑吧!
罗伯特:
没有,是真的!
卡伦:
那它们在早晨也打呵欠吗
罗伯:
嗯,有意思的是,它们确实是这样!
Unit6:
Anelegantsize合适的尺码
POLLY:
You'relookingveryeleganttoday,Annie!
ANNIE:
Yes,I'monmywaytomyaccountant's.Ialwaysputonaniceoutfitforhim.
ANNIE:
SOI'mgoingbybus.
POLLY:
Whatdoyoumean,Annie
ANNIE:
Well,Iusuallywalkintotown.ButtodayI'mgoingbybus.It'smyshoes,yousee.
POLLY:
Yourshoes
ANNIE:
Yes,myshoes.They'resizesix.
POLLY:
They'reperfectwithyouroutfit.
ANNIE:
Thanks.Ilikethem,too.
ANNIE:
ButIcan'twalkintheminthemorning.They'refineintheafternoon.
POLLY:
Whatdoyoumean
ANNIE:
Myfeetaresizefiveinthemorning,andsizesixintheafternoon.Ican'twalkinthese
shoesbeforelunch.
波莉:
安妮,你今天看上去很优雅!
安妮:
是的,我要去我的会计那里。
在他面前我总要穿漂亮的套装。
安妮:
那我乘公共汽车去。
波莉:
什么意思,安妮
安妮:
哦,我通常走着去城里,但今天我要乘公共汽车。
你瞧,是因为我的鞋。
波莉;你的鞋
安妮:
是的,我的鞋。
是6号的。
波莉:
这双鞋和你的套装很配。
安妮:
谢谢,我也喜欢它们。
安妮:
但我早上不能穿着它们走路。
它们在下午合适。
波莉:
什么意思
安妮:
我的脚在早上是5号,下午是6号,午饭前我不能穿着这双鞋走路。
Unit7:
Agoodexample好榜样
ROBERT:
Howaboutthis,Dad'Twenty-twopercentofpeopleinBritainnevereat
percenteatbreakfastatwork.'
WILLIAM:
It'sassistanthasherbreakfastatworkevery'sawasteoftime,really.
KAREN:
Poorgirl!
Sheworksveryhard.
WILLIAM:
Shegoesoutwithfriendsnearlyeveryshegetsuplate,andrushestowork
late.
WILLIAM:
Thenshehasbreakfastatherdesk!
Itdoesn'tlookgood.
KAREN:
Sheworkslatetwiceaweek,too.
WILLIAM:
Well,wealldo,isthatthetime
WILLIAM:
Imustrush.
KAREN:
Butwhataboutyourbreakfast
WILLIAM:
That'sallcangetsomebreakfastatwork.
罗伯特:
听这个,爸爸。
“英国有22%的人从来不吃早饭,有16%的人在工作时吃早饭。
”
威廉:
是这样的。
我的助手每天都在工作时吃早饭。
真是浪费时间。
卡伦:
可怜的姑娘!
她工作真努力。
威廉:
她几乎每天晚上都和朋友出去,然后很晚才起床,很晚才冲去上班。
威廉:
然后她在办公桌前吃早饭!
这样并不好。
卡伦:
她每周也加两次班。
威廉:
哦,我们都这样。
天啊,几点了
威廉:
我得赶快走了。
卡伦:
那你的早饭怎么办
威廉:
没关系。
我可以在上班时吃点东西。
Unit8:
Anicequietafternoon.一个美好安静的下午
MR.FORD:
Whatareyougoingtodonow,Paul
PAUL:
I'mgoingtotakeiteasythismorning!
ThenI'mgoingtomeetClaireforlunch.
MR.FORD:
WhereHereinBarnet
PAUL:
No,atanIndianrestaurantinCanarymotherrecommendsit.
MR.FORD:
Veryagoodadoubleportionofneedthecarbohydrate.
MR.FORD:
AndhaveanothavetwodessertsButnoalcohol,ofcourse!
Haveanice
quietafternoon.
PAUL:
We'regoingtowalkalongtheriver.
MR.FORD:
Makeitashortwalktoday—don'trun!
PAUL:
Claire'sgoingtolikethat.Shehatesrunning,especiallyafterabiglunch.
福特先生:
保罗,你现在要干什么
保罗:
今天早上我要放松一下,然后去和克莱尔吃午饭。
福特先生:
在哪儿在这儿,巴尼特
保罗:
不是,在金丝雀码头的一家印度餐厅。
她妈妈推荐的。
福特先生:
很好。
祝你们午餐愉快。
吃两份米饭,你需要补充碳水化合物。
福特先生:
吃一份甜点。
为什么不吃两份甜点但你当然不能喝酒。
祝你过一个美好安静的下午。
保罗:
我们会沿着河散步。
福特先生:
别走太久。
今天要走——不要跑!
保罗:
克莱尔会喜欢的。
她不喜欢跑,特别是在丰盛的午餐后。
Unit9:
Doyourownthings做你自己的事
PAUL:
It'sgoingtobeaveryearlystartonSundaymorning,'regoingtoleavehomeat
about.
CLAIRL:
!
Thatisearly!
PAUL:
SOwhatdoyouwanttodoDoyouwanttocomewithus,ornot
CLAIRE:
I'mnotsure,doyouwantmetodo
PAUL:
IwantyoutodoyourowncancometotheNationalStadiumwiththe
whatareyougoingtodothere
PAUL:
YOUcan'tcomewithusintotheRedIdon'twantyoutogetbored,onyourown
allday.
CLAIRE:
Butit'sobvious,Paul!
TheNationalAthleticsChampionshipsareaphotographer'sdream!
WhatamIgoingtodoI'mgoingtotakehundredsofphotographs,ofcourse!
保罗:
周日早上的比赛开始得很早,克莱尔。
我们大约5点半就要从家里出发。
克莱尔:
5点半!
是很早!
保罗:
那你想做什么,你想不想和我们一起去
克莱尔:
我不知道,保罗。
你想让我做什么
保罗:
我想让你做自己的事。
你可以和我们队一起去国家体育馆,但你打算在那里做什么
保罗:
你不能和我们一起进入红区,我可不想让你整天一个人无聊地呆着。
克莱尔:
可是保罗,这很明显!
国家田径锦标赛是摄影师的梦想!
我想做什么我当然要照很多很多照片!
Unit10:
Tomorrow'sanotherday!
明天再说吧!
DoyourememberNinaShe'safashionusuallyworkswithDaisy,butsheworkswithotherphotographers,too.
Herjobstakeherallovertheoftenstaysinexpensivelifeseemsverysheoftenfeelslonely.
Ninaisn'tfeelinglonelythis'ssittinginabarinCentralLondonwithsomefriends.Theyarealloldfriends,andthey'rehavingagoodbarisbecomingveryislaughing.She'shavingareallygoodcan'tthingsbelikethiseveryeveningThat'saninterestingquestion!
Thisideaisanewone.Ninamustthinkaboutherlife.She'sgoingtothinkaboutitinthemorning.
Butjustnow,she'shavingagood'sgoingtomakeadecisiontomorrow—buttomorrow'sanotherday.
你还记得尼娜吗她是一名时装模特。
她通常和黛西一起工作,但也会和其他摄影师一起工作。
她的工作让她走遍世界,而且她经常住高级宾馆。
她的生活似乎十分吸引人,但她经常感到孤独。
尼娜今晚可不觉得孤单。
她正和一些朋友在伦敦中区的酒吧里。
她们都是老朋友,聊得很开心。
酒吧开始喧闹起来。
尼娜在笑,她确实过得很愉快。
为什么不能每天晚上都这样呢这是个有趣的问题!
这是个新想法。
尼娜必须思考她的生活。
她打算在早上考虑。
但她现在过得很开心。
明天尼娜要做个决定——但还是明天再说吧。
Unit11Weallhaveourtroubles家家有本难念的经
JACK:
Anna,IwantyoutocallPierrein'mgoingtoParisfirstthingwanttomeetwithhimat8o'yousetitup,pleaseAndcanyougetmesomecoffee
ANNA:
Yes,sir.Straight!
Again!
HewasinParislastweek!
JANEY:
Wasn'theinWashingtonlastweek
ANNA:
No,hewasinWashingtontheweekbeforelast.
JANEY:
Somepeoplehavealltheluck!
ANNA:
Yes,Iwanttotravel,butI'malwayshereatmywasherewashere
thedaybeforeyesterday.
ANEY:
We'regoingtobeheretomorrow,andthedayaftertomorrow...
ANNA:
Andnextweek,andnextmonth!
JACK:
Anna,Janey,I'MsorryforyouweallhaveourtroublesinI'mlooking
forwardtomycoffee
杰克:
安娜,我想让你给巴黎的皮埃尔打电话。
我准备明天一早去巴黎,想在8点钟见他。
你
能安排一下吗还有,你能给我拿些咖啡吗
安娜:
好的,先生,马上。
巴黎!
又是巴黎!
他上周就在巴黎。
詹妮:
他上周不是在华盛顿吗
安娜:
不,他上上周在华盛顿。
詹妮:
有些人真幸运!
安娜:
我知道。
我想旅游,可我要一直在这儿,坐在办公桌前。
我昨天在这儿,前天也在这儿。
詹妮:
我们明天还会在这儿,后天也在……
安娜:
还有下周,下个月!
杰克:
安娜,詹妮,我真为你们感到难过。
但是家家有本难念的经。
我在等我的咖啡。
Unit12:
TheLondonbus伦敦的公共汽车
ThenewbusesinLondonarejust'buses'.Theyaren't'Londonbuses'.Thereal'Londonbus'wastheoldRoute