Unit 06 Making Travel Arrangements 制定旅行计划.docx
《Unit 06 Making Travel Arrangements 制定旅行计划.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Unit 06 Making Travel Arrangements 制定旅行计划.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
Unit06MakingTravelArrangements制定旅行计划
Unit06MakingTravelArrangements制定旅行计划
Unit6Makingtravelarrangements制定旅行计划
KATEMCKENNA:
January28th!
Wecan'tmakethatdeadline.
凯特.麦凯纳:
1月28日!
我们不可能做到。
DONBRADLEY:
Yes,wecan.It'sdifficultbutit'spossible.
堂.布拉德利:
不,我们可以做到。
虽然有难度,但还是有可能的。
KATEMCKENNA:
Idon'tknow.We'relaunchingTheMadMonkeyonJanuary26th.
凯特.麦凯纳:
我不确定。
我们1月26日要推出MadMonkey。
DONBRADLEY:
Wecanre-schedulethelaunchofMadMonkey,can'twe?
堂.布拉德利:
我们可以重新确定推出MadMonkey的时间,对吧?
KATEMCKENNA:
I'llhavetotalktothedistributorsassoonaspossible.
凯特.麦凯纳:
我要尽快和销售商说一下。
DONBRADLEY:
Whencanyougoandseethem?
堂.布拉德利:
你什么时候可以去见他们?
KATEMCKENNA:
I'llhavetotakethefirstflightIcan.
凯特.麦凯纳:
我必须搭乘能赶上的头班飞机。
MR.SAKAI:
Thepresentationwasveryinteresting.
酒井先生:
演示很有趣。
CLIVEHARRIS:
Thankyou.
克莱夫.哈里斯:
谢谢。
MR.SAKAI:
Thereareexcitingpossibilitiesforbothourcompanies.
酒井先生:
我们两家公司都有令人心动的希望。
CLIVEHARRIS:
Yes,Ithinkso.
克莱夫.哈里斯:
是的,我是这样看的。
Wehavealottodiscuss,don'twe?
我们有很多东西要讨论,对吧?
MR.SAKAI:
Yes,wedo.
酒井先生:
是的,确实。
Iwouldliketostayanextradayifthatispossible.
如有可能,我想多待一天。
CLIVEHARRIS:
Iwouldbedelighted.
克莱夫.哈里斯:
我太高兴了。
Wecanarrangeeverything.
我们可以安排一切事宜。
Whatisyouritinerary?
你的行程是怎样的?
MR.SAKAI:
IamscheduledtoflytoFrankfurttomorrowmorningatseven.
酒井先生:
我原定是明早飞法兰克福的班机。
Woulditbepossibletofindoutifthereisanafternoonflight?
有可能查一下有没有下午的航班?
CLIVEHARRIS:
Ofcourse.I'lldothatnow.
克莱夫.哈里斯:
当然可以。
我现在就查。
CLIVEHARRIS:
Jenny,weneedtocheckflightstoFrankfurtforSakai-san...
克莱夫.哈里斯:
詹妮,我们要为酒井先生查一下去法兰克福的航班……
PHILWATSON:
Sothat'sexcellent.Weagreeonthedesign.
菲尔.沃森:
这样就太好了。
我们就设计取得了一致。
Ithinkthosecolourswillworkwelltogetherandtheletteringlooksgood.
我认为这两种颜色会搭配的很好,而那些文字看上去很不错。
EDWARDGREEN:
IthinkDonwillbeveryhappywiththisbutI'llconfirmbyfaxtomorrowmorning.
爱德华.格林:
我想堂会对此很满意的,但我明天下午还是传真给他确认一下。
PHILWATSON:
Andwhenisyourdeadline?
菲尔.沃森:
你的最后期限是什么时候?
EDWARDGREEN:
EverythingmustbereadyforthelaunchonFebruary15th.
爱德华.格林:
2月15日的发售一定要做好一切准备。
PHILWATSON:
Noproblem.
菲尔.沃森:
没问题。
EDWARDGREEN:
DoyoumindifIuseyourphonetoorderataxi?
爱德华.格林:
你介意我用你的手机叫辆的士吗?
PHILWATSON:
I'lldoitforyou.
菲尔.沃森:
我帮你叫吧。
Hello.Couldyousendataxi,please?
你好。
能派辆的士来吗?
Yes,togofromRUJYAdvertising,37ChelseaStreet,to...What'stheaddress?
是的,从切尔西街37号的RUJY广告公司到……什么地址?
EDWARDGREEN:
BarlowHouse,CanaryWharf.
爱德华.格林:
金丝雀码头的巴罗公寓。
PHILWATSON:
ToBarlowHouse,CanaryWharf...
菲尔.沃森:
到金丝雀码头的巴罗公寓……
assoonaspossible,please.
请尽快。
JENNYROSS:
(ONPHONE)Goodafternoon.IhaveanenquiryaboutflightstoFrankfurt.
詹妮.罗斯:
(通话)下午好。
我想咨询一下去法兰克福的班机。
Arethereanyflightstomorrowafternoon?
明天下午有班机吗?
Onepassengertravelling,businessclass.
一名乘客,商务仓。
Whattimedoestheflightleave?
什么时候起飞?
Andwhatisthecheck-intimeplease?
什么时候办理登机?
Yes,I'llhold.
好,我等着。
EDWARDGREEN:
HelloDon.Youlookbusy.
爱德华.格林:
你好,堂。
你好忙啊。
DONBRADLEY:
HiEdward.HowdidyougetonwithRUYJAdvertising?
堂.布拉德利:
你好,爱德华。
你和RUYJ广告公司的事谈的怎样?
EDWARDGREEN:
Fine.
爱德华.格林:
谈妥了。
TheycompletetheartworknextweekandtheydeliverthepackaginganddisplaymaterialsonFebruary1st.
他们下周完成原图,把包装寄出,2月1日演示素材。
DONBRADLEY:
Ah.
堂.布拉德利:
啊。
EDWARDGREEN:
WhathaveIdonewrong?
爱德华.格林:
我做错什么了吗?
DONBRADLEY:
Wehaveaproblem.
堂.布拉德利:
我们现在出了个问题。
****
JENNYROSS:
Isthereanearlierflight?
詹妮.罗斯:
有没有早点的航班?
...No,Ireallywantadirectflight...Okay,I'llhangon.
……不,我想要直航的……好的,我不会挂断。
KATEMCKENNA:
SorryJenny.
凯特.麦凯纳:
对不起,詹妮。
CouldyoufindoutthetimesofflightstoAtlantaandreservemeaseat?
你能查一下去亚特兰大的航班并帮我订张票吗?
Businessclass.Nonsmoking.
商务仓。
非吸烟区。
Returningthedayaftertomorrow.Thanks.
后天返回。
谢谢。
I'mgoinghometopackabag.
我要回家收拾包裹。
I'llphoneyouinhalfanhour.
我半小时后再给你电话。
CLIVEHARRIS:
HaveyoustayedinFrankfurtbefore?
克莱夫.哈里斯:
你之前有没有在法兰克福待过?
MR.SAKAI:
Ohyes,manytimes.
酒井先生:
待过,好多次了。
JENNYROSS:
Clive...Sakai-san.CanIjusthaveaword?
詹妮.罗斯:
克莱夫…酒井先生。
我能讲句话吗?
MR.SAKAI:
Ofcourse.
酒井先生:
当然。
JENNYROSS:
It'saboutyourtravelplans.
詹妮.罗斯:
是有关您的旅行计划。
MR.SAKAI:
Ah,thankyou.
酒井先生:
啊,谢谢。
JENNYROSS:
Wehavearrangedeverythingforyou.
詹妮.罗斯:
我们已经为您安排好了一切。
YouleaveLondonat14.55tomorrow.
您可以明天14;55分离开伦敦。
Latestcheckintimeis13.55atTerminalTwo.
最迟办理登机手续的时间是13:
55,登机口是2号。
YouhavebeenupgradedtoFirstClassatnoextracharge.
您已免费升级到头等仓。
MR.SAKAI:
Thatisverykind.DoyouknowwhattimeIarriveinFrankfurt?
酒井先生:
你们太好了。
你知道我到达法兰克福的时间吗?
JENNYROSS:
YouarriveatFrankfurtat17.30localtime
詹妮.罗斯:
您到达法兰克福的时间是当地时间17:
30,
andwehavealsoarrangedforacartotakeyoutoyourseveno'clockmeeting.
我们也为您安排了车接您去7点钟会议的会场
YourflightbacktoJapanisonSaturdayattwentywithastopoverinDubaiattheairline'sexpense.
您回日本的航班是在周六的20点钟,飞机中途停迪拜,费用由航空公司出。
Youneedtore-confirmthatlegofyourjourneyforty-eighthoursbeforeyoutravel.
您要在出行前48小时再确认一下行程。
MR.SAKAI:
Thankyouverymuch,Jenny.
酒井先生:
非常感谢,詹妮。
JENNYROSS:
Mypleasure,Sakai-san.
詹妮.罗斯:
乐意之至,酒井先生。
MR.SAKAI:
IhopetoreturnyourhospitalitywhenyoucometoJapannextmonth.
酒井先生:
我希望下个月你们来日本时,我可以回馈你们的热情好客。
****
DONBRADLEY:
Derek?
堂.布拉德利:
德里克?
DEREKJONES:
Uhhuh.
德里克.琼斯:
哼!
哈!
DONBRADLEY:
CanIaskyouaquickquestion?
堂.布拉德利:
我能问你一个问题吗?
DEREKJONES:
Fireaway.
德里克.琼斯:
说吧。
DONBRADLEY:
CanyoumakethisJanuary28thdeadline?
堂.布拉德利:
你能在1月28日前完成吗?
DEREKJONES:
Whoknows?
德里克.琼斯:
谁知道啊?
It'sdifficulttosaybecausethereisalotofworktodo.
很难说,有太多的工作要做。
DONBRADLEY:
Well,it'sgettinglate.
堂.布拉德利:
时间不早了。
I'mgoinghome.We'lltalktomorrow.
我要回家了。
我们明天谈。
Seeyouinthemorning.
明天早上见。
DEREKJONES:
Goodnight.
德里克.琼斯:
晚上好。
CARHIRECLERK:
Thecourtesybusoutsidewilltakeyoutoyourcar.
车辆租赁人员:
外面的免费接送汽车将带您到您租的车。
You'llhaveanicedaynow.
你会有个愉快的一天。
HowcanIhelpyou?
可以为您效劳吗?
KATEMCKENNA:
I'dliketohireacar.
凯特.麦凯纳:
我要租辆车。
CARHIRECLERK:
Forhowlong?
车辆租赁人员:
用多久?
KATEMCKENNA:
Justfortwenty-fourhours.
凯特.麦凯纳:
就24小时。
CARHIRECLERK:
Whichcategoryofcarwouldyoulike,madam?
车辆租赁人员:
夫人,你要哪种车?
KATEMCKENNA:
I'dlikethestandardfourdoorsaloon.
凯特.麦凯纳:
就要标准的四门轿车好了。
CARHIRECLERK:
That'sfine.
车辆租赁人员:
好。
Thatpriceincludesfullcollisionwaiverandunlimitedmileage.
这个价格包括全额免碰撞保险服务,并且不限里程。
Howareyoupaying?
您怎样付款?
KATEMCKENNA:
Ihaveacorporatechargecard.
凯特.麦凯纳:
我有公司赊帐卡。
CARHIRECLERK:
That'sfine,andmayIseeyourdriver'slicense,please?
车辆租赁人员:
可以,可以看一下您的驾驶证吗?
BIGBOSS:
IwanttobeonthemarketbyJanuary28th.
“大老板”:
我想在1月28日前上市。