解题.docx

上传人:b****6 文档编号:7812106 上传时间:2023-01-26 格式:DOCX 页数:13 大小:30.60KB
下载 相关 举报
解题.docx_第1页
第1页 / 共13页
解题.docx_第2页
第2页 / 共13页
解题.docx_第3页
第3页 / 共13页
解题.docx_第4页
第4页 / 共13页
解题.docx_第5页
第5页 / 共13页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

解题.docx

《解题.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《解题.docx(13页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

解题.docx

解题

XX文库专用

尚书牧誓

【解题】

《尚书》是我国现存最古的历史文献之一,是上古文献的汇编本,其内容的时间,上自传说时代的尧舜,下至春秋时代的秦穆公,按虞夏商周四代编排。

《尚书》原名《书》,到汉代始称为《尚书》,尚通上,意指上代之书。

《尚书》所收文献有多种体例,按其名称来分,主要有典、谟、誓、诰、训、命等,大体上可分为上训下和下告上两类,相当于后世帝王的诏命和大臣的奏议。

《尚书》诸篇的内容,已经周代人整理过,所以其思想主要反映周人的思想,如敬天法祖,尚德崇文,但其中也保存了不少史实,反映了周以前的社会历史状况,是我们今天了解中国古代的宝贵史料。

《尚书》在流传过程中,出现了今古文之争,由此涉及到若干篇的真伪问题。

秦始皇焚书后,《尚书》一度失传,但秦博士伏胜私下保存,到汉文帝时献给朝廷,用当时通行的文字写定,共二十八篇,后称今文《尚书》。

汉武帝时,又出现了用汉以前的古文字书写的《尚书》,称为古文《尚书》。

经历代学者考证,今传古文《尚书》二十五篇和汉代孔安国的《尚书传》,为东晋人梅赜所献,属于伪书,只有今文《尚书》二十八篇可信。

其篇目如下:

1,尧典;2,皋陶;3,禹贡;4,甘誓;5,汤誓;6,盘庚;7,高宗肜日;8,西伯戡黎;9,微子;10,牧誓;11,洪范;12,金縢;13,大诰;14,康诰;15,酒诰;16,梓才;17,召诰;18,洛诰;19,多士;20,无逸;21,君奭;22,多方;23,立政;24,顾命;25,费誓;26,吕刑;27,文侯之命;28,秦誓。

清代阮元校定的《十三经注疏》中所收《尚书正义》,仍包括今文《尚书》和古文《尚书》,清代孙星衍以汉魏时人的注解为主,吸取清代学者的考证成果,编成《尚书今古文注疏》一书,是价值较高的《尚书》注本之一。

现代学者对于《尚书》的流传及相关的真伪问题,也有深入系统的研究,如陈梦家《尚书通论》(上海商务印书馆,1957年版)、刘起釪《尚书学史》(中华书局1989年初版,,1996年订补本)等。

《尚书》文字艰深,文章诘倨聱牙,所用的字词及其语义和语法,都属于殷、周时代的上古汉语系统,历代虽有不少注释,但许多字词句义仍无定论,属于难以读懂的历史文献。

《牧誓》,牧,地名,在商代国都朝歌郊外。

誓,周武王伐纣时向联军发布的誓辞。

因在牧地发布誓辞,故本篇名为《牧誓》。

此篇记载了周武王伐纣的时间,内容涉及到当时随从周武王伐纣的军队职官及若干部落,列举了纣王的罪行,申明了军队作战的纪律等。

時甲子昧爽1,王朝至于商郊牧野2,乃誓3。

王左杖黃鉞4,右秉白旄以麾5,曰:

“逖矣6,西土之人7。

”王曰:

“嗟8!

我友邦冢君9,御事10:

司徒、司馬、司空、亞旅、師氏、千夫長、百夫長11,及庸、蜀、羌、髳、微、盧、彭、濮人12:

稱爾戈13,比爾干14,立爾矛15,予其誓16。

【注释】

1甲子:

中国古代使用十天干和十二地支配合成六十干支循环使用,以纪录年份和日期。

甲子,即甲子日,据最新研究认为为公元前1046年1月20日。

昧爽:

拂晓。

2王:

周武王。

朝:

天亮时,比昧爽约晚一个时辰。

商郊:

指商的别都朝歌(在今河南省淇县)的城郊。

牧野:

地名,在今淇县西南。

3誓:

指举行誓师大会,周武王向军队发布誓词。

以上三句是说牧野之战的时间地点。

4左:

左手。

杖:

拄在地上,用手扶着。

黄鉞(音Yue):

鉞为装有长柄的大斧,古时代表征伐杀戮的权力。

黄鉞,黄色的铜鉞,一说饰有黄金的大鉞。

5右:

右手。

秉:

握着。

白旄:

以白色旄牛尾为装饰的旗帜,用来指挥全军的作战行动。

麾(音Huī),挥动。

6逖(音Ti):

远。

这里是说西土之人来自很远的地方,有慰问之意。

7西土:

当时周在西方,商在东方,故《尚书》中多称周为西土,商为东土。

西土之人,指周人及下面提到的庸、蜀、羌、髳、微、、彭、濮等国之人,都在商的西方,此时一同前来征伐纣王。

8嗟(Jie):

感叹词。

9友邦:

即上句提到的西土之人,当时都是周的盟国。

冢(音Zhong)君:

大君,是对各盟国君主的尊称。

10御:

治理。

御事,对负责各项事务的官员的统称,即下面提到的司徒司马等官职。

11司徒、司馬、司空:

周王之下最高级的三位官员,司徒负责土地和民众之事,司马负责军政和军赋,司空负责工程。

他们平时各负其责,战时则为随军高级军官。

亚旅、師氏:

亚旅是掌管王族兵众的军官。

师氏,商周时期军队的最高一级编制是师,师氏即师的长官。

千夫长、百夫长:

千人之长,百人之长。

百人、千人,是当时军队编制的基本单位。

12庸、蜀、羌、髳、微、盧、彭、濮人:

都是当时周国的盟国。

庸,约在今湖北西部。

蜀,约在今四川中部。

羌,约在今甘肃南部和青海东部。

髳(音máo),约在今山西平陆县西南。

微,约在今陕西眉县。

盧,约在今湖北襄樊西南。

彭,约在今湖北房县。

濮(音pú),约在今湖北郧县和河南邓县之间。

13稱,举起。

尔,你们。

戈,古代的长兵器之一,长柄一端装设尖状双刃器,后人横钩,可直刺,也可横钩。

14比:

并排联接。

干,盾。

当时多用皮革制成。

15立:

竖立。

矛:

长矛。

16予:

我。

其:

语气词,这里表示将要。

誓:

发布誓词。

王曰:

“古人有言曰:

‘牝雞無晨1,牝雞之晨,惟家之索2’。

今商王受3,惟婦言是用4,昬棄厥肆祀弗荅5,昬棄厥遺王父母弟不迪6,乃惟四方之多罪逋逃是崇是長、是信是使7,是以為大夫卿士8,俾暴虐于百姓9,以姦宄于商邑10。

今予發惟恭行天之罰11。

【注释】

1牝雞:

母鸡。

晨:

公鸡清晨啼鸣报晓。

牝鸡不能晨鸣报晓,这里比喻女人不能干预国家政事不叫明。

2索:

尽。

惟:

只,这里有“只会使”之意。

家之索,指家财耗尽。

以上二句是古代谚语,比喻女人做男人的事,否则就会使家财败尽。

这里引来比喻商王让宠爱的女人干预国家政务。

3受:

商纣王的名字。

4婦:

指妲己,本是己姓诸侯有苏氏的女氏,非常美貌,得到纣王的极度宠爱。

惟妇言是用,即只用妇人之言,而听不进别人的意见。

这是周武王所列纣王罪行之一。

惟……是……,是谓宾倒置的句形,这里的“惟妇言是用”,和下面“惟四方之多罪逋逃是崇是长是信是使,是以为大夫卿士”,都是这种句形。

人们熟知的成语,如“惟利是图”“惟马首是瞻”,都是使用这种句形的例子。

5昬(音Min):

与“蔑”字相通,指轻蔑。

棄:

抛弃。

厥:

其。

肆祀:

肆本是一种祭祀,这里肆祀连用,泛指各种祭祀。

弗:

不。

荅:

过问。

中国古代认为“国之大事,在祀与戎”,即祭祀和战争是国家最为重大的事情,国王必须高度重视,而纣王对祭祀轻蔑抛弃,不闻不问,故周武王列为他的又一条罪行。

6遺:

遗留,这里指同一祖先遗传下来。

王父母弟:

同祖的堂兄弟。

迪:

进用。

王父母弟,指比干、微子等人,都是纣王的同祖兄弟,他们一再劝告纣王不要实行暴政,纣王遂将他们全都抛弃不用。

7乃:

反而。

惟:

只。

四方:

指各地。

多罪逋(音Bu)逃:

犯有许多罪行而逃亡的罪犯。

逋也是逃的意思。

崇、長:

尊重、任用。

信、使:

信任、使用。

这一句也是谓宾倒置句形,但谓语是多个动词重迭,而宾语只有一个,即四方之多罪逋逃者。

8是以為大夫卿士:

以四方多罪逋逃之人为大夫卿士,指纣王重用这类罪犯。

周武王说纣王不用同祖兄弟而重用罪犯,这是纣王的又一罪行。

9俾(音Bi):

使。

暴虐:

残暴虐害。

这句说纣王重用这些罪犯,让他们残暴地虐害百姓。

10姦宄:

在外作乱为奸,在内作乱为宄,泛指各种暴行坏事。

商邑:

商的城邑。

11予,我。

發:

周武王的名字。

惟:

只,这里是“只有”之意。

恭:

敬。

行:

实行,执行。

天之罰:

上天对纣的惩罚。

“今日之事1,不愆于六步七步,乃止,齊焉2。

夫子勖哉3。

不愆于四伐五伐六伐七伐4,乃止,齊焉。

勖哉夫子。

尚桓桓5,如虎如貔,如熊如羆6,于商郊7。

弗迓克奔8,以役西土9。

勖哉夫子。

爾所弗勖10,其于爾躬有戮11。

【注释】:

1今日之事:

指今天的作战。

2愆(音Qian):

超过。

乃,就。

止,停止。

齐:

整齐,指整顿队形,保持整齐。

焉:

于此。

指停下来站在那里整齐队列。

古代作战,士兵排成密集队形一同前进,必须整齐划一,所以每走六、七步,就要停下整顿一下队形。

“伐”,击刺。

止:

齊:

焉:

3夫子:

对作战将士的尊称。

勖(音Xu):

努力。

4伐:

击刺。

一击一刺为一伐,指士兵使用武器做一次连贯的刺杀动作。

5尚:

崇尚,这里表示希望勉励。

桓桓,威武勇猛的样子。

6虎、貔(音pí)、熊、羆(音pí):

泛指凶猛的野兽。

貔类似豹子,羆马熊。

这里比喻士兵要象这些猛兽一样勇猛。

7于商郊:

在商郊牧野,指在商郊如虎貔熊羆一样勇猛地作战。

8迓:

迎。

克:

击杀。

奔:

投降。

这句说不迎击投降的人。

9役:

劳役。

这句说让投降的人到西土去服劳役。

10弗勖:

不努力作战。

11其:

语气词,表示将要。

躬:

身体。

戮:

杀戮,指刑罚。

这两句说你们所不努力作战的,我将要用刑法惩罚你们。

尚书洪范

【解题】《洪范》,《尚书·周书》中的一篇,是研究上古政治、哲学和文化的重要历史文献。

传说周武王灭殷以后,向殷纣王的叔父箕子询问治国方略,箕子向他陈述了自古传来的所谓治国大法。

《洪范》篇就是对这一史实及箕子所述的治国大法之记录。

据自古以来的注释,洪,大也,范,法也。

故此篇以《洪范》名篇。

在箕子陈述的治国大法中,包括九项重大内容,即本篇中所说的初一至次九:

五行、五事、八事、五纪、皇极、三德、稽疑、庶征,五福六极。

这些内容实际上是中国古代政治家总结历代统治者治理国家、管理社会的基本经验,对历代帝王都有重要指导意义,因此一直被视为治国大法。

《洪范》的成书年代,据旧时的《书序》,认为作于周武王时,但后代学者并不相信书序的说法,但究竟成于何时,则分歧甚多。

由于缺乏可靠的史料,现在已无法确定其具体的成书年代。

惟十有三祀,王访于箕子。

【注释】

1惟,发语辞,没有实际意义,古时记事纪时,多用惟字放在句首。

有,通又,古时纪年,在十位数与个位数之间常用加上有或又,是古时纪数一种习惯方式。

商曰祀,箕子称祀,不忘本,此年四月归宗周,先告武成,次问天道。

2马融:

箕,国名,子,爵也。

箕子,纣之诸父。

史记索隐:

服虔、杜预以为纣之庶兄。

周秉钧等人以为:

十有三祀,有,通又,用在整数与零数之间。

祀,年。

十三年,文王建国后的第十三年,武王灭商后的第二年。

按,年有二说,古文说,今文说。

古文说以为在克殷释囚之后二年(周本纪云,克殷后二年)。

箕子既告武王以洪范,乃封于朝鲜,故史记宋世家述洪范毕云:

于是武王乃封箕子于朝鲜而不臣也。

汉书五行志云:

“刘歆以为禹治洪水,赐雒书,法而陈之,洪范是也。

圣人行其道而宝其真,降及于殷,箕子在父师位而典之。

周既克殷,以箕子归,武王亲虚己而问焉。

”孙星衍据此而以为:

此俱以武王访问洪范为在箕子释囚未封朝鲜之前。

今文说:

尚书疏引书传:

“武王释箕子之囚,箕子不忍之释,走之朝鲜。

武王闻之,因以朝鲜封之。

箕子既受周之封,不得无臣礼,故于十三祀来朝。

武王因其朝而问洪范。

何说可从?

孙星衍考察:

据书序,武王胜殷杀受,立武庚,以箕子归,作洪范。

(刘按与今文说不同)。

书疏:

“朝鲜去周路将万里,闻其所在,然后封之,受封乃朝,必历年矣,不得仍在十三祀也。

宋世家得其实也。

”(刘按,疏是驳书传之说。

意谓:

应按宋世家所说,封之于朝鲜而不臣,没有来朝之事。

是谓今文说不可从。

)孙星衍又引周本纪:

“武王已克殷,后二年,问箕子殷所以亡。

箕子不忍言殷恶,以存亡国宜告。

武王亦丑,故问以天道。

”孙星衍又据周本纪,武王十一年十二月渡孟津,二月朝至于商郊牧野,知是十二年也。

已而命召公释箕子之囚,乃罢兵西归,封诸侯。

箕子之去朝鲜,因而封之,疑在此时。

又云:

武王征九牧之君。

箕子宜亦以此时来朝,故在武王已克殷后二年,是十三年也。

书大传所说,校之周本纪,未可非。

故今文与古文并存可也。

孔氏颖达所驳未尽然。

左传、说文引此经,皆云商书,经文亦称岁为祀。

或武王命箕子陈言,示不臣之义。

或此篇旧次在微子之前,如汉书儒林传云,尧典禹贡洪范微子金縢诸篇,不可知矣。

伪传以箕子称祀,不忘本。

书疏云必是箕子自为之,经传亦无明文。

(刘按:

此是记周王之事,应据周本纪,则年份应与伐纣事相连属,周本纪记其事有十一年,则由十三年应是其后二年。

周本纪也明言是在克殷后二年。

至于箕子是自行走之朝鲜,还是武王封之朝鲜,则不可考。

但从事理上言,应是在去朝鲜之前言洪范,不会已去朝鲜又叫回问此事。

故可定为是在克殷后二年,当时箕子还未去朝鲜。

而且正文说访于箕子,则不是箕子朝见,可知是箕子仍为俘之时,而非已封之后。

祀,释天,载,岁也,商曰祀。

周秉钧等人谓:

王访于箕子,王,武王。

访,咨询。

尔雅释诂,访,谋也。

有:

又。

祀;年。

十有三祀指周文王建国后的第十三年,也是周武士即位后的第四年、灭商后的第二年。

杨任之书:

箕子,马融:

箕国名也,子,爵,箕子,纣之诸父,箕子尝言商其沦丧,我罔(不)为臣仆,史记载箕子陈洪范事,武王封于朝鲜而不臣,所以不称年,而称祀,示箕子不忘本。

王乃言曰,“呜呼,箕子,惟天阴骘下民,相协厥居。

骘,定也。

天不言而默定下民,是助合其居,使有常生之资。

○阴,默也。

马云,覆也。

骘,之逸反,马云,升也,升犹举也,举犹生也,相助也。

我不知其彝伦攸叙。

”言我不知天所以定民之常道理次叙,问何由。

【注释】

阴骘下民,阴,马融:

覆也。

释名:

荫也。

骘,音ZHI,四声,史记作定。

阴骘,荫覆安定,保护之意。

相协厥居,相,使。

协,和。

厥,其。

知其彝伦攸叙,彝伦,常理。

攸,经传释词,犹所以也。

叙,次序,用作动词,等于说制定,规定。

阴骘(zhi):

意思是庇护,保护。

相;帮助。

协:

和。

厥:

他们,指臣民。

彝伦:

常理。

攸:

所以。

叙:

顺序,这里的意思是制定,规定。

箕子乃言曰。

“我闻在昔鲧。

洪水汨陈其五行。

音因汨工忽反行户更反塞汨乱也治水失道乱陈其五行△

与斁败也天动怒鲧不与大法九畴畴类也故常道所以败○必二反徐甫至反注同斁多路反徐同路反败也

鲧则殛死。

禹乃嗣兴。

放鲧至死不赦嗣继也废父兴子尧舜之道○殛纪力反

天乃锡禹洪范九畴。

彝伦攸叙。

”天与禹洛出书神龟负文而出列于背有数至于九禹遂因而第之以成九类常道所以次叙

【注释】

鲧陻洪水:

鲧,GUN,三声,人名,夏禹的父亲。

陻,YIN,一声,堵塞。

汩陈其五行:

汩,GU,三声,乱。

陈,列。

行,用。

五行,指五种被人利用的物质,水火木金土。

尚书大传:

水火者,百姓之所饮食也。

金木者,百姓之所兴作也。

土者,万物之所资生也。

是为人用。

不𢌿洪范九畴:

𢌿,给予。

洪,大。

范,法。

畴,种类。

九畴,就是下文初一至次九的九类治国大法。

彝伦攸斁,斁,DU,第四声。

败坏。

攸,因此。

下文彝伦攸叙的攸也是此义。

殛死,殛,诛,此义为流放。

见吕览行论:

书云鲧则殛死,先殛后死也,高诱注。

锡禹洪范九畴:

锡,赐。

给予。

(5)鲧(gui):

人名,夏禹的父亲。

陻(yin):

堵塞。

(6)汩(gu):

乱。

陈:

列。

行:

用。

五行指水火木金上这五种被人利用的物质。

(7)畀(bi):

给予。

畴:

种类。

九畴指治国的几种大法。

(8)斁(du):

败坏。

(9)殛(ji):

诛,这平指流放。

(10)锡:

赐,给予。

“初一曰五行,次二曰敬用五事,次三曰农用八事,次四曰协用五纪,次五曰建用皇极,次六曰乂用三德,次七曰明用稽疑,次八曰念用庶征,次九曰向用五福,威用六极。

【注释】

初一曰五行九类类一章以五行为始

次二曰敬用五事五事在身用之必敬乃善

次三曰农用八政农厚也厚用之政乃成○农马云食为八政之首故以农名之

次四曰协用五纪协和也和天时使得正用五纪

次五曰建用皇极皇大极中也凡立事当用大中之道

次六曰乂用三德治民必用刚柔正直之三德

次七曰明用稽疑明用卜筮考疑之事

次八曰念用庶征次九曰向用五福威用六极言天所以向劝人用五福所以威沮人用六极此巳上禹所第叙○向许亮反又许两反沮在汝反此巳上时掌反禹所第叙马云从五行已下至六极洛书文也汉书五行志以初一巳下皆洛书文也

(11)初一:

第一。

(12)次:

第。

五事:

貌、言、视、听、思五件事。

(13)农:

努力。

八政:

八种政事(14)协:

合。

五纪:

五种记时的方法。

(15)建:

建立。

皇极:

意思是指至高无上的法则。

(17)义(yi):

治理,指治理臣民。

(17)稽:

考察。

(18)念:

考虑、庶:

多征:

征兆。

(19)向:

劝导、(20)威:

畏惧,警戒。

“一,五行:

一曰水,二曰火,三曰木,四曰金,五曰土,水曰润下,火曰炎上,木曰曲直,金曰从革,土爰稼穑。

润下作咸,炎上作苦,曲直作酸,从革作辛,稼穑作甘。

【注释】

一:

五行一曰水二曰火三曰木四曰金五曰土:

皆其生数

水曰润下火曰炎上言其自然之常性○炎荣钳反上时掌反又如字下同

木曰曲直金曰从革木可以揉曲直△金可以改更○揉如酉反

土爰稼穑种曰稼敛曰穑土可以种可以敛

润下作咸水卤所生○咸音咸卤音鲁

炎上作苦焦气之味

曲直作酸木实之性

从革作辛金之气△

稼穑作甘甘味生于百谷五行以下箕子所陈

①曲直可曲可直、

(2)从:

顺从。

革:

变革。

③爱:

曰,助词,没有实义。

“二,五事:

一曰貌,二曰言,三曰视,四曰听,五曰思。

貌曰恭,言曰从,视曰明,听曰聪,思曰睿。

恭作肃,从作乂,明作哲,聪作谋,睿作圣。

【注释】

二:

五事一曰貌△容仪○貌本亦作

二曰言词章

三曰视观正○视常止反徐市止反

四曰听察是非

五曰思心虑所行○思如字徐息吏反下同

貌曰恭俨恪○俨鱼检反

言曰从是则可从

视曰明必清审○

听曰必微谛○谛音帝

思曰睿必通于微○睿悦岁反马云通也

恭作肃心敬

从作乂可以治

明作晢△照了○晢之舌反徐丁列反又之世反

作谋所谋必成当△○当丁浪反

睿作圣于事无不通谓之圣

(4)从:

正当合理。

(5)睿(rui):

通达。

(6)作:

则,就。

肃:

恭敬。

(7)乂:

治。

“三,八政:

一曰食,二曰货,三曰祀,四曰司空,五曰司徒,六曰司寇,七曰宾,八曰师。

【注释】

三:

八政一曰食勤农业二曰货宝用物

三曰祀敬鬼神以成教四曰司空主空土以居民

五曰司徒教以礼义#主徒六曰司寇主奸盗使无纵○纵子用反或作从音同

七曰宾礼宾客无不敬八曰师简师所任必良士卒必练○卒子忽反

(8)八政:

八种政务官员。

“四,五纪:

一曰岁,二曰月,三曰日,四曰星辰,五曰历数。

【注释】

四:

五纪一曰岁所以纪四时

二曰月所以纪一月

三曰日纪一日

四曰星辰二十八宿迭见以叙气节十二辰以纪日月所会○宿音秀迭田节反见贤遍反

五曰历数历数节气之度以为历敬授民时

星:

指二十八宿。

(10)辰:

指十二辰。

(10)历数:

日月运行经历周天的度数。

“五,皇极:

皇建其有极,敛时五福,用敷锡厥庶民。

惟时厥庶民于汝极,锡汝保极。

凡厥庶民,无有淫朋,人无有比德,惟皇作极。

凡厥庶民,有猷有为有守,汝则念之。

不协于极,不罹于咎,皇则受之。

而康而色,曰予攸好德,汝则锡之福。

时人斯其惟皇之极。

无虐茕独而畏高明。

人之有能有为,使羞其行,而邦其昌。

凡厥正人,旣富方谷。

汝弗能使有好于而家,时人斯其辜。

于其无好德,汝虽锡之福,其作汝用咎。

无偏无陂,遵王之义。

无有作好,遵王之道。

有无作恶,遵王之路。

无偏无党,王道荡荡。

无党无偏,王道平平。

无反无侧,王道正直。

会其有极,归其有极。

曰皇极之敷言,是彝是训,于帝其训。

凡厥庶民,极之敷言,是训是行,以近天子之光。

曰天子作民父母,以为天下王。

【注释】

皇极皇建其有极大中之道大立其有中谓行九畴之义

敛时五福用敷锡厥庶民民使慕之#敛是五福之道以为教用布与

惟时厥庶民于汝极锡汝保极民于君取中与君以安中之善言从化#君上有五福之教

凡厥庶民无有淫朋人无有比德惟皇作极民有安中之善则无淫过朋党之恶比周之德为天下皆大为中正○比毗志反注同

凡厥庶民有猷有为有守汝则念之民戢有道△有所为有所执守汝则念录叙之

不协于极不罹于咎皇则受之凡民之行虽不合于中而不罹于咎恶皆可进用大法受之○罹马力驰反又来多反行下孟反

而康而色曰予攸好德汝则锡之福汝当安汝颜色以谦下人人曰我所好者德汝则与之爵禄○好呼报反下遐嫁反

时人斯其惟皇之极△不合于中之人汝与之福则是人此其惟大之中言可勉进

无虐茕独而畏高明△茕单无兄弟也无子曰独单独者不侵虐之宠贵者不枉法畏之○无虐马本作亡侮茕岐反畏如字徐云郑音威

人之有能有为使羞其行而邦其昌功能有为之士使进其所行汝国其昌盛○其行如字徐下孟反○

凡厥正人既方谷凡其正直之人既当以爵禄富之又当以善道接之

汝弗能使有好于而家时人斯其辜不能使正直之人有好于国家则是人斯其诈取罪而去

于其无好德△汝虽锡之福其作汝用咎于其无好德之人汝虽与之爵禄其为汝用恶道以败汝善(凡厥正人”孔传:

“凡其正直之人”,蔡传:

“正人者,在官之人”,王引之:

“正,长也,正人,为长之人,”,“正人”作“官长”,“首长”释.王引之释“政”为“正”,非政治之义,《立政》“政,与正同。

正,长也.立正,为建立长官也”,又“国则罔有立政用憸人”.王引之曰:

“言国家建立长官,毋或用憸人也”,把“正”以及与“政”通假的正,释为“长”,则《立政》全篇之义豁然开朗。

而过去释义把“政”死扣在“政治”上,经义述阑三。

无偏无陂△遵王之义偏不平陂不正言当循先王之正义以治民△○陂音秘旧本作颇音普多反○

无有作好遵王之道无有作恶遵王之路言无有乱为私好恶动必循先王之道路○好呼报反恶乌路反注同○

无偏无党王道荡荡言开辟○辟婢必反

无党无偏王道平平言辩治○平平婢反治直吏反○

无反无侧王道正直言所行无反道不正则王道平直○

会其有极归其有极言会其有中而行之则天下皆归其有中矣○

曰皇极之敷言是彝是训于帝其训曰者大其义言以大中之道布陈言教不失其常△则人皆是顺矣天且其顺而况于人乎

凡厥庶民极之敷言是训是行以近天子之光民中心之所陈言凡顺是行之则可以近益天子之光明○近附近之近○#凡其

曰天子作民父母以为天下王言天子布德惠之教为兆民之父母是为天下所归往不可不务

①敛:

集中。

时;是,这。

②用以。

敷:

普遍。

锡:

赐。

(3)保:

保持,遵守。

(4)淫朋:

通过交游结成的私下小集团。

(5)比:

勾结,比德的意思是狼狈为奸。

(6)猷:

计谋。

作为。

守;操守。

(7)罹(li);陷入、咎:

罪过、(8)受:

宽容。

(9)康:

和悦。

色:

温润。

(10)斯:

将。

维:

想。

(11)茕(qiong)独:

指鳏寡孤独、无依无靠的人。

(12)羞;贡献。

(13)正人;指做官的人.(14)方:

经常。

谷:

禄位。

(15)辜:

罪,怪罪。

(16)陂(po):

不平。

(17)好;私好,偏好。

(18)荡荡:

宽广的样子。

(19)平平:

平坦的样子。

(20)反:

违反。

侧:

倾侧,指违犯法度。

(21)会:

聚集。

(22)敷:

陈述。

(23)彝:

陈列。

训:

教训。

(24)训:

顺从。

(25)近:

亲附。

“六,三德:

一曰正直,二曰刚克,三曰柔克。

平康正直,强弗友刚克,燮友柔克。

沈潜刚克,髙明柔克。

惟辟作福,惟辟作威,惟辟玉食。

臣无有作福作威玉食,臣之有作福作威玉食,其害于而家,凶于而国。

人用侧颇僻,民用僭忒。

【注释】

三德一曰正直能正人之曲直二曰刚克刚能立事○克马云胜也三曰柔克和柔能治三者皆德平康正直世平安用正直治之强弗友刚克友顺也世强御不顺以刚能治之○御鱼吕反能治直吏反燮友柔克燮和也世和顺以柔能治之○息协反沈刚克沈谓地虽柔亦有刚能出金石高明柔克高明谓天言天为刚德亦有柔克不干四时喻臣当执刚以正君君亦当执柔以纳臣惟辟作福惟辟作威惟辟玉食言惟君得专威福为美食○辟徐补亦反玉食张晏注汉书云玉食珍食也韦昭云诸侯备珍异之食臣无有作福作威玉食臣之有作福作威玉食其害于而家凶于而国△人用侧颇僻民用僭忒在位不敦平△则下民僭差○颇普多反僻匹亦反僭子念反忒他得反马云恶也

①克;胜过。

刚克:

过于强硬。

柔克:

过于软弱、②平康:

中止平和。

③友:

亲近(4)燮(xie):

和,柔和。

燮友:

柔和可亲。

(5)沈潜:

沉潜,意思是仰制,压制。

(6)高明:

推崇,高扬。

(7)玉食:

美食。

(8)僭(jian):

越轨。

忒(te):

作恶。

“七,稽疑:

择建立卜筮人。

乃命卜筮,曰雨、曰霁、曰蒙、曰驿、曰克、曰贞、曰悔,凡七。

卜五,占用二,衍忒。

立时人作卜筮,三人占,则从二人之言。

汝则有大疑,谋及乃心,谋及卿士,谋及

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 总结汇报 > 其它

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1