标准韩国语修订本第一册课文.docx

上传人:b****5 文档编号:7810971 上传时间:2023-01-26 格式:DOCX 页数:30 大小:28.86KB
下载 相关 举报
标准韩国语修订本第一册课文.docx_第1页
第1页 / 共30页
标准韩国语修订本第一册课文.docx_第2页
第2页 / 共30页
标准韩国语修订本第一册课文.docx_第3页
第3页 / 共30页
标准韩国语修订本第一册课文.docx_第4页
第4页 / 共30页
标准韩国语修订本第一册课文.docx_第5页
第5页 / 共30页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

标准韩国语修订本第一册课文.docx

《标准韩国语修订本第一册课文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《标准韩国语修订本第一册课文.docx(30页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

标准韩国语修订本第一册课文.docx

标准韩国语修订本第一册课文

13인사

왕단:

이세민:

안녕하세요?

저는왕단입니다.

안녕하세요?

저는이세민입니다.

이세민씨는한국사람입니까?

네,한국사람입니다.왕단씨는중국사람입니까?

네,저는중국사람입니다.

진문수:

서정희:

안녕하세요?

서정희씨.

안녕하세요?

진문수씨.진문수씨는학생입니까?

네,북경대학학생입니다.

저는서울대학교학생입니다.한국사를전공합니다.

김영호:

왕룡:

안녕하세요?

저는김영호입니다.

안녕하십니까?

저는왕룡입니다.만나서반갑습니다.

만나서반갑습니다.

김영호씨는학생입니까?

아닙니다.저는회사에다닙니다.왕룡씨는학생입니까?

네,저는대학생입니다.

 

14학교

홍단:

왕단:

안녕하세요?

왕단씨.

안녕하세요?

홍단씨.어디에갑니까?

학교에갑니다.

그렇다면저와같이갑시다.

진문수씨.요즘무엇을합니까?

한국어를공부합니다.

어디에서한국어공부를합니까?

서울대학교어학연구소에서한국어공부를합니다.

읽으십시오

쓰십시오

잘들으십시오

따라하십시오

질문하십시오

대답하십시오

칠판을보십시오

질문이있습니까?

알겠습니까?

 

15어제

이세민:

왕룡:

왕단씨,어제무엇을했습니까?

집에서책을읽었습니다.이세민씨는무엇을했습니까?

저는친구를만났습니다.

누구를만났습니까?

박민수씨와무엇을했습니까?

영화를봤습니다.그리고이야기를나누었습니다.

김지영:

홍단:

홍단씨.어제경복궁과박물관에갔습니까?

경복궁에갔습니다.그렇지만박물관은못갔습니다.

박물관에왜못갔습니까?

시간이없었습니다.김지연씨는뮐했습니까?

저는집을청소했습니다.그리고좀쉬었습니다.

김재민:

단단:

어제겨보문고에갔습니까?

네,교보문고에갔습니다.

교보문고까지어떻게갔어요.

집앞에서지하철을타고종각역에서내렸어요.

교보문고에서무엇을했습니싸?

한국어교재를몇권사고,전자사전을샀어요.

 

16물건사기

주인:

손님:

어서오십시오.

빵하고우유한병을주십시오.

네,있습니다.

빵두개하고우유한병을주십시오.

여기있습니다.

얼마입니까?

2,950원입니다.

손님:

주인:

아저씨,이사과얼마입니까?

500원입니다.

저사과는얼마입니까?

저것은800원입니다..

저사과다섯개주십시오.

4,000원입니다.

돈여기있습니다.

안녕히가십시오.또오삽시오.

안뇽히계십시오.

우체국직원:

손님:

안뇽하세요,어서오십시오.

ㅣㅔ,우표는한장에100원입니다.

여기1,000원짜리로드리겠습니다.

여기잔돈700원과우표3장있습니다.

감사합니다.안녕히가삽사오.

 

17하루일과

이세민:

욍단:

왕단씨,아짐에몇시에일어납니까?

아침6시에일어납니다.

아침에일어나서무엇을합니까?

아침에일어나서세수를하고8시에밥을먹습니다.

밥을멋고무엇을합니까?

오전9시부터오후1시까지한국어를공부합니다.

오후에는어디에갑니까?

오후에는한국진구들과함께도서관에갑니다.밤에는음악을듣고친구들에세편지를씁니다.

몊시에담을답니까?

11시에잠을잡니다.

이세민:

욍단:

왕단씨,어디데갑니까?

도서관에갑니다.

오늘저녁에시간이있습니까?

시험이언제띁납니까?

12시에띁납니다.

그러면내일1시에만납시다.같이영화를봅시다.

돟습니다.어디에서만널까요?

학교앞서점에서만납시다.문수씨와정화씨도올예정입니다.

왕단:

이세만:

오늘점심에시간괜찮습니까?

네,2시까지괜찮습니다.

오후에수업이있습니까?

네,2시30분부터한국어회화수업이있습니다.

그럼,학생식당에서함께점심을먹을까요?

네,좋아요.

 

18위치

왕단:

안내원:

실례합니다.여자옷이몇충에있어요?

2충에있습니다.

서시에납자옷도있습니까?

아니요,남자옷은3층에서팝니다.

식당든어디에있습니까?

식당은6층에있습니다.

공중전화는어디에있어요?

저시화장실옆에있습니다.

네,삼사합니다.

왕단:

지영:

지영씨,서점이어디데있어요?

서점은학생회관건물안에있어요?

그러면은행도학생회관건물안에있어요?

아니요,학생회관건물에는서점하고문구점만있어요.

은행은우체국뒤에있어요.

잘알겠습니다.고맙습니다.

그런데이건물이다학교의겁니까?

네.다우리학교의겁니다.

 

한국이교재는어디에있어요?

저왼쪽에있어요.

전자사전도그곳에서살수있어요?

아니요,전자사전은드앞에있어요.여기애서곧장가세요,그다음다시왼쪽으로가세요.

고맙습니다.

제19과주문하기

课文

(1)

종업원:

손님,뭘드시겠습니까?

이세민:

아가씨,이식당에는무슨음식이맛이있습니까?

종업원:

다맛이있어요.우리식당은특히회냉면이맛이있어요.

이세민:

왕단씨.그러면우리회냉면먹을래요?

왕단:

저는회냉면을먹고싶지않아요.불고기를먹고싶어요.

이세민:

그래요?

그러면나도불고기를먹겠어요.아가씨.여기불고기2인분주세요.그리고맥주도한병주세요.

종업원:

네,알겠어요.

服务员:

客人,你要吃什么?

李世民:

小姐,在这个饭店哪个菜好吃?

服务员:

都好吃。

我们饭店的生鱼冷面特别好吃。

李世民:

那么咱们吃生鱼冷面,好吗?

王丹:

我不想吃生鱼冷面。

我想吃烤肉。

李世民:

是吗?

那么我也吃烤肉。

小姐,给我2份烤肉,还有一瓶啤酒。

服务员:

知道了。

(2)

지영:

이가게분위기가아주좋아요.

문수:

이집커피도이주맛이좋아요.지영씨,뭘마실래요?

지영:

저는커피를마시겠어요.문수씨는뭘마실래요?

문수:

저는우유를마실래요.

지영:

문수씨는왜커피를안마셔요?

문수:

오늘벌써여러잔마셨어요.

종업원:

손님,주문하세요.

문수:

커피한잔하고우유한잔주십시요.

智英:

这个咖啡厅的气氛非常好。

文殊:

这儿的咖啡也非常好喝,你要喝什么?

智英:

我要和咖啡。

你喝什么?

文殊:

我要喝牛奶。

智英:

你怎么不喝咖啡?

文殊:

我今天已经喝了几杯。

服务员:

客人,请点。

文殊:

给我一杯咖啡和一杯牛奶。

(3)

종업원:

어서오십시요.주문하십나까.

손님:

햄버거두개하고샐러드하나주세요.

종업원:

음료수는뭘하시겠습니까?

손님:

콜라한잔주세요.

종업원:

알겠어요.

손님:

모두얼마예요?

종업원:

모두4,000원입니다.

손님:

여기있어요.

종업원:

감사해요.

服务员:

欢迎光临。

请点。

顾客:

请给我两个汉堡包和一个沙拉。

服务员:

要什么饮料?

顾客:

一杯可乐。

服务员:

知道了。

顾客:

一共多少钱?

服务员:

一共是4000元。

顾客:

这儿,给你。

服务员:

谢谢。

제20과날씨

课文

(1)

한국의봄은아름다워요.

하늘이푸릅니다.

날씨도따뜻해요.

개나리꽃과진달래꽃이많이핍니다.

사람들은벚꽃놀이를갑니다.

韩国的春天很美丽。

天空很蓝。

天气也暖和。

连翘和杜鹃花多开。

人们去樱花游戏(郊游)。

(2)

이세민:

왕단씨는어느계절을좋아합니까?

왕단:

저는겨울이좋아요.

이세민:

그래요?

나도겨울을좋아해요.북경의겨울날씨는어때요?

왕단:

겨울은아주추워요.

이세민:

왕단씨,창밖을보세요.

왕단:

어머,눈이와요.눈이아주아름다워요.

이세민:

우리밖에눈싸움하러갑니다.

왕단:

좋아요.우리눈사람도만들어요.

李世民:

王丹,(你)喜欢哪个季节?

王丹:

我喜欢冬天。

李世民:

是吗?

我也喜欢冬天。

北京的冬天天气怎么样?

王丹:

冬天非常冷。

李世民:

你看窗户外边。

王丹:

哎呀,下雪啊。

雪很好看。

李世民:

我们出去外边打雪仗。

王丹:

好。

咱们堆雪人。

(3)

왕단:

스테판씨,고향이어디예요?

스테판:

제고향은하와이입니다.

왕단:

하와이는날씨가어때요?

스테판:

날씨가아주좋아요.

왕단:

하와이에도눈이와요?

스테판:

하와이에는눈이오지않아요(안와요).언제나여름날씨입니다.빨리고향에돌아가고싶어요.

王丹:

斯忒藩,你故乡在哪里?

斯忒藩:

我的故乡是夏威夷。

王丹:

夏威夷的天气怎么样?

斯忒藩:

天气很好。

王丹:

在夏威夷也下雪吗?

斯忒藩:

在夏威夷不下雪。

什么时候都是夏天的天气。

我想快点回家。

제21과순서

课文

(1)

김지영:

훙단씨,언제한국에왔습니까?

훙단:

두달전에왔어요.

김지영:

한국에오기전에무엇을했습니까?

훙단:

북경대학에다녔어요.

김지영:

한국에얼마나있을거예요?

훙단:

1년반있을거입니다.

김지영:

중국에돌아간후에는무엇을할거예요?

훙단:

취직을할거입니다.

金智英:

你什么时候来韩国的?

洪丹:

两个月前来的。

金智英:

来韩国之前做什么的?

洪丹:

上北京大学的。

金智英:

呆在韩国要多长时间?

洪丹:

要呆1年半。

金智英:

回去中国然后要做什么?

洪丹:

要找工作。

(就业)

(2)

왕룡:

문수씨,오늘오후에뭐할거예요?

긴문수:

오늘이훙단씨생일입니다.그래서훙단씨집에갈거입니다.

왕룡:

그래요?

나도훙단씨집에갈거입니다.

진문수:

그런데생일선물을샀습니까?

왕룡:

수업이끝난후에살거입니다.

진문수:

그러면훙단씨집에가기전에같이선물을사러갑시다.

王龙:

今天下午要做什么?

陈文殊:

今天是洪丹的生日,要去她的家。

王龙:

是吗?

我也要去她的家。

陈文殊:

但是你买了生日礼物吗?

王龙:

下课后要买。

陈文殊:

那么去她家之前一起去买礼物吧。

(3)

김영호씨는매일일찍일어납니다.

아침을먹기전에운동을하고샤워를해요.

그리고아침을먹고신문을봅니다.

8시쯤회사에갑니다.

열심히일을하고저녁6시에퇴근한해요.

퇴근한후에외국어를배우러학원에갑니다.

그리고저녁9시쯤집에돌아갑니다.

집에서저녁을먹고텔레비전을봅니다.

그리고1시간쯤책을읽고잡니다.

김영호每天早点起床。

吃早饭之前做运动,淋浴。

然后吃早饭看报纸。

8点左右去公司(上班)。

认真地做工作后,晚上6点下班。

下班后去学校学外语。

然后晚上9点左右回家。

在家吃晚饭看电视。

然后看书一个小时左右,睡觉。

 

제22과가족

课文

(1)

이세민:

왕단씨,가족이모두몇명입니까?

왕단:

아버지,어머니,동생,그리고저,모두네명입니다.

이세민:

부모님께서는무슨일을하세요?

왕단:

아버지께서는회사에다니시고어머니께서는선생님이십니다.

이세민:

동생은학생입니까?

왕단:

네,고등학교에다닙니다.

李世民:

你家人都有几口人?

王丹:

爸爸,妈妈,弟弟,还有我,一共4口人。

李世民:

你的父母做什么工作?

王丹:

爸爸在公司工作,妈妈是老师。

李世民:

弟弟是学生吗?

王丹:

是,上高中。

(2)

김영호:

진문수씨,언제한국에오셨습니까?

진무수:

6개월전에왔어요.

김영호:

그러면가족들은모두중국에계십니까?

진무수:

네,할머니와부모님께서천진에계십니다.할아버지께서는작년에돌아가셨어요.

김영호:

부모님께자주편지를쓰십니까?

진무수:

네,자주편지를씁니다.

金英浩:

你什么时候来韩国的?

陈文殊:

6个月之前来的。

金英浩:

那么家人都在中国吗?

陈文殊:

是,奶奶和父母在天津。

爷爷去年去世了。

金英浩:

经常给父母写信吗?

陈文殊:

是,经常写信。

(3)

왕단:

성함이어떻게되십니까?

조등우:

조등우입니다.

왕단:

가족이모두몇명입니까?

조등우:

아내와딸이하나있어요.

왕단:

부인께서는무슨일을하세요?

조등우:

우체국에다닙니다.

왕단:

지금어디에서사십니까?

조등우:

북경에서살니다.

王丹:

怎么称呼您?

조등우:

叫조등우。

王丹:

你家人都有几口人?

조등우:

妻子,还有一个女儿。

王丹:

你的妻子做什么工作?

조등우:

在邮局工作。

王丹:

现在住在哪儿?

조등우:

住在北京。

제23과약국

课文

(1)

약사:

어서오십시요.어디가편찮으십니까?

진문수:

감기에걸렸어요.

약사:

증세가어떠십니까?

진문수:

목이많이아프고기침을해요.

약샤:

열도있습니까?

(나요?

진문수:

네,열도조금있어요.

약사:

알겠어요.잠깐만기다리십시오

(잠시후)

약사:

이약을드시고푹주무세요.그리고당분간쉬셔야해요.무리하지마세요.

药剂师:

请进,哪里不舒服?

陈文殊:

得感冒了。

药剂师:

症状怎么样?

陈文殊:

嗓子疼还有咳嗽。

药剂师:

发烧吗?

陈文殊:

是,也有点发烧。

药剂师:

知道了,等一会儿。

药剂师:

吃药好好儿睡觉。

还有需要暂时休息。

不要勉强了。

(2)

약사:

어서오십시요.어떻게오셨습니까?

왕룡:

배가많이아파서왔어요.그리고어지럽어요.

약가:

언제부터아팠습니까?

왕룡:

오늘새벽부터아팠어요.여러번토했어요.

약사:

어제저젹에무슨음식을드셨습니까?

왕룡:

볶음밥과돼지고기튀김을먹었어요.

약사:

알겠어요.잠깐만기다리십시오

(잠시후)

약사:

식사를하시고30분후에이약을드세요.그리고오늘은죽을드셔야해요.

药剂师:

请进。

你怎么了?

王龙:

肚子很疼。

还有头晕。

药剂师:

从什么时候开始不舒服的?

王龙:

从今天清晨开始不舒服,呕吐几次了。

药剂师:

昨天晚上吃了什么东西?

王龙:

吃了炒饭和炸猪肉。

药剂师:

知道了,稍等一下。

药剂师:

饭后30分钟吃这个药。

还有今天应该吃粥。

약사:

왕단:

어서오세요,어디가안좋으세요?

두통이심해요.

언제부터요?

어제밤부터요.

다른증상은없어요?

많이춥고소화가안돼요.

어제무슨음식을드셨어요?

가지볶음하고밥을먹고아이스크림을먹었어요.

잠깐만기다리십시오

날씨가추우니까찬음식을조심하세요.이약은식사하시고30분후에드세요.

제24과교통

课文

(1)

홍단:

정희씨,학교에어떻게와요?

정희:

버스를타고와요.

홍단:

버스를갈아타고와요?

정희:

네,동대문에서버스를갈아타고와요.홍단씨는어떻게와요?

홍단:

저는학교근처에살아요.집에서학교까지아주가까워요.그래서걸어와요.

정희:

걸어서얼마나걸립니까?

홍단:

15분쯤걸려요.

洪丹:

你怎么来学校?

贞姬:

坐公共汽车来的。

洪丹:

换车吗?

贞姬:

是,在东大门换车。

你怎么过来?

洪丹:

我住在学校附近。

离家到学校很近。

因此我走着来。

贞姬:

走路得多长时间?

洪丹:

得15分钟。

(2)

왕룡:

서울극장에가고싶어요.어떻게가야합니까?

박민수:

학교앞에서38번버스를타세요.

왕룡:

어디에서내려야합니까?

박민수:

종로3가에서내리십시오

왕룡;여기에서종로3가까지시간이얼마나걸립니까?

박민수:

버스로20분정도걸립니다.

왕룡:

我想去“서울극장”。

怎么去?

박민수:

在学校前面坐38路公共汽车吧。

왕룡:

要在哪里下车?

박민수:

在“종로3가”下车。

왕룡:

从这儿到“종로3가”得多长时间?

박민수:

坐公共汽车得20分钟。

(3)

진문수:

잠실운동장에어떻게가야돼요?

김지영:

먼저학교앞에서28번버스를타세요.그리고동대문운동장에서지하철로갈아타세요.

진문수:

학교앞에서동대문운동장까지멀어요?

김지영:

아니오.가까워요.

진문수:

몇정류장가야돼요?

김지영:

네정류장가야돼요.

긴문수:

去“잠실운동장”怎么去?

김지영:

先在学校前面坐28路公共汽车。

然后,在“동대문운동장”换乘地铁。

긴문수:

离学校前面到“동대문운동장”远吗?

김지영:

不,很近。

긴문수:

要坐几站?

김지영:

要坐四站。

제25과전화하기

课文

(1)

왕룡:

여보세요.삼성전자입니까?

직원:

네,그렇어요.

왕룡:

박영준씨좀부탁드립니다.

직원:

잠깐만기다리십시오

王龙:

喂,是三星电子吗?

职员:

是,是三星电子。

王龙:

박영준在吗?

职员:

稍等一下。

(2)

김영호:

여보세요.

이덕진:

네,현대자동차입니다.

김영호:

이선우과장님좀부탁드립니다.

이덕진:

과장님께서는외출하셨는데요.

김영호:

그러면이덕진씨를바꿔주십시오.

이덕진:

제가이덕진인데요.실례지만누구십니까?

김영호:

喂?

이덕진:

你好,是现代汽车。

김영호:

请李课长接电话。

이덕진:

李课长出去了。

김영호:

那么请让이덕진接电话。

이덕진:

我是이덕진。

对不起,你是哪位?

(3)

이세민:

여보세요.거기최정수선생님댁이지요?

부인:

네,그런데요.

이세민:

선생님지금댁에계세요?

부인:

아직안들어오셨는데요.그런데누구세요?

이세민:

이세민입니다.

부인:

선생님께서는오늘저녁8시쯤들어오실거예요.

이세민:

알겠어요.그러면제가저녁에다시전화하겠어요.

李世民:

喂,这里是최정수老师家吗?

夫人:

是。

李世民:

老师现在在家吗?

夫人:

还没回来,你是谁?

李世民:

我是李世民。

是최老师的学生。

夫人:

老师今天晚上8点会回来。

李世民:

知道了。

那么我晚上再打电话。

(4)

훙단:

여보세요.거기신라호텔이지요?

직원:

아닌데요.잘못걸었어요.

훙단:

거기233-3232아닙니까?

직원:

아닙니다.여기는231-3131입니다.

훙단:

죄송해요.

훙단:

喂,这里是신라酒店吗?

직원:

不是,打错了。

훙단:

不是233-3232吗?

직원:

不是,这里是231-3131。

훙단:

对不起。

제26과복장

课文

(1)

점원:

손님,어서오십시요.뭘찾으십니까?

홍단:

치마를사고싶은데요.

점원:

어떤스타일을찾으십니까?

홍단:

좀편하고귀여운스타일을찾는데요.

점원:

이까만색치마는어떻습니까?

홍단:

이것보다좀더밝은색은없습니까?

점원:

그러면이분홍색치마는어떻스니까?

손님이지금입고있는블라우스하고도잘어울리는데요.

아,좋아요.마음에듭니다.

손님은날씬해서밝은색이참잘어울려요.

홍단:

고맙어요.

점원:

请进,你找什么?

홍단:

我想买裙子。

점원:

要什么样的?

홍단:

我要又舒服又可爱的。

점원:

这个黑色的裙子,怎么样?

홍단:

有没有比这个颜色还亮的?

점원:

那么这个裙子怎么样?

跟您现在穿的女衬衫很合适。

你很苗条所以亮的颜色很合适。

홍단:

谢谢。

(2)

홍단:

지영씨,안녕하세요?

오늘너무예뻐요.한복이정말아름다워요.

지영:

고맙어요.홍단씨도참예뻐요.그까만색원피스가참멋있는데요.

홍단:

삼사해요.아,참,지영씨,왕룡씨를소개해줄게요.

지영:

그래요?

나도왕룡씨를만나고싶었어요.그런데왕룡씨는어디있이요?

홍단:

저기키가큰사람있지요?

안경을끼고검색양복을입었어요.

지영:

아,저기빨간객넥타이를맨사람이에요?

홍단:

네,맞아요.바로저사람이왕룡씨예요.아주재미있고좋은사람이에요.

王丹:

你好?

你今天非常漂亮。

韩服真的漂亮。

智英:

谢谢。

你也很漂亮。

你穿的黑色连衣裙很漂亮。

王丹:

谢谢。

对啦,我给你介绍王龙。

智英:

真的吗?

我也想见王龙。

王龙在哪儿?

王丹:

那边有个个子高的人,看到了吗?

戴眼镜穿黑色西服的。

智英:

是不是那边带红色领带的?

王丹:

对,他就是王龙。

他有意思为人好。

점원:

혜원:

어서오세요,뭘찾으세요?

바지를좀사고싶은데요.

어떤스타일로사고싶으세요?

검정색긴바지를사고싶은데요.

키가크고날씬하시니까이사이즈는어떠세요?

입어볼수있을까요?

네,한번입어보세요.

너때요?

허리가좀작은것같아요.

그럼,한사이즈더큰걸입어보세요.

이사이즈로주세요,딱맞아요.

 

제27과취미

课文

(1)

지영:

홍단씨,취미가뭐예요?

홍단:

저는그림그리는것을좋아해요.지영씨는취미가뭐예요?

지영:

저는사진찍는것을좋아해요.시간이있으면사진을많이찍고싶어요.

홍단:

그래요?

그러면우리이번주말에교외로나가보는것이어때요?

저는그림을그리고지영씨는사진을찍어요.그리고오랜만에시골길도걸어요.

지영:

참좋은생각이에요.

智英:

洪丹,你的爱好是什么?

洪丹:

我喜欢画画。

智英,你的兴趣是什么?

智英:

我喜欢拍照。

如果有时间我想拍很多照片。

洪丹:

是吗?

那么我们这个周末去郊外怎么样?

我画画你拍照片吧。

然后走乡下路,我们好久没走乡下路。

智英:

真是个好主意。

(2)

세민:

문수씨,취미가뭐예요?

문수:

저는운동하는것을좋아해요.

세민:

무슨운동을좋아합니까?

문수:

수영이나테니스를특히좋아해요.세민씨도운동을좋아하지요?

세민:

네,그렇지만요즘은바빠서운동을못했어요.

문수:

운동은꾸준히매일하는것이중요해요.지금부터조금씩운동을다시시작해보세요.

世民:

文殊,你的兴趣

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 医药卫生 > 基础医学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1