标准韩国语修订本第一册课文.docx
《标准韩国语修订本第一册课文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《标准韩国语修订本第一册课文.docx(30页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
![标准韩国语修订本第一册课文.docx](https://file1.bdocx.com/fileroot1/2022-12/30/e714c0a8-9b13-41c6-8109-bf5ec609dde2/e714c0a8-9b13-41c6-8109-bf5ec609dde21.gif)
标准韩国语修订本第一册课文
13인사
왕단:
이세민:
안녕하세요?
저는왕단입니다.
안녕하세요?
저는이세민입니다.
이세민씨는한국사람입니까?
네,한국사람입니다.왕단씨는중국사람입니까?
네,저는중국사람입니다.
진문수:
서정희:
안녕하세요?
서정희씨.
안녕하세요?
진문수씨.진문수씨는학생입니까?
네,북경대학학생입니다.
저는서울대학교학생입니다.한국사를전공합니다.
김영호:
왕룡:
안녕하세요?
저는김영호입니다.
안녕하십니까?
저는왕룡입니다.만나서반갑습니다.
만나서반갑습니다.
김영호씨는학생입니까?
아닙니다.저는회사에다닙니다.왕룡씨는학생입니까?
네,저는대학생입니다.
14학교
홍단:
왕단:
안녕하세요?
왕단씨.
안녕하세요?
홍단씨.어디에갑니까?
학교에갑니다.
그렇다면저와같이갑시다.
진문수씨.요즘무엇을합니까?
한국어를공부합니다.
어디에서한국어공부를합니까?
서울대학교어학연구소에서한국어공부를합니다.
읽으십시오
쓰십시오
잘들으십시오
따라하십시오
질문하십시오
대답하십시오
칠판을보십시오
질문이있습니까?
알겠습니까?
15어제
이세민:
왕룡:
왕단씨,어제무엇을했습니까?
집에서책을읽었습니다.이세민씨는무엇을했습니까?
저는친구를만났습니다.
누구를만났습니까?
박민수씨와무엇을했습니까?
영화를봤습니다.그리고이야기를나누었습니다.
김지영:
홍단:
홍단씨.어제경복궁과박물관에갔습니까?
경복궁에갔습니다.그렇지만박물관은못갔습니다.
박물관에왜못갔습니까?
시간이없었습니다.김지연씨는뮐했습니까?
저는집을청소했습니다.그리고좀쉬었습니다.
김재민:
단단:
어제겨보문고에갔습니까?
네,교보문고에갔습니다.
교보문고까지어떻게갔어요.
집앞에서지하철을타고종각역에서내렸어요.
교보문고에서무엇을했습니싸?
한국어교재를몇권사고,전자사전을샀어요.
16물건사기
주인:
손님:
어서오십시오.
빵하고우유한병을주십시오.
네,있습니다.
빵두개하고우유한병을주십시오.
여기있습니다.
얼마입니까?
2,950원입니다.
손님:
주인:
아저씨,이사과얼마입니까?
500원입니다.
저사과는얼마입니까?
저것은800원입니다..
저사과다섯개주십시오.
4,000원입니다.
돈여기있습니다.
안녕히가십시오.또오삽시오.
안뇽히계십시오.
우체국직원:
손님:
안뇽하세요,어서오십시오.
ㅣㅔ,우표는한장에100원입니다.
여기1,000원짜리로드리겠습니다.
여기잔돈700원과우표3장있습니다.
감사합니다.안녕히가삽사오.
17하루일과
이세민:
욍단:
왕단씨,아짐에몇시에일어납니까?
아침6시에일어납니다.
아침에일어나서무엇을합니까?
아침에일어나서세수를하고8시에밥을먹습니다.
밥을멋고무엇을합니까?
오전9시부터오후1시까지한국어를공부합니다.
오후에는어디에갑니까?
오후에는한국진구들과함께도서관에갑니다.밤에는음악을듣고친구들에세편지를씁니다.
몊시에담을답니까?
11시에잠을잡니다.
이세민:
욍단:
왕단씨,어디데갑니까?
도서관에갑니다.
오늘저녁에시간이있습니까?
시험이언제띁납니까?
12시에띁납니다.
그러면내일1시에만납시다.같이영화를봅시다.
돟습니다.어디에서만널까요?
학교앞서점에서만납시다.문수씨와정화씨도올예정입니다.
왕단:
이세만:
오늘점심에시간괜찮습니까?
네,2시까지괜찮습니다.
오후에수업이있습니까?
네,2시30분부터한국어회화수업이있습니다.
그럼,학생식당에서함께점심을먹을까요?
네,좋아요.
18위치
왕단:
안내원:
실례합니다.여자옷이몇충에있어요?
2충에있습니다.
서시에납자옷도있습니까?
아니요,남자옷은3층에서팝니다.
식당든어디에있습니까?
식당은6층에있습니다.
공중전화는어디에있어요?
저시화장실옆에있습니다.
네,삼사합니다.
왕단:
지영:
지영씨,서점이어디데있어요?
서점은학생회관건물안에있어요?
그러면은행도학생회관건물안에있어요?
아니요,학생회관건물에는서점하고문구점만있어요.
은행은우체국뒤에있어요.
잘알겠습니다.고맙습니다.
그런데이건물이다학교의겁니까?
네.다우리학교의겁니다.
한국이교재는어디에있어요?
저왼쪽에있어요.
전자사전도그곳에서살수있어요?
아니요,전자사전은드앞에있어요.여기애서곧장가세요,그다음다시왼쪽으로가세요.
고맙습니다.
제19과주문하기
课文
(1)
종업원:
손님,뭘드시겠습니까?
이세민:
아가씨,이식당에는무슨음식이맛이있습니까?
종업원:
다맛이있어요.우리식당은특히회냉면이맛이있어요.
이세민:
왕단씨.그러면우리회냉면먹을래요?
왕단:
저는회냉면을먹고싶지않아요.불고기를먹고싶어요.
이세민:
그래요?
그러면나도불고기를먹겠어요.아가씨.여기불고기2인분주세요.그리고맥주도한병주세요.
종업원:
네,알겠어요.
服务员:
客人,你要吃什么?
李世民:
小姐,在这个饭店哪个菜好吃?
服务员:
都好吃。
我们饭店的生鱼冷面特别好吃。
李世民:
那么咱们吃生鱼冷面,好吗?
王丹:
我不想吃生鱼冷面。
我想吃烤肉。
李世民:
是吗?
那么我也吃烤肉。
小姐,给我2份烤肉,还有一瓶啤酒。
服务员:
知道了。
(2)
지영:
이가게분위기가아주좋아요.
문수:
이집커피도이주맛이좋아요.지영씨,뭘마실래요?
지영:
저는커피를마시겠어요.문수씨는뭘마실래요?
문수:
저는우유를마실래요.
지영:
문수씨는왜커피를안마셔요?
문수:
오늘벌써여러잔마셨어요.
종업원:
손님,주문하세요.
문수:
커피한잔하고우유한잔주십시요.
智英:
这个咖啡厅的气氛非常好。
文殊:
这儿的咖啡也非常好喝,你要喝什么?
智英:
我要和咖啡。
你喝什么?
文殊:
我要喝牛奶。
智英:
你怎么不喝咖啡?
文殊:
我今天已经喝了几杯。
服务员:
客人,请点。
文殊:
给我一杯咖啡和一杯牛奶。
(3)
종업원:
어서오십시요.주문하십나까.
손님:
햄버거두개하고샐러드하나주세요.
종업원:
음료수는뭘하시겠습니까?
손님:
콜라한잔주세요.
종업원:
알겠어요.
손님:
모두얼마예요?
종업원:
모두4,000원입니다.
손님:
여기있어요.
종업원:
감사해요.
服务员:
欢迎光临。
请点。
顾客:
请给我两个汉堡包和一个沙拉。
服务员:
要什么饮料?
顾客:
一杯可乐。
服务员:
知道了。
顾客:
一共多少钱?
服务员:
一共是4000元。
顾客:
这儿,给你。
服务员:
谢谢。
제20과날씨
课文
(1)
한국의봄은아름다워요.
하늘이푸릅니다.
날씨도따뜻해요.
개나리꽃과진달래꽃이많이핍니다.
사람들은벚꽃놀이를갑니다.
韩国的春天很美丽。
天空很蓝。
天气也暖和。
连翘和杜鹃花多开。
人们去樱花游戏(郊游)。
(2)
이세민:
왕단씨는어느계절을좋아합니까?
왕단:
저는겨울이좋아요.
이세민:
그래요?
나도겨울을좋아해요.북경의겨울날씨는어때요?
왕단:
겨울은아주추워요.
이세민:
왕단씨,창밖을보세요.
왕단:
어머,눈이와요.눈이아주아름다워요.
이세민:
우리밖에눈싸움하러갑니다.
왕단:
좋아요.우리눈사람도만들어요.
李世民:
王丹,(你)喜欢哪个季节?
王丹:
我喜欢冬天。
李世民:
是吗?
我也喜欢冬天。
北京的冬天天气怎么样?
王丹:
冬天非常冷。
李世民:
你看窗户外边。
王丹:
哎呀,下雪啊。
雪很好看。
李世民:
我们出去外边打雪仗。
王丹:
好。
咱们堆雪人。
(3)
왕단:
스테판씨,고향이어디예요?
스테판:
제고향은하와이입니다.
왕단:
하와이는날씨가어때요?
스테판:
날씨가아주좋아요.
왕단:
하와이에도눈이와요?
스테판:
하와이에는눈이오지않아요(안와요).언제나여름날씨입니다.빨리고향에돌아가고싶어요.
王丹:
斯忒藩,你故乡在哪里?
斯忒藩:
我的故乡是夏威夷。
王丹:
夏威夷的天气怎么样?
斯忒藩:
天气很好。
王丹:
在夏威夷也下雪吗?
斯忒藩:
在夏威夷不下雪。
什么时候都是夏天的天气。
我想快点回家。
제21과순서
课文
(1)
김지영:
훙단씨,언제한국에왔습니까?
훙단:
두달전에왔어요.
김지영:
한국에오기전에무엇을했습니까?
훙단:
북경대학에다녔어요.
김지영:
한국에얼마나있을거예요?
훙단:
1년반있을거입니다.
김지영:
중국에돌아간후에는무엇을할거예요?
훙단:
취직을할거입니다.
金智英:
你什么时候来韩国的?
洪丹:
两个月前来的。
金智英:
来韩国之前做什么的?
洪丹:
上北京大学的。
金智英:
呆在韩国要多长时间?
洪丹:
要呆1年半。
金智英:
回去中国然后要做什么?
洪丹:
要找工作。
(就业)
(2)
왕룡:
문수씨,오늘오후에뭐할거예요?
긴문수:
오늘이훙단씨생일입니다.그래서훙단씨집에갈거입니다.
왕룡:
그래요?
나도훙단씨집에갈거입니다.
진문수:
그런데생일선물을샀습니까?
왕룡:
수업이끝난후에살거입니다.
진문수:
그러면훙단씨집에가기전에같이선물을사러갑시다.
王龙:
今天下午要做什么?
陈文殊:
今天是洪丹的生日,要去她的家。
王龙:
是吗?
我也要去她的家。
陈文殊:
但是你买了生日礼物吗?
王龙:
下课后要买。
陈文殊:
那么去她家之前一起去买礼物吧。
(3)
김영호씨는매일일찍일어납니다.
아침을먹기전에운동을하고샤워를해요.
그리고아침을먹고신문을봅니다.
8시쯤회사에갑니다.
열심히일을하고저녁6시에퇴근한해요.
퇴근한후에외국어를배우러학원에갑니다.
그리고저녁9시쯤집에돌아갑니다.
집에서저녁을먹고텔레비전을봅니다.
그리고1시간쯤책을읽고잡니다.
김영호每天早点起床。
吃早饭之前做运动,淋浴。
然后吃早饭看报纸。
8点左右去公司(上班)。
认真地做工作后,晚上6点下班。
下班后去学校学外语。
然后晚上9点左右回家。
在家吃晚饭看电视。
然后看书一个小时左右,睡觉。
제22과가족
课文
(1)
이세민:
왕단씨,가족이모두몇명입니까?
왕단:
아버지,어머니,동생,그리고저,모두네명입니다.
이세민:
부모님께서는무슨일을하세요?
왕단:
아버지께서는회사에다니시고어머니께서는선생님이십니다.
이세민:
동생은학생입니까?
왕단:
네,고등학교에다닙니다.
李世民:
你家人都有几口人?
王丹:
爸爸,妈妈,弟弟,还有我,一共4口人。
李世民:
你的父母做什么工作?
王丹:
爸爸在公司工作,妈妈是老师。
李世民:
弟弟是学生吗?
王丹:
是,上高中。
(2)
김영호:
진문수씨,언제한국에오셨습니까?
진무수:
6개월전에왔어요.
김영호:
그러면가족들은모두중국에계십니까?
진무수:
네,할머니와부모님께서천진에계십니다.할아버지께서는작년에돌아가셨어요.
김영호:
부모님께자주편지를쓰십니까?
진무수:
네,자주편지를씁니다.
金英浩:
你什么时候来韩国的?
陈文殊:
6个月之前来的。
金英浩:
那么家人都在中国吗?
陈文殊:
是,奶奶和父母在天津。
爷爷去年去世了。
金英浩:
经常给父母写信吗?
陈文殊:
是,经常写信。
(3)
왕단:
성함이어떻게되십니까?
조등우:
조등우입니다.
왕단:
가족이모두몇명입니까?
조등우:
아내와딸이하나있어요.
왕단:
부인께서는무슨일을하세요?
조등우:
우체국에다닙니다.
왕단:
지금어디에서사십니까?
조등우:
북경에서살니다.
王丹:
怎么称呼您?
조등우:
叫조등우。
王丹:
你家人都有几口人?
조등우:
妻子,还有一个女儿。
王丹:
你的妻子做什么工作?
조등우:
在邮局工作。
王丹:
现在住在哪儿?
조등우:
住在北京。
제23과약국
课文
(1)
약사:
어서오십시요.어디가편찮으십니까?
진문수:
감기에걸렸어요.
약사:
증세가어떠십니까?
진문수:
목이많이아프고기침을해요.
약샤:
열도있습니까?
(나요?
)
진문수:
네,열도조금있어요.
약사:
알겠어요.잠깐만기다리십시오
(잠시후)
약사:
이약을드시고푹주무세요.그리고당분간쉬셔야해요.무리하지마세요.
药剂师:
请进,哪里不舒服?
陈文殊:
得感冒了。
药剂师:
症状怎么样?
陈文殊:
嗓子疼还有咳嗽。
药剂师:
发烧吗?
陈文殊:
是,也有点发烧。
药剂师:
知道了,等一会儿。
药剂师:
吃药好好儿睡觉。
还有需要暂时休息。
不要勉强了。
(2)
약사:
어서오십시요.어떻게오셨습니까?
왕룡:
배가많이아파서왔어요.그리고어지럽어요.
약가:
언제부터아팠습니까?
왕룡:
오늘새벽부터아팠어요.여러번토했어요.
약사:
어제저젹에무슨음식을드셨습니까?
왕룡:
볶음밥과돼지고기튀김을먹었어요.
약사:
알겠어요.잠깐만기다리십시오
(잠시후)
약사:
식사를하시고30분후에이약을드세요.그리고오늘은죽을드셔야해요.
药剂师:
请进。
你怎么了?
王龙:
肚子很疼。
还有头晕。
药剂师:
从什么时候开始不舒服的?
王龙:
从今天清晨开始不舒服,呕吐几次了。
药剂师:
昨天晚上吃了什么东西?
王龙:
吃了炒饭和炸猪肉。
药剂师:
知道了,稍等一下。
药剂师:
饭后30分钟吃这个药。
还有今天应该吃粥。
약사:
왕단:
어서오세요,어디가안좋으세요?
두통이심해요.
언제부터요?
어제밤부터요.
다른증상은없어요?
많이춥고소화가안돼요.
어제무슨음식을드셨어요?
가지볶음하고밥을먹고아이스크림을먹었어요.
잠깐만기다리십시오
날씨가추우니까찬음식을조심하세요.이약은식사하시고30분후에드세요.
제24과교통
课文
(1)
홍단:
정희씨,학교에어떻게와요?
정희:
버스를타고와요.
홍단:
버스를갈아타고와요?
정희:
네,동대문에서버스를갈아타고와요.홍단씨는어떻게와요?
홍단:
저는학교근처에살아요.집에서학교까지아주가까워요.그래서걸어와요.
정희:
걸어서얼마나걸립니까?
홍단:
15분쯤걸려요.
洪丹:
你怎么来学校?
贞姬:
坐公共汽车来的。
洪丹:
换车吗?
贞姬:
是,在东大门换车。
你怎么过来?
洪丹:
我住在学校附近。
离家到学校很近。
因此我走着来。
贞姬:
走路得多长时间?
洪丹:
得15分钟。
(2)
왕룡:
서울극장에가고싶어요.어떻게가야합니까?
박민수:
학교앞에서38번버스를타세요.
왕룡:
어디에서내려야합니까?
박민수:
종로3가에서내리십시오
왕룡;여기에서종로3가까지시간이얼마나걸립니까?
박민수:
버스로20분정도걸립니다.
왕룡:
我想去“서울극장”。
怎么去?
박민수:
在学校前面坐38路公共汽车吧。
왕룡:
要在哪里下车?
박민수:
在“종로3가”下车。
왕룡:
从这儿到“종로3가”得多长时间?
박민수:
坐公共汽车得20分钟。
(3)
진문수:
잠실운동장에어떻게가야돼요?
김지영:
먼저학교앞에서28번버스를타세요.그리고동대문운동장에서지하철로갈아타세요.
진문수:
학교앞에서동대문운동장까지멀어요?
김지영:
아니오.가까워요.
진문수:
몇정류장가야돼요?
김지영:
네정류장가야돼요.
긴문수:
去“잠실운동장”怎么去?
김지영:
先在学校前面坐28路公共汽车。
然后,在“동대문운동장”换乘地铁。
긴문수:
离学校前面到“동대문운동장”远吗?
김지영:
不,很近。
긴문수:
要坐几站?
김지영:
要坐四站。
제25과전화하기
课文
(1)
왕룡:
여보세요.삼성전자입니까?
직원:
네,그렇어요.
왕룡:
박영준씨좀부탁드립니다.
직원:
잠깐만기다리십시오
王龙:
喂,是三星电子吗?
职员:
是,是三星电子。
王龙:
박영준在吗?
职员:
稍等一下。
(2)
김영호:
여보세요.
이덕진:
네,현대자동차입니다.
김영호:
이선우과장님좀부탁드립니다.
이덕진:
과장님께서는외출하셨는데요.
김영호:
그러면이덕진씨를바꿔주십시오.
이덕진:
제가이덕진인데요.실례지만누구십니까?
김영호:
喂?
이덕진:
你好,是现代汽车。
김영호:
请李课长接电话。
이덕진:
李课长出去了。
김영호:
那么请让이덕진接电话。
이덕진:
我是이덕진。
对不起,你是哪位?
(3)
이세민:
여보세요.거기최정수선생님댁이지요?
부인:
네,그런데요.
이세민:
선생님지금댁에계세요?
부인:
아직안들어오셨는데요.그런데누구세요?
이세민:
이세민입니다.
부인:
선생님께서는오늘저녁8시쯤들어오실거예요.
이세민:
알겠어요.그러면제가저녁에다시전화하겠어요.
李世民:
喂,这里是최정수老师家吗?
夫人:
是。
李世民:
老师现在在家吗?
夫人:
还没回来,你是谁?
李世民:
我是李世民。
是최老师的学生。
夫人:
老师今天晚上8点会回来。
李世民:
知道了。
那么我晚上再打电话。
(4)
훙단:
여보세요.거기신라호텔이지요?
직원:
아닌데요.잘못걸었어요.
훙단:
거기233-3232아닙니까?
직원:
아닙니다.여기는231-3131입니다.
훙단:
죄송해요.
훙단:
喂,这里是신라酒店吗?
직원:
不是,打错了。
훙단:
不是233-3232吗?
직원:
不是,这里是231-3131。
훙단:
对不起。
제26과복장
课文
(1)
점원:
손님,어서오십시요.뭘찾으십니까?
홍단:
치마를사고싶은데요.
점원:
어떤스타일을찾으십니까?
홍단:
좀편하고귀여운스타일을찾는데요.
점원:
이까만색치마는어떻습니까?
홍단:
이것보다좀더밝은색은없습니까?
점원:
그러면이분홍색치마는어떻스니까?
손님이지금입고있는블라우스하고도잘어울리는데요.
아,좋아요.마음에듭니다.
손님은날씬해서밝은색이참잘어울려요.
홍단:
고맙어요.
점원:
请进,你找什么?
홍단:
我想买裙子。
점원:
要什么样的?
홍단:
我要又舒服又可爱的。
점원:
这个黑色的裙子,怎么样?
홍단:
有没有比这个颜色还亮的?
점원:
那么这个裙子怎么样?
跟您现在穿的女衬衫很合适。
你很苗条所以亮的颜色很合适。
홍단:
谢谢。
(2)
홍단:
지영씨,안녕하세요?
오늘너무예뻐요.한복이정말아름다워요.
지영:
고맙어요.홍단씨도참예뻐요.그까만색원피스가참멋있는데요.
홍단:
삼사해요.아,참,지영씨,왕룡씨를소개해줄게요.
지영:
그래요?
나도왕룡씨를만나고싶었어요.그런데왕룡씨는어디있이요?
홍단:
저기키가큰사람있지요?
안경을끼고검색양복을입었어요.
지영:
아,저기빨간객넥타이를맨사람이에요?
홍단:
네,맞아요.바로저사람이왕룡씨예요.아주재미있고좋은사람이에요.
王丹:
你好?
你今天非常漂亮。
韩服真的漂亮。
智英:
谢谢。
你也很漂亮。
你穿的黑色连衣裙很漂亮。
王丹:
谢谢。
对啦,我给你介绍王龙。
智英:
真的吗?
我也想见王龙。
王龙在哪儿?
王丹:
那边有个个子高的人,看到了吗?
戴眼镜穿黑色西服的。
智英:
是不是那边带红色领带的?
王丹:
对,他就是王龙。
他有意思为人好。
점원:
혜원:
어서오세요,뭘찾으세요?
바지를좀사고싶은데요.
어떤스타일로사고싶으세요?
검정색긴바지를사고싶은데요.
키가크고날씬하시니까이사이즈는어떠세요?
입어볼수있을까요?
네,한번입어보세요.
너때요?
허리가좀작은것같아요.
그럼,한사이즈더큰걸입어보세요.
이사이즈로주세요,딱맞아요.
제27과취미
课文
(1)
지영:
홍단씨,취미가뭐예요?
홍단:
저는그림그리는것을좋아해요.지영씨는취미가뭐예요?
지영:
저는사진찍는것을좋아해요.시간이있으면사진을많이찍고싶어요.
홍단:
그래요?
그러면우리이번주말에교외로나가보는것이어때요?
저는그림을그리고지영씨는사진을찍어요.그리고오랜만에시골길도걸어요.
지영:
참좋은생각이에요.
智英:
洪丹,你的爱好是什么?
洪丹:
我喜欢画画。
智英,你的兴趣是什么?
智英:
我喜欢拍照。
如果有时间我想拍很多照片。
洪丹:
是吗?
那么我们这个周末去郊外怎么样?
我画画你拍照片吧。
然后走乡下路,我们好久没走乡下路。
智英:
真是个好主意。
(2)
세민:
문수씨,취미가뭐예요?
문수:
저는운동하는것을좋아해요.
세민:
무슨운동을좋아합니까?
문수:
수영이나테니스를특히좋아해요.세민씨도운동을좋아하지요?
세민:
네,그렇지만요즘은바빠서운동을못했어요.
문수:
운동은꾸준히매일하는것이중요해요.지금부터조금씩운동을다시시작해보세요.
世民:
文殊,你的兴趣