语文人教版八年级下册岳阳楼记教材分析.docx

上传人:b****1 文档编号:777164 上传时间:2022-10-12 格式:DOCX 页数:10 大小:27.27KB
下载 相关 举报
语文人教版八年级下册岳阳楼记教材分析.docx_第1页
第1页 / 共10页
语文人教版八年级下册岳阳楼记教材分析.docx_第2页
第2页 / 共10页
语文人教版八年级下册岳阳楼记教材分析.docx_第3页
第3页 / 共10页
语文人教版八年级下册岳阳楼记教材分析.docx_第4页
第4页 / 共10页
语文人教版八年级下册岳阳楼记教材分析.docx_第5页
第5页 / 共10页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

语文人教版八年级下册岳阳楼记教材分析.docx

《语文人教版八年级下册岳阳楼记教材分析.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《语文人教版八年级下册岳阳楼记教材分析.docx(10页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

语文人教版八年级下册岳阳楼记教材分析.docx

语文人教版八年级下册岳阳楼记教材分析

教材重点内容分析

【作者】 

      范仲淹(989—1052年),即太宗端拱二年(989年)——皇佑四年(1052年)。

范仲淹,字希文。

和包拯同朝,为北宋名臣,政治家,文学家,吴县(今属江苏)人。

他不仅是北宋著名的政治家和统帅,也是—位卓越的文学家和教育家。

他领导的庆历革新运动,成为后来王安石“熙丰变法”的前奏;他对某些军事制度和战略措施的改善,使西线边防稳固了相当长时期;经他荐拔的一大批学者,为宋代学术鼎盛奠定了基础;他倡导的先忧后乐思想和仁人志士节操,是中华文明史上闪灼异彩的精神财富:

朱熹称他为“有史以来天地间第一流人物”!

千载迄今,各地有关范仲淹的遗迹始终受到人们的保护和纪念。

 《岳阳楼记》是北宋范仲淹的名篇,因文中有“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”一句而名留史册。

宋仁宗庆历五年(1045),范仲淹因提出政治改革主张,触动了朝廷中保守派的利益,被罢夺参知政事(副宰相)的职务,贬放邓州(现在河南省邓县)。

第二年六月,谪守巴陵的滕子京重修岳阳楼行将落成,函请林晟甫作记,并附上《洞庭晚秋图》。

千古名篇《岳阳楼记》就是在这年九月十五日写成的。

    岳阳楼耸立在湖南省岳阳市西门城头、洞庭湖畔,自古有“洞庭天下水,岳阳天下楼”之誉,与江西南昌的滕王阁、湖北武汉的黄鹤楼并称为江南三大名楼(另一说为江南四大名楼,其中还包括安徽宣州的谢脁楼)。

    岳阳楼是以三国"鲁肃阅军楼"为基础,一代代沿袭发展而来。

唐朝以前,其功能主要作用于军事上。

自唐朝始,岳阳楼便逐步成为历代游客和风流韵士游览观光,吟诗作赋的胜地。

此时的巴陵城已改为岳阳城,巴陵城楼也随之称为岳阳楼了。

北宋范仲淹脍炙人口的《岳阳楼记》更使岳阳楼著称于世。

千百年来,无数文人墨客在此登览胜境,凭栏抒怀,并记之于文,咏之于诗,形之于画,工艺美术家亦多以岳阳楼为题材刻画洞庭景物,使岳阳楼成为艺术创作中被反复描摹、久写不衰的一个主题。

    现在的岳阳为1984年重修,沿袭了清朝光绪六年所建时的形制。

登岳阳楼可浏览八百里洞庭湖的湖光山色。

    岳阳楼是江南三大名楼中唯一的一座保持原貌的古建筑,它的建筑艺术价值无与伦比。

1988年1月被国务院确定为全国重点文物保护单位,同年8月被列为国家重点风景名胜保护区。

2001年元月核准为首批国家AAAA级旅游景区,是长江黄金旅游线上湖南境内的唯一景点,是岳阳市对外开放的重要窗口和岳阳旅游业的龙头。

 

  庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。

越明年,政通人和,百废具兴。

乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。

属予作文以记之。

  予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。

衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。

此则岳阳楼之大观也。

前人之述备矣。

然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?

  若夫淫雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。

登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。

  至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。

而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!

登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。

  嗟夫!

予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?

不以物喜,不以己悲。

居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。

是进亦忧,退亦忧。

然则何时而乐耶?

其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎。

噫!

微斯人,吾谁与归?

    时六年九月十五日。

    范仲淹(989—1052年),即太宗端拱二年(989年)——皇佑四年(1052年)。

范仲淹,字希文。

和包拯同朝,为北宋名臣,政治家,文学家,吴县(今属江苏)人。

    他不仅是北宋著名的政治家和统帅,也是—位卓越的文学家和教育家。

他领导的庆历革新运动,成为后来王安石“熙丰变法”的前奏;他对某些军事制度和战略措施的改善,使西线边防稳固了相当长时期;经他荐拔的一大批学者,为宋代学术鼎盛奠定了基础;他倡导的先忧后乐思想和仁人志士节操,是中华文明史上闪灼异彩的精神财富:

朱熹称他为“有史以来天地间第一流人物”!

千载迄今,各地有关范仲淹的遗迹始终受到人们的保护和纪念。

  庆历四年的春天,滕子京被贬为巴陵太守。

到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废了的事业都兴办起来了。

于是重新修建岳阳楼,扩大它旧时的规模,把唐代名家和今人的诗赋刻在上面。

他嘱托我写一篇文章来记述这件事。

  我看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭湖上。

它连接着远方的山脉,吞吐着长江的水流;浩浩荡荡,宽阔无边;早晴晚阴,气象万千。

这就是岳阳楼盛大壮观的景象。

前人的描述已经很详尽了。

既然这样,那么北面通向巫峡,南面直到潇水和湘江,降职远调的人和诗人,大多在这里聚会,看了自然景物而触发的感情,怎能不有所不同呢?

    

  像那连绵细雨纷纷而下的时候,一整月都不放晴,阴冷的风怒吼着,浑浊的波浪冲向天空;太阳和星星隐藏了光辉,山岳隐没了形迹;商人和游人不能通行,桅杆倒下、船桨折断;傍晚天色昏暗,只听得见老虎的怒吼、猿猴的悲啼。

在这时登上这座楼,就会产生离开国都怀念家乡,担心谗言、惧怕讥讽的心情,满眼看去都是萧条冷落的景象,感伤到了极点,悲伤极了。

  又如春风和煦阳光明媚,没有惊涛骇浪,上下天色湖光相接,一片碧绿广阔无际;沙洲上的白鸥时而飞翔时而停歇,美丽的鱼儿,游来游去;岸边的小草,小洲上的兰花,香气浓郁,颜色青翠。

有时大片的烟雾完全消散,皎洁的月光一泻千里,浮动的光闪着的金色,静静的月影像沉下的玉璧,渔夫的歌声一唱一和,这种乐趣哪有穷尽呢!

在这时登上岳阳楼,就有心怀开阔,精神愉快;荣耀和屈辱一并忘了,端着酒杯对着风,那心情真是快乐极了。

  唉!

我曾经探求古代品德高尚的人的思想感情,或许不同于以上两种心情,是什么原因呢?

不因为外物的好坏和自己的得失而或喜或悲,在朝廷里做高官就为百姓担忧;不在朝廷上做官就为君主担忧。

这样看来是在朝廷做官也担忧,不在朝廷做官也担忧。

既然这样,那么什么时候才快乐呢?

那一定要说:

“在天下人忧愁之前先忧愁,在天下人快乐之后才快乐”吧。

唉!

如果没有这种人,我同谁一道呢?

  

    写于庆历六年九月十五日(1046年)。

1

谪:

封建王朝官吏降职或远调。

守:

指做州郡的长官。

巴陵:

郡名,即岳州,治所在现在湖南岳阳。

越明年:

到了第二年。

(就是庆历五年,1045)

越:

超过,过了。

政通人和:

政事顺利,百姓和乐。

通:

顺利。

和:

和乐。

具:

通“俱”,全,皆。

乃:

于是。

增:

扩大。

制:

规模。

属:

通“嘱”,嘱托。

作文:

写文章。

记:

记叙。

2

胜状:

胜景,好景色。

衔:

包含。

吞:

吞吐。

浩浩汤汤(shāng):

水波浩荡的样子。

横无际涯:

宽阔无边。

横:

广远。

际涯:

边。

(际涯的区别:

际专指陆地边界;涯专指水的边界)

朝晖夕阴:

或早或晚(一天里)阴晴多变化。

晖:

日光。

气象:

景象。

万千:

千变万化。

大观:

雄伟景象。

前人之述备矣:

前人的记述很详尽了。

备:

详尽。

然则:

虽然如此,那么。

南极潇湘:

南面直到潇水、湘水。

潇水是湘水的支流,湘水流入洞庭湖。

极:

尽。

迁客:

谪迁的人,指降职远调的人。

骚人:

诗人。

战国时屈原作《离骚》,因此后人也称诗人为骚人。

会:

聚集。

览物之情,得无异乎:

看了自然景物而触发的感情,怎能不有所不同呢?

览:

看。

异:

不同

3

若夫:

用在一段话的开头以引起下文。

下文的“至若”同此。

“若夫”近似“像那”,“至若”近似“至于”。

淫雨:

连绵的雨。

霏霏:

雨(或雪)繁密的样子。

开:

放晴。

阴:

阴冷。

浊:

浑浊。

排空:

冲向天空。

日星隐曜:

太阳和星星隐藏起光辉。

曜:

光辉

岳:

高大的山。

山岳潜形:

山岳隐没了形体。

潜:

隐没。

行:

通行。

樯倾楫摧:

桅杆倒下,船桨断折。

樯:

桅杆。

楫:

桨。

倾:

倒下。

薄暮冥冥:

傍晚天色昏暗。

薄:

迫近。

斯:

这。

则:

就。

有:

产生。

去国怀乡:

离开国都,怀念家乡。

去:

离开。

国:

国都。

忧谗畏讥:

担心(人家)说坏话,惧怕(人家)批评指责。

畏:

害怕。

谗:

说坏话。

讥:

批评指责。

萧然:

萧条冷落的样子。

感:

感慨。

4

春和:

春风和煦。

景:

日光。

波澜不惊:

湖面平静,没有惊涛骇浪。

惊:

这里有“起”、“动”的意思。

上下天光,一碧万顷:

天色湖光相接,一片碧绿,广阔无际。

万顷:

极言其广。

沙鸥:

沙洲上的鸥鸟。

翔集:

时而飞翔,时而停歇。

集:

鸟停息在树上。

锦鳞:

美丽的鱼。

芷:

一种香草。

汀:

小洲。

岸芷汀兰:

岸上的小草,小洲上的野花。

郁郁:

形容草木茂盛。

而或:

有时。

长烟一空:

大片烟雾完全消散。

一:

全。

皓月千里:

皎洁的月光一泻千里。

浮光跃金:

波动的光闪着金色。

这里描写月光照耀下的水波。

静影沉璧:

静静的月影像沉入水中的玉璧。

这是写无风时水中的月影。

璧:

圆形的玉。

何极:

哪有穷尽。

旷:

开阔。

怡:

愉快。

宠辱偕忘:

光荣和屈辱一并忘了。

宠:

荣耀。

偕:

一起。

临:

迎着。

把酒临风:

端酒当着风,就是在清风吹拂中端起酒来喝。

把:

持,执。

洋洋:

高兴得意的样子。

5

尝:

曾经。

求:

探求。

古仁人:

古时品德高尚的人。

心:

思想感情。

或异二者之为:

或许不同于(以上)两种心情。

或:

近于“或许”“也许”的意思,表委婉口气。

异:

不同于。

为:

这里指心理活动(即两种心情)。

以:

因为。

不以物喜,不以己悲:

不因外物(好坏)和自己(得失)而或喜或悲。

居庙堂之高:

处在高高的庙堂上,意思是在朝廷上做官。

下文的“进”即指“居庙堂之高”。

庙:

宗庙。

堂:

殿堂。

庙堂:

指在朝廷。

处江湖之远:

处在僻远的江湖间,意思是不在朝廷上做官。

下文的“退”,即指“处江湖之远”。

是:

这样。

然则:

既然如此,那么……

其必:

一定。

先:

在……之前。

后:

在……之后。

微斯人,吾谁与归:

(如果)没有这种人,我同谁一道呢?

微:

没有。

斯人:

这样的人。

谁与归:

就是“与谁归”。

归:

归依。

  沿湘江顺流而下,经长沙再向前,一片烟波浩渺的大水映入眼帘,那就是“水天一色,风月无边”的洞庭湖了。

唐代诗人孟浩然在一首题为《望洞庭湖赠张丞相》的诗里写道:

“气蒸云梦泽,波撼岳阳城。

”生动地表现了洞庭湖浩瀚的气势,成为千古绝唱。

诗中所说的岳阳,西临洞庭,北扼长江,自古以来就是南北交通的咽喉之地。

从洞庭湖上向岳阳远眺,最引人注目的是屹立于湖畔的一座三层的城楼,被蓝天白云衬托得十分壮观。

那就是著名的岳阳楼。

  岳阳楼的前身,是三国时吴国都督鲁肃的阅兵台。

唐玄宗开元四年,中书令张说谪守岳州,在阅兵台旧址建了一座楼阁,取名岳阳楼。

李白、杜甫、白居易、张孝祥、陆游等著名诗人都曾在这里留下脍炙人口的诗作。

到北宋庆历四年,公元1044年的春天,滕子京被贬谪到岳州巴陵郡做知府,第二年春重修岳阳楼,六月写信给贬官在邓州的好朋友范仲淹,并附有《洞

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 农学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1