瓦尔登湖阅读答案瓦尔登湖在线阅读.docx

上传人:b****5 文档编号:7696002 上传时间:2023-01-25 格式:DOCX 页数:11 大小:35.49KB
下载 相关 举报
瓦尔登湖阅读答案瓦尔登湖在线阅读.docx_第1页
第1页 / 共11页
瓦尔登湖阅读答案瓦尔登湖在线阅读.docx_第2页
第2页 / 共11页
瓦尔登湖阅读答案瓦尔登湖在线阅读.docx_第3页
第3页 / 共11页
瓦尔登湖阅读答案瓦尔登湖在线阅读.docx_第4页
第4页 / 共11页
瓦尔登湖阅读答案瓦尔登湖在线阅读.docx_第5页
第5页 / 共11页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

瓦尔登湖阅读答案瓦尔登湖在线阅读.docx

《瓦尔登湖阅读答案瓦尔登湖在线阅读.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《瓦尔登湖阅读答案瓦尔登湖在线阅读.docx(11页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

瓦尔登湖阅读答案瓦尔登湖在线阅读.docx

瓦尔登湖阅读答案瓦尔登湖在线阅读

[瓦尔登湖阅读答案]瓦尔登湖在线阅读

一:

[瓦尔登湖在线阅读]瓦尔登湖课文原文

瓦尔登湖原文

在瓦尔登湖中,捉到过梭鱼,有一条重七磅,且不去说那另外的一条,用非常的速度把一卷钓丝拉走了,渔夫因为没有看到它,估计它稳稳当当有八磅的重量,此外,还捉到过鲈鱼,鳘鱼,有些重两磅,还有银鱼,鳊鱼(学名LeueiscusPulchellus),极少量的鲤鱼,两条鳗鱼,有一条有四磅重,——我对于鱼的重量写得这样详细,因为它们的价值一般是根据重量来决定的,至于鳗鱼,除了这两条我就没有听说过另外的,——此外,我还隐约记得一条五英寸长的小鱼,两侧是银色的,背脊却呈青色,性质上近于鲦鱼,我提起这条鱼,主要是为了把事实和寓言连接起来。

总之是,这个湖里,鱼并不多。

梭鱼也不很多,但它夸耀的是梭鱼。

有一次我躺卧在冰上面,至少看到了三种不同的梭鱼,一种扁而长的,钢灰色,像一般从河里捉起来的一样;一种是金晃晃的,有绿色的闪光,在很深的深水中;最后一种金色的,形态跟上一种相近,但身体两侧有棕黑色或黑色斑点,中间还夹着一些淡淡的血红色斑点,很像鲑鱼。

但学名reticulatus(网形)用不上,被称为guttatus(斑斓)才对。

这些都是很结实的鱼,重量比外貌上看来要重得多。

银鱼、鳘鱼,还有鲈鱼,所有在这个湖中的水族,确实都比一般的河流和多数的别的湖沼中的鱼类,来得更清洁,更漂亮,更结实,因为这里的湖水更纯洁,你可以很容易地把它们区别出来。

也许有许多鱼学家可以用它们来培育出一些新品种。

此外还有清洁的青蛙和乌龟,少数的淡菜;麝香鼠和貂鼠也留下过它们的足迹;偶尔还有从烂泥中钻出来旅行经过的甲鱼。

有一次,当我在黎明中把我的船推离湖岸时,有一只夜里躲在船底下的大甲鱼给我惊拢得不安了。

春秋两季,鸭和天鹅常来,白肚皮的燕子(学名Hirundobicolor)在水波上掠过,还有些身有斑点的田凫(学名Totanusmacularius)整个夏天摇摇摆摆地走在石头湖岸上。

我有时还惊起了湖水上面、坐在白松枝头的一只鱼鹰;我却不知道有没有海鸥飞到这里来过,像它们曾飞到过美港去那样。

至多每年还有一次潜水鸟要来。

常到这里来的飞禽,已全部包罗在内了。

在宁静的气候中,坐在船上,你可以看到,东边的沙滩附近,水深八英尺或十英尺的地方,在湖的另一些地方,也可以看到的,有圆形的一堆堆东西,约一英尺高,直径约六英尺,堆的是比鸡蛋略小的一些圆石,而在这一堆堆圆石周围,全是黄沙。

起初,你会觉得惊奇,是否那些印第安人故意在冰上堆积这些圆石,等到冰溶化了,它们就沉到了湖底;但是,就算这样吧,那形式还是太规则化了,而且有些圆石,显然又太新鲜。

它们和河流中可以看见的很相似。

但这里没有胭脂鱼或八目鳗,我不知道它是哪一些鱼建筑起来的。

也许它是银鱼的巢。

这样,水底更有了一种愉快的神秘感了。

湖岸极不规则,所以一点不单调。

我闭目也能看见,西岸有深深的锯齿形的湾,北岸较开朗,而那美丽的,扇贝形的南岸,一个个岬角相互地交叠着,使人想起岬角之间一定还有人迹未到的小海湾。

在群山之中,小湖中央,望着水边直立而起的那些山上的森林,这些森林不能再有更好的背景,也不能更美丽了,因为森林已经反映在湖水中,这不仅是形成了最美的前景,而且那弯弯曲曲的湖岸,恰又给它做了最自然又最愉悦的边界线。

不像斧头砍伐出一个林中空地,或者露出了一片开垦了的田地的那种地方,这儿没有不美的或者不完整的感觉。

树木都有充分的余地在水边扩展,每一棵树都向了这个方向伸出最强有力的桠枝。

大自然编织了一幅很自然的织锦,眼睛可以从沿岸最低的矮树渐渐地望上去,望到最高的树。

这里看不到多少人类的双手留下的痕迹。

水洗湖岸,正如一千年前。

一个湖是风景中最美、最有表情的姿容。

它是大地的眼睛;望着它的人可以测出他自己的天性的深浅。

湖所产生的湖边的树木是睫毛一样的镶边,而四周森林蓊郁的群山和山崖是它的浓密突出的眉毛。

站在湖东端的平坦的沙滩上,在一个平静的九月下午,薄雾使对岸的岸线看不甚清楚,那时我了解了所谓“玻璃似的湖面”这句话是什么意思了。

当你倒转了头看湖,它像一条最精细的薄纱张挂在山谷之上,衬着远处的松林而发光,把大气的一层和另外的一层隔开了。

你会觉得你可以从它下面走过去,走到对面的山上,而身体还是干的,你觉得掠过水面的燕子很可以停在水面上。

是的,有时它们氽水到水平线之下,好像这是偶然的错误,继而恍然大悟。

当你向西,望到湖对面去的时候,你不能不用两手来保护你的眼睛,一方面挡开本来的太阳光,同时又挡开映在水中的太阳光;如果,这时你能够在这两种太阳光之间,批判地考察湖面,它正应了那句话,所谓“波平如镜”了,其时只有一些掠水虫,隔开了同等距离,分散在全部的湖面,而由于它们在阳光里发出了最精美的想象得到的闪光来,或许,还会有一只鸭子在整理它自己的羽毛,或许,正如我已经说过的,一只燕子飞掠在水面上,低得碰到了水。

还有可能,在远处,有一条鱼在空中画出了一个大约三四英尺的圆弧来,它跃起时一道闪光,降落入水,又一道闪光,有时,全部的圆弧展露了,银色的圆弧;但这里或那里,有时会漂着一枝蓟草,鱼向它一跃,水上便又激起水涡。

这像是玻璃的溶液,已经冷却,但是还没有凝结,而其中连少数尘垢也还是纯洁而美丽的,像玻璃中的细眼。

你还常常可以看到一片更平滑、更黝黑的水,好像有一张看不见的蜘蛛网把它同其余的隔开似的,成了水妖的栅栏,躺在湖面。

从山顶下瞰,你可以看到,几乎到处都有跃起的鱼;在这样凝滑的平面上,没有一条梭鱼或银鱼在捕捉一个虫子时,不会破坏全湖的均势的。

真是神奇,这简简单单的一件事,却可以这么精巧地显现,——这水族界的谋杀案会暴露出来——我站在远远的高处,看到了那水的扩大的圆涡,它们的直径有五六杆长。

甚至你还可以看到水蝎(学名Gyrinus)不停地在平滑的水面滑了四分之一英里;它们微微地犁出了水上的皱纹来,分出两条界线,其间有着很明显的漪澜;而掠水虫在水面上滑来滑去却不留下显明的可见痕迹。

在湖水激荡的时候,便看不到掠水虫和水蝎了,显然只在风平浪静的时候,它们才从它们的港埠出发,探险似地从湖岸的一面,用短距离的滑行,滑上前去,滑上前去,直到它们滑过全湖。

这是何等愉快的事啊。

秋天里,在这样一个晴朗的天气中,充分地享受了太阳的温暖,在这样的高处坐在一个树桩上,湖的全景尽收眼底,细看那圆圆的水涡,那些圆涡一刻不停地刻印在天空和树木的倒影中间的水面上,要不是有这些水涡,水面是看不到的。

在这样广大的一片水面上,并没有一点儿扰动,就有一点儿,也立刻柔和地复归于平静而消失了,好像在水边装一瓶子水,那些颤栗的水波流回到岸边之后,立刻又平滑了。

一条鱼跳跃起来,一个虫子掉落到湖上,都这样用圆涡,用美丽的线条来表达,仿佛那是泉源中的经常的喷涌,它的生命的轻柔的搏动,它的胸膛的呼吸起伏。

那是欢乐的震抖,还是痛苦的颤栗,都无从分辨。

湖的现象是何等的和平啊!

人类的工作又像在春天里一样的发光了。

是啊,每一树叶、桠枝、石子和蜘蛛网在下午茶时又在发光,跟它们在春天的早晨承露以后一样。

每一支划桨的或每一只虫子的动作都能发出一道闪光来,而一声桨响,又能引出何等的甜蜜的回音来啊!

在这样的一天里,九月或十月,瓦尔登是森林的一面十全十美的明镜,它四面用石子镶边,我看它们是珍贵而稀世的。

再没有什么像这一个躺卧在大地表面的湖沼这样美,这样纯洁,同时又这样大。

秋水长天。

它不需要一个篱笆。

民族来了,去了,都不能玷污它。

这一面明镜,石子敲不碎它,它的水银永远擦不掉,它的外表的装饰,大自然经常地在那里弥补;没有风暴,没有尘垢,能使它常新的表面黯淡无光;——这一面镜子,如果有任何不洁落在它面上,马上就沉淀,太阳的雾意的刷子常在拂拭它,——这是光的拭尘布,——呵气在上,也留不下形迹,成了云它就从水面飘浮到高高的空中,却又立刻把它反映在它的胸怀中了。

空中的精灵也都逃不过这一片大水。

它经常地从上空接受新的生命和新的动作。

湖是大地和天空之间的媒介物。

在大地上,只有草木是摇摆如波浪的,可是水自身给风吹出了涟漪来。

我可以从一线或一片闪光上,看到风从那里吹过去。

我们能俯视水波,真是了不起。

也许我们还应该像这样细细地俯视那天空的表面,看看是不是有一种更精细的精灵,在它上面扫过。

到了十月的后半个月,掠水虫和水蝎终于不再出现了,严霜已经来到;于是在十一月中,通常在一个好天气里,没有任何东西在水面上激起涟漪。

十一月中的一个下午,已经一连降落了几天的雨终于停止了,天空还全部都是阴沉沉的,充满了雾,我发现湖水是出奇地平静,因此简直就看不出它的表面来了,虽然它不再反映出十月份的光辉色彩,它却反映出了四周小山的十一月的阴暗颜色。

于是我尽可能地轻轻静静,泛舟湖上,而船尾激起的微弱水波还一直延伸到我的视野之外,湖上的倒影也就曲折不已了。

可是,当我望望水面,我远远地看到这里那里有一种微光,仿佛一些躲过了严霜的掠水虫又在集合了,或许是湖的平面太平静了,因此水底有涌起的泉源不知不觉也能在水面觉察到。

划桨到了那些地方,我才惊奇地发现我自己已给成亿万的小鲈鱼围住,都只五英寸长;绿水中有了华丽的铜色,它们在那里嬉戏着,经常地升到水面来,给水面一些小小水涡,有时还留一些小小水泡在上面。

在这样透明的、似乎无底的、反映了云彩的水中,我好像坐了轻气球而漂浮在空中,鲈鱼的游泳又是多么像在盘旋、飞翔,仿佛它们成了一群飞鸟,就在我所处的高度下,或左或右地飞绕;它们的鳍,像帆一样,饱满地张挂着。

在这个湖中有许多这样的水族,显然它们要改进一下,在冬天降下冰幕,遮去它们的天光之前的那个短暂的季节,有时候那被它们激荡的水波,好像有一阵微风吹过,或者像有一阵温和的小雨点落下。

等到我漫不经心地接近它们;它们惊慌起来,突然尾巴横扫,激起水花,好像有人用一根毛刷般的树枝鞭挞了水波,立刻它们都躲到深水底下去了。

后来,风吹得紧了,雾也浓重了,水波开始流动,鲈鱼跳跃得比以前更高,半条鱼身已跳出水面,一下子跳了起来,成百个黑点,都有三英寸长。

有一年,一直到十二月五号,我还看到水面上有水涡,我以为马上就会下大雨了,空中弥漫着雾,我急忙忙地坐在划桨的座位上,划回家去:

雨点已经越来越大了,但是我不觉得雨点打在我的面颊上,其时我以为我兔不了要全身湿透。

可是突然间水涡全部没有了,原来这都是鲈鱼搅出来的,我的桨声终于把它们吓退到深水中去;我看到它们成群结队地消隐!

这天下午我全身一直是干燥的呢。

一个大约六十年前常来湖边的老头儿,每每在黑暗笼罩了周围森林的时候前来告诉我,在他那个时代,有时湖上很热闹,全是鸭子和别的水禽,上空还有许多老鹰在盘旋。

他是到这里来钧鱼的,用的是他在岸上找到的一只古老的独木舟。

这是两根白松,中间挖空,钉在一起造成的,两端都削成四方形。

它很粗笨,可是用了很多年,才全部浸满了水,此后也许已沉到湖底去了。

他不知道这是属于哪个人的;或可以说是属于湖所有的。

他常常把山核桃树皮一条条地捆起来,做成锚索。

另外一个老年人,一个陶器工人,在革命以前住在湖边的,有一次告诉过他,在湖底下有一只大铁箱,还曾经看到过。

有时候,它会给水漂到岸上来,可是等你走近去的时候,它就又回到深水去,就此消失了。

听到那有关独木舟的一段话,我感到很有趣味,这条独木舟代替了另外一条印第安的独木舟,材料还是一样,可是造得雅致得多。

原先那大约是岸上的一棵树,后来,好像倒在湖中,在那儿漂荡了一世代之久,对这个湖来说,真是再适当不过的船舶。

我记得我第一次凝望这一片湖水的深处时,隐约看到有很多大树干躺卧在湖底,若非大风把它们吹折的,便是经砍伐之后,停放在冰上,因为那时候木料的价格大便宜了,可是现在,这些树干大部分都已经消失了。

我第一次划船在瓦尔登湖上的时候,它四周完全给浓密而高大的松树和橡树围起,有些山凹中,葡萄藤爬过了猢边的树,形成一些凉亭,船只可以在下面通过。

形成湖岸的那些山太峻削,山上的树木又太高,所以从西端望下来,这里像一个圆形剧场,水上可以演出些山林的舞台剧。

我年纪轻一点的时候,就在那儿消磨了好些光阴,像和风一样地在湖上漂浮过,我先把船划到湖心,而后背靠在座位上,在一个夏天的上午,似梦非梦地醒着,直到船撞在沙滩上,惊动了我,我就欠起身来,看看命运已把我推送到哪一个岸边来了;那种日子里,懒惰是最诱惑人的事业,它的产量也是最丰富的。

我这样偷闲地过了许多个上午。

我宁愿把一日之计在于晨的最宝贵的光阴这样虚掷;因为我是富有的,虽然这话与金钱无关,我却富有阳光照耀的时辰以及夏令的日月,我挥霍着它们;我并没有把它们更多地浪费在工场中,或教师的讲台上,这我也一点儿不后悔。

可是,自从我离开这湖岸之后,砍伐木材的人竞大砍大伐起来了。

从此要有许多年不可能在林间的南道上徜佯了,不可能从这样的森林中偶见湖水了。

我的缪斯女神如果沉默了,她是情有可原的。

森林已被砍伐,怎能希望鸣禽歌唱

瓦尔登湖名句

1、唯有我们觉醒之际,天才会破晓。

破晓的,不止是黎明。

太阳只不过是一颗晨星。

2、我们也许不能够在一个约定的时日里到达目的港,但我们总可以走在一条真正的航线上。

3、我希望在一些没有束缚的地方说话;像一个清醒的人跟另一些清醒的人那样地说话;我觉得,要给真正的表达奠立一个基础。

4、人是什么,还不是一团溶解的泥土?

人的手指足趾的顶点只是凝结了的一滴。

手指和足趾从身体的溶解体中流出,流到了它们的极限。

在一个更富生机的环境之中,谁知道人的身体会扩张和流到如何的程度?

5、所谓的听天由命,是一种得到证实的绝望。

6、再没有人比自由地欣赏广阔的地平线的人更幸福的了。

水天相接,美好的终极。

广阔的世界,孑然一人,多么奇妙的组合。

7、当一个人把他想象的事实提炼为他的理论之时,我预见到,一切人最后都要在这样的基础上建筑起他们的生活来。

8、我毫不怀疑,时间是能甄别出优劣的。

9、一个湖是风景中最美、最有表情的姿容。

它是大地的眼睛;望着它的人可以测出他自己的天性的深浅。

10、人生也需要这样一个向导,可能我们在可计算的时间内无法达到港口,但是我们至少可以保证不会偏离航线。

11、大部分时间内,我觉得寂寞是有益于健康的。

有了伴儿,即使是最好的伴儿,不久也要厌倦,弄得很糟糕。

我爱孤独。

我没有碰到比寂寞更好的同伴了。

12、每一个人都是一座圣庙的建筑师。

他的身体是他的圣殿,在里面,他用完全是用自己的方式来崇敬他的神,他即使另外去琢凿大理石,他还是有自己的圣殿与尊神的。

13、青年往往通过打猎接近森林,并发展他身体里面最有天性的一部分。

他到那里去,先是作为一个猎人,一个钓鱼的人,到后来,如果他身体里已播有更善良生命的种子,他就会发现他的正当目标也许是变成诗人,也许成为自然科学家,枪和钓竿就抛诸脑后了。

14、一天是一年的缩影。

15、你们尽可能长久地生活得自由,生活得并不执着才好。

执迷于一座田园,和关在县政府的监狱中,简直没有区别。

16、人类在过着静静的绝望的生活。

你从绝望的城市走到绝望的村庄,以水貂和麝鼠的勇敢来安慰自己。

可是不做绝望的事,才是智慧的一种表征。

17、我的生活方式至少有这个好处,胜过那些不得不跑到外面去找娱乐、进社交界或上戏院的人,因为我的生活本身便是娱乐,而且它永远新奇。

18、我们天性中最优美的品格,好比果实上的粉霜一样,是只能轻手轻脚,才得保全的。

然而,人与人之间就是没有能如此温柔地相处。

19、很久以前我丢失了一头猎犬,一匹栗色马和一只斑鸠,至今我还在追踪它们。

20、补锅匠汤姆?

海德站在断头台上,问他有什么话要说。

“告诉裁缝们,”他说,“在缝第一针之前,不要忘记了在他们的线尾打一个结。

二:

[瓦尔登湖在线阅读]《瓦尔登湖》读书笔记

《瓦尔登湖》读书笔记篇一

《瓦尔登湖》一书又称为《或林居纪事》,为作者住在瓦尔登湖畔的林居实录,书中充满了田园魅力,足以激励数以百计的读者退隐山林,或傍湖筑舍,竟相效仿这位贤哲俊彦的生活模式,而这位“闲者”就是新英格兰著名作家,美国生态文学批评家的始祖——亨利。

戴维。

梭罗。

梭罗,1817年7月12日出生于美国马萨诸塞州康科德镇的一个商人家庭,康科德四季风景如画,梭罗经常喜欢到野外去,独自徘徊在树林花草、鸟兽鱼虫之间,与大自然结下了不解之缘,为以后写作提供了大量的素材。

在我看来,《瓦尔登湖》不仅仅是讲述作者种庄稼、在蔬菜、过着独立不羁、悠闲自在的生活,还是在探索人生的真谛,思考人与大自然的关系这些深要问题。

同样是描述自然生活,《瓦尔登湖》和《鲁滨孙漂流记》有相同之处,但也有巨大的不同之处,《鲁滨孙漂流记》是一部虚构小说,而《瓦尔登湖》乃是名副其实非虚构作品,将作者的亲身经历描绘的栩栩如生,让人仿佛身临其境,感受到大自然的魅力,和人生的真谛,就此点,两者就不可同日而语了。

作为艺术品的《瓦尔登湖》,在美国已被公认为现代美国散文的最在范本。

《瓦尔登湖》的风格,若与同时代的作品,比如说,具有写作天才的霍桑,梅尔维尔,爱默生等人的作品相比,都是迥然不同,那主要是梭罗这种独特的体裁颇具20世纪的风格。

当然《瓦尔登湖》的主题,显而易见,写的是19世纪的人和事,然而妙就妙在,作者对字句文体选择似乎有点超前,颇具20世纪的风格。

句子写的率真、简洁,一扫早期的那种漫无边际的文风,而且用字极其精当,富有实体感,几乎不用模糊抽象的缀字,这也是梭罗在当时独具一格的写作风格。

在此书中,我被深深的吸引住了,梭罗不论是对红黑蚂蚁大战,还是对灰背隼、红松鼠、猎狐犬等的描写,总是那么绘声绘色,那么引人入胜,那么令人流连忘返。

在写作手法上,我也发现了作者不少的独创之处,特别是“比喻”的应用,非常的形象到位,令人回味。

在此书中,我还亲身领略了梭罗的幽默,他的幽默不见张扬,就像喜剧那样通俗易懂,它不仅使我看在眼里,心情轻松愉快,乃至忍俊不禁,而且还像斯威夫特、伏尔泰、马克吐温的幽默,令人深省。

《瓦尔登湖》读书笔记篇二

还记得第一次读《瓦尔登湖》是在初中,那时候只是读了这本书的一章节便无可救药的被吸引了。

他的文字似乎有种独立于世的清醇香气,散发着清新自然的气息,字里行间都充满了对大自然的崇敬和热爱。

书中的景物描写很美很纯粹,让人心驰神往。

想必这个人跟别人很不相同吧。

果然,当老师介绍《瓦尔登湖》的作者时印证了我的猜测,梭罗,真的很不一般。

梭罗(1817-1862),美国作家,思想家,自然主义者。

他曾任教师,从事过各种体力劳动,他的著作都是根据他在大自然中的体验完成的。

《瓦尔登湖》记录了他于1854至1847年在康科德附近的瓦尔登湖畔度过的一段隐居生活。

在他的笔下,自然,人以及超验主义理想交汇融合,浑然一体。

他是19世纪超验主义运动的代表人物。

梭罗的文章简练有力,朴实自然,富有思想内容,在美国19世纪的散文中独树一帜。

他的思想对英国工党、印度的甘地与美国黑人领袖马丁。

路德金等人都有很大影响。

他毕业于著名的哈佛大学,但是没有选择经商发财或者从政成为明星,而是平静的选择了瓦尔登湖,选择了心灵的自由和闲适。

他搭起木屋,开荒种地,写作看书,过着非常简谱、原始的生活。

我们不难注意到,梭罗在创作《瓦尔登湖》的时候正是19世纪中叶,那时正是资本主义的飞速发展时期,在当时的历史背景下,作者竟能冒天下之大不韪,这样特立独行,怀着一颗质朴纯真之心踏上了这样一段非同寻常的旅程,这种勇气和魄力令人无比钦佩,而在梭罗心中能存有这样的不带有一丝一毫受世俗之气污染的纯净思想更是让我肃然!

这澄明的思想如同一阵清新长风掠过所有读过此书之人的心际,不禁让人为之精神一振,他要让人们明白在这个世界上除了追求物质生活外还有另外一种生活,就是可以带来无比快乐的简朴生活!

如今再读梭罗的《瓦尔登湖》,再一次感受到了初读时的心动,我独自一人,在夜深人静的时候捧着它,像是在寻找生命最本真的意义。

《瓦尔登湖》以春天开始,经历了夏天,秋天和冬天。

又以春天结束,这正是一个生命的轮回,终点又是起点,生命开始复苏。

这本书分为经济篇,补充诗篇,穷困的托词,我生活的地方;我为何生活,阅读,声音,寂寞,访客,种豆,村子,湖,贝克田庄,更高的规律,禽兽为邻,室内的取暖,旧居民:

冬天的访客,冬天的禽兽,冬天的湖,春天,结束语,一共二十个章节。

书的开篇中就提到:

“当我写后面那些篇页,或者后面那一大堆文字的时候,我是在孤独的生活着。

”孤独一人时,更容易思考,更容易体味生存的意义。

书中不止一次的探讨到寂寞孤独。

“大部分时间内,我觉得寂寞是有益于健康的。

有了伴儿,即使是最好的伴儿,不久也要厌倦,弄得很糟糕。

我爱孤独。

我没有碰到比寂寞更好的同伴了。

”还有“我并不比湖中高声大笑的潜水鸟更孤独,我并不比瓦尔登湖更寂寞。

我倒要问问这孤独的湖有谁作伴然而在它的蔚蓝的水波上,却有着不是蓝色的魔鬼,而是蓝色的天使呢。

太阳是寂寞的,除非乌云满天,有时候就好像有两个太阳,但那一个是假的。

上帝是孤独的,——可是魔鬼就绝不孤独;他看到许多伙伴;他是要结成帮的。

我并不比一朵毛蕊花或牧场上的一朵蒲公英寂寞,我不比一张豆叶,一枝酢酱草,或一只马蝇,或一只大黄蜂更孤独。

我不比密尔溪,或一只风信鸡,或北极星,或南风更寂寞,我不比四月的雨或正月的溶雪,或新屋中的第一只蜘蛛更孤独。

”也许只有将自己置身于寂寞的梭罗才有权利去谈论寂寞的滋味和益处。

梭罗的《瓦尔登湖》看上去是分离的一篇一篇,每篇里又琐碎的讲了许多生活的细节、感悟。

但是实际上这些琐碎在一起才构成了完整的生活。

它们渗透到生活的方方面面:

经济、阅读、禽兽、湖、冬天、春天、室内取暖、种植等等。

第一篇,经济篇,我从没看到过关于经济的文字可以写成这样的诗意和哲理。

很奇怪的是,虽然作者的思想和时代相悖,但文字读来并没有半分消极和孤独,有的只是作者不断向上的不屈精神和勇气,以及那种自给自足的安静从容和坦然。

将眼光收回来,当今社会里的人们,似乎在纸醉金迷,灯红酒绿的世界中迷失了。

穷尽他们的一生去追逐身外之物,钱财。

殊不知生活的意义究竟是什么,他们不停的用钱财的累积的多少来区别、彰显自己的身份。

他们用极尽奢华的物品来装饰他们的房屋和外表。

殊不知劳力士和几块钱的电子手表是一个用途,价钱的悬殊却改变不了本质的用途。

那又有什么意义呢。

人们在对物质的无限追求中渐渐遗失了自己最初的梦想,放弃了对简单生活的追求,对心灵丰富的向往。

《瓦尔登湖》读书笔记篇三

看完了梭罗的《瓦尔登湖》,我合上书,走向阳台。

站在窗前,投目窗外,看到远处高楼大厦披上一层薄雾,朦朦胧胧。

马路上汽车风驰电掣,时不时地传来几声刺耳的喇叭声。

虽然,我此时此刻面对着的与梭罗在《瓦尔登湖》中描绘的景色大相径庭,可在我的心里却填满了欣赏《瓦尔登湖》及湖边森林那春夏秋冬的景色之美所带给我的愉悦和满足。

一个多月前,我在书城第一眼看到《瓦尔登湖》这本书时,首先是被装帧漂亮精美的封面所吸引。

对于“为生活做减法,为思想做加法”和“整个世界阅读和怀念的美国最好的书”这类文字,由于我没看过几本美国书而不辨真伪。

倒是翻开书,译者的代序“梭罗和他的湖”中的第一句话“想为一本寂寞的书打破一点寂寞,此愿已久,这本书就是梭罗的《瓦尔登湖》”让我产生了购买这本书的冲动。

尽管旁边还放着一本其他版本的《瓦尔登湖》,我仍然没有半点犹豫就买下了它。

今天,我看完了这本书以后,我敢说,该书封皮上所作的推荐语不是溢美之词,那是极其中肯的评价。

掩卷,我似乎还意犹未尽,上网查找了《瓦尔登湖》这本书的有关资料。

从网上了解到,《瓦尔登湖》最早是由撰写《哥德巴赫猜想》和《地质之光》的徐迟翻译的。

可他翻译出版这本书却没有引起像写陈景润和李四光那样的轰动。

1996年末,82岁的徐迟坠楼(跳楼)身亡,才引起人们对《瓦尔登湖》的注目。

接着,毕业于北大法律系的海子,1986年他读到的最好的书就是《瓦尔登湖》。

他那本选有《梭罗这人有脑子》的诗集至今销售8万本,通过海子,至少有8万人知道了梭罗。

但让《瓦尔登湖》大放光芒的,还不是海子这首诗,而是海子的死。

海子1989年3月26日卧轨自杀。

自杀时身边带了4本书,其中就有一本《瓦尔登湖》。

而海子的朋友骆一禾,原为北

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 其它

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1