新标准大学英语综合教程216课后翻译答案及课文翻译.docx

上传人:b****6 文档编号:7582418 上传时间:2023-01-25 格式:DOCX 页数:33 大小:55.04KB
下载 相关 举报
新标准大学英语综合教程216课后翻译答案及课文翻译.docx_第1页
第1页 / 共33页
新标准大学英语综合教程216课后翻译答案及课文翻译.docx_第2页
第2页 / 共33页
新标准大学英语综合教程216课后翻译答案及课文翻译.docx_第3页
第3页 / 共33页
新标准大学英语综合教程216课后翻译答案及课文翻译.docx_第4页
第4页 / 共33页
新标准大学英语综合教程216课后翻译答案及课文翻译.docx_第5页
第5页 / 共33页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

新标准大学英语综合教程216课后翻译答案及课文翻译.docx

《新标准大学英语综合教程216课后翻译答案及课文翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新标准大学英语综合教程216课后翻译答案及课文翻译.docx(33页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

新标准大学英语综合教程216课后翻译答案及课文翻译.docx

新标准大学英语综合教程216课后翻译答案及课文翻译

Unit1

Completethesentenceswiththewordsinbracketsandthesuffix-mentor-ism.

1.Whatisthegoingtodoaboutthisproblem?

(govern)

Correctanswer

government

2.referstoacontemporarywayofthinking,andisnoteasytodefine.(postmodern)

Correctanswer

Postmodernism

3.Post-wareconomicledtothecreationofnewuniversitiesinthe1960s.(develop)

Correctanswer

development

4.Wemustcombatmoneyworshipandextreme.(individual)

Correctanswer

individualism

5.Thetwogroupsdiscussedforalongtime,butcouldn'treachan.(agree)

Correctanswer

agreement

6.Thebestwecanmakeforthefutureistoprovideopportunitiesfortheyoungergeneration.(invest)

Correctanswer

investment

7.isthebeliefthatmenandwomenshouldbetreateddifferently.(sex)

Correctanswer

Sexism

8.TheofWordsworthisevidentinhispoemontheFrenchRevolution.(romantic)

Correctanswer

romanticism

2.Rewritethesentencesusingso/neither/nor+inversion.Followtheexample.

Example:

Thegapbetweenchildhoodandcollegehasshrunk.

Thegapbetweencollegeandtherealworldhasshrunk,too.

Thegapbetweenchildhoodandcollegehasshrunk,andsohasthegapbetweencollegeandtherealworld.

1.Theworldhaschangedalotsincethe1960s,andsohaveuniversities.

2.Ireallyenjoyedmyyearsatuniversity,andsodidJackie.

3.Choosingtherightcourseisalwaysamajorproblemfornewstudents,andsoisorganizingone'stimeoncampus.

4.I'mthinkingofgoingtothelectureonpost-colonialliterature,andsoisLiMing.

5.Ithinkthefacilitiesinourcollegehaveimprovedoverthelastfewyears,andsohastheteaching.

6.WecanaccesstheInternetinourstudenthostel,andsocaneveryoneelseoncampus.

7.I'mnotveryinterestedinpolitics,noraremyfriends.

8.Iwon'tbedoingmuchtonight,norwillmyroommate.

3.Rewritethesentencesusingmean.Followtheexample.

Example:

Whenyouwenttocollegeyouhadyourfirsttasteofrealfreedom.

Goingtocollegemeantyourfirsttasteofrealfreedom.

1.Startingoutatcollegemeansmeetinglotsofinterestingpeople.

2.Goingtobedtoolatemeansnotbeingabletoconcentratethenextday.

3.DoingacourseinLitTheorymeansspendingalotoftimeondifficultsubjects.

4.Beinginterestedinliteraturemeanshavinganopenmindaboutotherwaysoflife.

5.ProtestingagainsttheVietnamWarinthe1960smeantgoingoutontothestreets.

6.Goingtocollegetodaymeansspendingalotoftimethinkingaboutwhatyouwilldoafterwards

TranslatethesentencesintoChinese.

1.OnuniversitycampusesinEurope,masssocialistorcommunistmovementsgaverisetoincreasinglyviolentclashesbetweentheestablishmentandthecollegestudents,withtheirnewandpassionatecommitmenttofreedomandjustice.

Suggestedanswer:

在欧洲的大学校园里,大学生以新的姿态和激情投入到争取自由和正义的事业中去,大规模的社会主义或共产主义运动引发了他们与当权者之间日益升级的暴力冲突。

2.Thesedayspolitical,socialandcreativeawakeningseemstohappennotbecauseofcollege,butinspiteofit.Ofcourse,it'struethathighereducationisstillimportant.Forexample,intheUK,PrimeMinisterBlairwasclosetoachievinghisaimofgetting50percentofallunderthirtiesintocollegeby2010(eventhoughacynicwouldsaythatthiswastokeepthemofftheunemploymentstatistics).

Suggestedanswer:

现在,政治、社会和创造意识的觉醒似乎不是凭借大学的助力,而是冲破其阻力才发生的。

当然,一点不假,高等教育仍然重要。

例如,在英国,布莱尔首相几乎实现了到2010年让50%的30岁以下的人上大学的目标(即使愤世嫉俗的人会说,这是要把他们排除在失业统计数据之外)。

5TranslatethesentencesintoEnglish.

1.政府采取的一系列措施不但没有化解矛盾,反倒激起更多的暴力冲突。

反对党联合工会发动了一次大罢工,最终导致政府的垮台。

(giveriseto;formanalliancewith;launch;bringabout)

Suggestedanswer:

Insteadofresolvingcontradictions,theseriesofmeasurestakenbythegovernmentgaverisetomoreviolentclashes.TheOppositionformedanalliancewiththetradeunionsandlaunchedageneralstrike,whichultimatelybroughtaboutthedownfallofthegovernment.

2.如今,大学与现实世界的距离越来越小,学生也变得越来越实际。

从前,大学是一个象牙塔,学者追求的是学问本身而不是把学问作为达到目的的手段,但这样的时代已经一去不复返了。

(shrink;gonearethedays;ameanstoanend)

Suggestedanswer:

Nowadays,thegapbetweentheuniversityandtherealworldisshrinkingandstudentsarebecomingmoreandmorepractical.Gonearethedayswhentheuniversitywasanivorytowerinwhichscholarspursuedknowledgeasanendratherthanameanstoanend.

Unit2

Completethesentenceswiththecorrectformofthewordsinbracketsandthesuffix-antor-ancy.

1.About800,000illegalentertheUSeveryyear.(immigrate)

Correctanswer

immigrants

2.ShesaysherdreamistobeoneoftheonaTVrealityshowlike"BigBrother".(contest)

Correctanswer

contestants

3.Iwanttogetajobasateacher,buttherearen'tmanyatthemoment.(vacant)

Correctanswer

vacancies

4.IhaveafriendwhorunsamanagementinLondon.(consult)

Correctanswer

consultancy

5.Thetriallastedthreedays,duringwhichtimetheneveropenedhermouth.(defend)

Correctanswer

defendant

6.Melcan'tmakehismindupaboutanything.Hisisabitworrying.(hesitant)

Correctanswer

hesitancy

7.Idon'tknowthewayoutofthebuilding.Perhapsyoushouldasktheoverthere.(attend)

Correctanswer

attendant

8.Anormallastsforabout40weeks.(pregnant)

Correctanswer

pregnancy

9.Heworkedasanheadteacherfortwoyearsbeforecominghere.(assist)

Correctanswer

assistant

Completetheanswerswiththecorrectformoftheunderlinedwordsandtheprefixmis-.

1.Whathappensifyoudon'tunderstandsomethingproperly?

Youit.Correctanswer

misunderstand

2.Whathaveyoudonewithsomethingifit'sinthewrongplace?

Youhaveit.Correctanswer

misplaced

3.Whatistheoppositeofgoodfortune?

Itis.Correctanswer

misfortune

4.Ifyouhavemadeanincorrectjudgementofsomeone'scharacter,whathaveyoudone?

Youhavemadea.Correctanswer

misjudgement

5.Ifyouhavenotbeencorrectlyinformedaboutsomething,whathashappened?

Youhavebeenaboutit.Correctanswer

misinformed

Nowrewritethesentencesusingbythetime.Followtheexample.

Example:

Iaccumulatedafixedcircleofpeople.ThenIlostmyhearing.

BythetimeIlostmyhearing,I'dalreadyaccumulatedafixedcircleofpeople.

1.Iarrivedattheparty.Almosteveryonehadalreadyleft.

Suggestedanswer:

BythetimeIarrivedattheparty,almosteveryonehadalreadyleft.

2.Attheageoftwo,childrenknowabout100words.

Suggestedanswer:

Bythetimechildrenaretwo,theyhaveknownabout100words.

3.Intheendherealizedwhatwashappening,butitwastoolatetoaskforhelp.

Suggestedanswer:

Bythetimeherealizedwhatwashappening,ithadbeentoolatetoaskforhelp.

4.WhenIfinallygotmydegree,mostofmyfriendsalreadyhadjobs.

Suggestedanswer:

BythetimeIfinallygotmydegree,mostofmyfriendsalreadyhadjobs.

5.Childrenlearnalotofusefulskillsbeforetheyleaveprimaryschool.

Suggestedanswer:

Bythetimetheyleaveprimaryschool,childrenhavelearntalotofusefulskills.

6.Courtneyfinishedwritingtheessay.Thedeadlinehadalreadypassed.

Suggestedanswer:

BythetimeCourtneyfinishedwritingtheessay,thedeadlinehadalreadypassed.

Rewritethesentencesusingasif/asthough.Followtheexample.

Example:

Hopecrawledofftobecomfortedbyhermother.Shewastheonewhoseemedtohavebeenhurt(andnottheotherbaby).

Hopecrawledofftobecomfortedbyhermother,asthoughitwereshewhohadbeenhurt.

1.Ididn'tmakethemistake,buttheoldmanshoutedatme.

Suggestedanswer:

Theoldmanshoutedatme,asif/asthoughitweremewhohadmadethemistake.

2.Thegirldidn'tfallover,butshestartedcrying.

Suggestedanswer:

Thegirlstartedcrying,asif/asthoughitwereshewhohadfallenover.

3.Itwasn'tLucy'sparty,butshestoodatthedoorwelcomingeveryone.

Suggestedanswer:

Lucystoodatthedoorwelcomingeveryone,asif/asthoughitwereherparty.

4.Davidwasn'tmakingthenoise,butSylviaclosedthedoorofhisroom.

Suggestedanswer:

SylviaclosedthedoorofDavid'sroom,asif/asthoughitwerehimthatwasmakingthenoise.

TranslatethesentencesintoChinese.

1.Suchmotormimicry,asitiscalled,istheoriginaltechnicalsenseofthewordempathyasitwasfirstusedinthe1920sbyE.B.Titchener,anAmericanpsychologist.Titchener'stheorywasthatempathystemmedfromasortofphysicalimitationofthedistressofanother,whichthenevokesthesamefeelingsinoneself.

Suggestedanswer:

这种所谓的运动神经模仿就是“同感”的原始技术含义,而“同感”这个词于20世纪20年代由美国心理学家E.B.铁钦纳首次使用。

铁钦纳的理论是:

同感发自对他人痛苦的一种身体模仿,这种模仿继而在自身引起同样的心理感受。

2.Hesoughtawordthatwouldbedistinctfromsympathy,whichcanbefeltforthegeneralplightofanotherwithnosharingwhateverofwhatthatotherpersonisfeeling.Motormimicryfadesfromtoddlers'repertoireataroundtwoandahalfyears,atwhichpointtheyrealizethatsomeoneelse'spainisdifferentfromtheirown,andarebetterabletocomfortthem.

Suggestedanswer:

他当时在寻找一个与同情有所区别的词;同情是针对他人的一般困境而发的,无须分担他人的任何感受。

小孩两岁半左右就渐渐不再有运动神经模仿行为,那时他们会意识到别人的痛苦与自己的不同,会更有能力安慰别人。

TranslatethesentencesintoEnglish.

1.一看见抽屉里的那些老照片,我的眼泪就涌了出来。

它们让我想起了我跟爷爷奶奶、爸爸妈妈、兄弟姐妹一起生活的美好时光。

(themoment;wellup)

Suggestedanswer:

ThemomentIsawthoseoldphotosinthedrawer,tearswelledupinmyeyes,formymemorywentbacktothedayswhenIlivedhappilywithmygrandparents,myparentsandmybrothersandsisters.

2.有个学生踩到地上的一滩水滑倒了。

周围的人反应各异,有的关心地走上前去看他是否受伤了、能为他做点什么;有的则站在一边不知所措;有的干脆就不理。

(divergefr

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 医药卫生 > 预防医学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1