岗位英语对话情景.docx

上传人:b****5 文档编号:7424906 上传时间:2023-01-23 格式:DOCX 页数:13 大小:21.72KB
下载 相关 举报
岗位英语对话情景.docx_第1页
第1页 / 共13页
岗位英语对话情景.docx_第2页
第2页 / 共13页
岗位英语对话情景.docx_第3页
第3页 / 共13页
岗位英语对话情景.docx_第4页
第4页 / 共13页
岗位英语对话情景.docx_第5页
第5页 / 共13页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

岗位英语对话情景.docx

《岗位英语对话情景.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《岗位英语对话情景.docx(13页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

岗位英语对话情景.docx

岗位英语对话情景

DIALOGUE1

情景对话一

SPEAKER:

A-MECHANICB-MAINTENANCEREPRESENTATIVE

A:

在我们的飞机推出时,飞机尾部有一辆车自东向西抢行。

Whenwewerecarryingoutpushback,acarrushedbyfromnearbehind,inthedirectionofeasttowest.

B:

请告诉我车牌号码。

PleasetellmeofitslicenseplateNO.?

A:

车牌号码是‘民航2568’。

No.is‘民航2568’

B:

好的。

你知道是哪个单位的车辆吗?

Ok.Doyouknowwhichcompanyitbelongsto?

A:

不知道,只看见车上有国航标志。

Noidea,butIsawitwearanAIRCHINAlogo.

B:

好的,我会通知现场。

Ok,IwillreportittoApronControl

 

DIALOGUE2

情景对话二

SPEAKER:

A-MECHANICB-MAINTENANCEREPRESENTITIVE

A:

我发现在2发下面有油液渗漏。

IfoundsomefluidleakatthebottomofNo.2ENG

B:

什么油液?

Whatfluidisthat?

A:

液压液。

Hydraulicfluid.

B:

漏得严重吗?

Howisthecondition?

A:

液体滴得很快。

Itisdrippingquiteseverely.

B:

好的,请帮助我打开发动机包皮检查一下。

Igotit.Canyouhelpmeopenthecowlanddoaninspection?

DIALOGUE3

情景对话三

SPEAKER:

A-MECHANICB-MAINTENANCEREPRESENTATIVE

B:

我们需要更换飞机的右前轮,你们有氮气瓶和千斤顶吗?

Wehavetochangetherightnosewheel.DoyouhaveNitrogenandJack?

A:

有。

你需要哪个级别的千斤顶?

Yes.Whatratingofjackdoyourequire?

B:

65吨的。

65Tons

A:

好的,我马上通知司机,很快就会运到。

Ok,Iinformthedriverinnotime,justaminute.

 

DIALOGUE4

情景对话四

SPEAKER:

A-MECHANICB-MAINTENANCEREPRESENTITIVE

A:

请问,飞机需要除冰吗?

Excuseme,doyouneedDe-icing?

B:

是的,请让除冰车09:

10前在210机位待命。

Yes.PleasestandbyatBay210by0910.

A:

好的。

Yes,Sir.

B:

请问,你们的除冰液是什么型号?

Whatkindoffluiddoyouuse?

A:

SafewingMPⅡ1951,产自德国。

SafewingMPII1951,madeinGerman.

B:

除冰液的冰点是多少?

Whatisthefreezingpoint?

A:

-15℃。

Minusfifteendegreescentigrade.

B:

仅需进行机翼除冰,机身和尾翼不用。

De-icingonwingsonly,noneedforfuselageandhorizontalstabilizers.

A:

好的,现在可以开始吗?

Copied.Canwestart?

B:

可以。

Yes,youcan.

A:

这是我们的除冰收费单,请签字。

HereisourDe-icingHandlingForm,yoursignatureplease.

B:

你们用了多少液?

HowmanyGallonsdidyouuse?

A:

80加仑。

80Gallons.

B:

谢谢。

Thanks

A:

不客气。

Welcome.

 

DIALOGUE5

情景对话五

SPEAKER:

A-MECHANICB-MAINTENANCEREPRESENTATIVE

B:

你好?

Hello,Guy?

A:

我能做什么?

Yes,mayIhelpyou?

B:

最后油量已经有了,36800。

请马上叫油车吧。

Thefinalfuelquantityhasbeengiven,36,800kg.Pleasecallfueltruckrightnow.

A:

好的。

怎样分配?

YesSir.AndmayIhavethedistribution?

B:

左右各18400,中间不加。

18,400kgonleftandrightleavecentertankempty.

A:

明白。

Igotit.

B:

知道加油时的新规定吗?

Areyouawareofournewregulationwhenrefueling?

A:

你是指放灭火瓶吗?

AreyoureferringtoFireExtinguisherpresented?

B:

对。

还有另外一个规定呢?

Yes.Howaboutanotherrule?

A:

不好意思。

能告诉我吗?

Sorry,noidea.Couldyoutellme?

B:

可以。

撤油管前跟驾驶舱确认油量。

Yes.Beforedisconnectingfuelhost,confirmthefuelonboardwithcockpit.

A:

哦,我想起来了。

Oh,yeah,itcomesbacktomymindnow.

B:

加油后,让我先看一下燃油记录本,好吗?

Afterrefueling,letmecheckthefuellogfirst,ok?

A:

行。

ok.

(intheprogressofrefueling)

(加油过程中)

A:

先生。

ExcusemeSir.

B:

什么?

Anything?

A:

左油箱突然没显示了。

驾驶舱显示正常吗?

Allofasudden,welosttheindicationonthelefttank.Istheindicationinthecockpitstillnormal?

B:

以防万一,先停止加油。

让我看一下。

Justincase,youstoprefuelingfirst.Letmecheck.

A:

怎么样?

Howisit?

B:

我重置了跳开关,但没用。

IcycledtheCBsbutnoeffect.

A:

那怎么办?

Whatshallwedonow?

B:

请叫平台车,我们只能拉油尺检查。

PleasecallforMaintenancePlatformsincewehavetoresorttoFuelMeasuringStick.

A:

好的。

Ok.

DIALOGUE6

情景对话六

SPEAKER:

A-FLIGHTCREWB-MCCSTAFF

A:

BGS机务部,新航801

BGSEngineering,SQ801.

B:

这是BGS机务部,请讲。

ThisisBGSEngineering,goahead.

A:

飞机APU不好,请准备全部地面设备。

OurAPUinoperative,callforfullgroundsupport.

B:

收到。

你的机位是210。

Yourmessagecopied.Yourparkingbay:

210

A:

谢谢

Thanks.

B:

不用谢。

着陆顺利。

地面见。

Welcome.Wishyouagoodlanding.Seeyouonground.

 

DIALOGUE7

情景对话七

SPEAKER:

A-MECHANICB-STOREMAN

A:

早上好?

Goodmorning?

B:

早上好。

Goodmorning.

A:

我做SQ801。

可以借工具吗?

IamgoingtoserveSQ801.MayIborrowthetoolsandequipment?

B:

当然可以。

除了常用的,还有特殊需要吗?

Yes,ofcourse.Besidestheusualitems,doyouneedanyspecialone?

A:

有。

电传上说,轮胎气压显示不好,所以我们得检查所有轮胎。

Yes.AccordingtotheTelexreceived,thecomingA/Chasaninoperativetyrepressure

indicationsystem,sowehavetocarryoutphysicalcheckonalltyres.

B:

那就是说你们需要轮胎气压表,是吗?

Thatmeansyouneedatyrepressgauge,don’tyou?

A:

对。

Yes,youareright.

B:

给。

请照单查验。

Hereyouare.Pleasecheckthemagainstthelist.

A:

我来看,耳机8号,指挥板,安全背心,3号计算器,螺丝刀……

Letmecheck.,Headset#8,MarshallingBats,SafetyVest,Caculator#3,ScrewDrivers…

B:

检查无误,请签这儿。

Ifnoproblem,pleasesignhere.

A:

查完了,对的。

谢谢!

Checked,good.Thankyou!

B:

不客气。

Youarewelcome.

DIALOGUE8

情景对话八

SPEAKER:

A-MECHANICB-MAINTENANCEREPRESENTATIVE

A:

早,先生?

Goodmorning,Sir?

B:

好吗?

Howareyou?

A:

很好。

谢谢!

Verywell.Thankyou!

B:

不客气。

Welcome.

A:

这是我们的停机位,211,预计到港1450。

HereisourParkingBay,211andETAis1450.

B:

知道注册号吗?

WereyouinformedofA/CREG?

A:

知道,9V—SQD。

Yes,9V-SQD.

B:

但它的前货舱门电操作不是很可靠。

However,itsFwdCargoDoorelectricaloperationisunreliable.

A:

所以我们需要人工打开和关闭。

Sowemayneedtoopenandcloseitmanually.

B:

你说得对。

Yes,youareright.

A:

我们对此程序很熟,摇把、延伸杆在工具箱里。

Wehavegotaspeedhandleandextensionbarinthetoolboxandarefamiliarwiththe

procedure.

B:

不错,就交给你们了。

ThatsoundsfinesoIwouldliketoleaveittoyouguys.

A:

没问题。

Noproblem.

B:

谢谢!

Thanksalot!

A:

不客气。

Mypleasure.

DIALOGUE9

情景对话九

SPEAKER:

A-MECHANICB-MAINTENANCEREPRESENTATIVE

A:

对不起,先生。

Excuseme,Sir.

B:

有事吗?

Anything?

A:

我想告诉你地面检查完毕,飞机很好。

IjustwanttotellyouthatWalkAroundCheckiscompletedandA/Cisgood.

B:

好的,谢谢你!

Ok,thankyouverymuch!

A:

不客气。

顺便问一下需要勤务服务吗?

Welcome.Bytheway,doyourequireanyservicing?

B:

等一下,我还没看EICAS呢。

Ihaven’tcheckedEICASyet.Justaminute.

A:

行。

Ok.

B:

是的,我想一发两罐,中间液压系统三罐LD-4。

Yes,Ithinkwehavetouplift2QTSoiltoNo.1ENGand3QTSLD-4toCTRHYDSYS.

A:

知道了,一发两罐,中液压三罐。

Igotit,2QTSforNo.1ENGand3QTSforCTRSYS.

B:

对。

添加前确信使用正确的牌号。

Affirmative.Ensurethecorrectfluidtypetobeusedpriortoservicing.

A:

好,我会看的。

Ok,Iwilldoit.

B:

谢谢!

Thankyouverymuch!

A:

不客气。

That’sallright.

DIALOGUE10

情景对话十

SPEAKER:

A-MECHANICB-MAINTENANCEREPRESENTATIVE

A:

先生,客舱有故障吗?

ExcusemeSir,anycabindefect?

B:

有,乘务报告36H椅背不能回到直立位。

Yes,cabincrewreportsthatSEAT36Hcan’treturntouprightposition.

A:

那是大问题吗?

Isitabigproblem?

B:

问题不大,但是个不能放的项目。

No,butaNOGOitem.

A:

所以我们不能保留这个故障对吗?

Sowecannotdeferit,can’twe?

B:

对,不能保留。

No.

A:

那我们如何做?

Thenwhatshallwedo?

B:

走,看一下情况。

我希望可以通过调节钢索解决这个故障。

Let’sgoandcheck.Ihopewecanrectifythedefectbyadjustingitscontrolcable.

A:

哦,我明白了。

Oh,Isee.

B:

请带上钳子和3/8”的扳手。

Pleasetakeaplierand3/8”spanner.

A:

好的。

YesSir.

B:

噢,塑料夹子坏了。

Oh,theplasticclipisbroken.

A:

不能做调整了?

Can’twemakeadjustment?

B:

不行了。

我们只能断开钢索,把椅背锁在直立位置。

No.Wehavetodisconnectthecableandlocktheseatinuprightposition.It’san

airworthinessrequirement.

A:

我明白。

Isee.

DIALOGUE11

情景对话十一

SPEAKER:

A-MECHANICB-MAINTENNANCEREPRESENTATIVE

A:

可以帮你吗,先生?

MayIhelpyou,Sir?

B:

飞机EICAS信息显示LEFTHPSOV。

你知道HPSOV吗?

Yes.TheA/ChasaEICASmessagerelatedtoLEFTHPSOV.DoyouknowwhatisHPSOV?

A:

是指高压关断活门吗?

DoesitmeanHighPressShutOffValve?

B:

是。

MEL说,必须锁在关位。

Yes.AndaccordingtoMEL,wemustlockitincloseposition.

A:

那你需要什么,我是指工具或设备。

Sowhatdoyouneed,Imeantoolsorequipment?

B:

合适高度的梯子以及13/16”扳手。

Amaintenancestepwithsuitableheightanda13/16”spanner.

A:

我这就要梯子,扳手工具箱里有。

Iamtocallforastepimmediately,whilethespannerisrightinourtoolbox.

B:

我们趁现在把包皮先打开吧,可以节约时间。

Meanwhile,let’sopenthecowlsfirstsothatwecansavesometime.

A:

走。

Let’sgo.

B:

你了解程序吗?

Areyouawareoftheprocedure?

A:

了解。

按正确顺序打开卡子。

Yes.Unlatchincorrectsequence.

B:

对。

然后呢?

Correct.Then?

A:

在开任一包皮前,确认左右包皮分开了。

Beforeopeningeitherone,makesureleftandrightreallyseparate.

B:

很好。

Good.

A:

好了。

左包皮打开,支撑杆锁好了Done.Theleftcowlisopenedandholdopenrodis

locked..

B:

干得好。

看,10点位置,那就是高压关断活门。

Welldone.Look,that’stheHPSOV,at10o’clock.

A:

哦,看到了。

Oh,Igotit.

B:

梯子来了。

Thestepisavailable.

A:

我来把他放在一个舒服的位置。

Letmepositionitinacomfortableplace.

B:

给我扳手。

Passmethespanner.

A:

给。

Hereyouare.

B:

好了,完成。

替我把梯子移走,包皮关上。

Ok,completed.Canyouremovethestepandclosethecowlsforme?

A:

好。

Yes,Ican.

B:

我去机上完成书面工作。

Iamgoingonboardtofinishmypaperwork.

A:

待会儿见。

Seeyoulater.

B:

待会儿见。

Seeyou.

DIALOGUE12

情景对话十二

SPEAKER:

A-MECHANICB-MAINTENNANCEREPRESENTATIVE

A:

早?

Morning,Sir?

B:

早。

我是马航机务代办。

Morning.IamtheMaintenanceRepresentativeofMH.

A:

有什么事?

MayIhelpyou?

B:

我来这想请你们检查一下A330的拖把,如果需要,就修一下。

Yes.IamheretoaskyoutoinspectourA330Tow-Barandrepairitifnecessary.

A:

有什么异常吗?

Isthereanydiscrepancy?

B:

有。

我发现作动筒伸出速度慢多了。

Yes.Ifoundtheactuatordeployingmuchmoreslowlythanusual..

A:

看来需要给手动泵添加液压油。

Itseemsweneedtouplifthydraulicfluidtothehandpump.

B:

我也怀疑少油,因为我看有漏液痕迹。

IalsosuspectedthelackoffluidasIsawtheleaksign.

A:

看起来是最可能的原因。

Itlookslikethemostlikelycause.

B:

你们的程序如何?

What’syourprocedurelike?

A:

我们通常先拆开手动泵,清洁零部件,检查缺损,进行必要的修理或更换,然后再装

配,最后进行工作测试。

Weusuallydismantlethehandpumpfirst,cleantheparts,inspectfordiscrepancy,repairor

replaceasapplicable,assemblyandfinallycarryoutoperationalcheck.

B:

听起来很好。

我很乐意把它交给你们。

你们能在下一个航班,明天下午完成工作吗?

That’ssoundsgreat.Iwouldliketoleaveittoyou.Areyouabletocompletethejobbyour

nextflight,tomorrowafternoon?

A:

没问题。

Noproblem,Sir.

B:

你们明天把拖把和收费单带来停机坪,我可以检查并签字,好吗?

YoujustbringtheBillingFormwiththeTow-BartothebaytomorrowsothatIwouldcheck

andsign,ok?

A:

好。

顺便提醒你,马航滑油库存只有一箱了。

That’sgood.Bytheway,Ineedtore

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > PPT模板 > 国外设计风格

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1