英式和美式英语词汇.docx
《英式和美式英语词汇.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英式和美式英语词汇.docx(15页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
英式和美式英语词汇
英国英语与美国英语的词汇差异(在线收听)
1公寓apartmentflat
洗洗手间间
bathroom/restroomtoilet
罐头cantin
糖果candysweets
洋芋片chipscrisps
饼干cookiebiscuit
玉米cornmaize
对方付费电话collectcallreversechargecall
婴儿床cribcot
尿布diapernappy
电梯elevatorlift
橡皮擦eraserrubber
一楼firstfloorgroundfloor
手电筒flashlighttorch
薯条frenchfrieschips
垃圾桶garbagecandustbin
汽油gas,gasolinepetrol
果酱jellyjam
汽车的引擎盖hoodbonnet
生气madangry
数学mathmaths
餐巾、擦嘴巾napkinserviette
丝袜panty-hose,pantihosetights
薯片potatochipscrisp
手提包purse/pocketbookhandbag
足球soccerfootball
来回票roundtripreturn
人行道sidewalkpavement
炉子stovecooker
毛衣sweaterjersey,jumper
卡车trucklorry
汽车后面的行李箱trunkboot
假期vacationholiday
考古学archeologyarchaeology
目录catalogcatalogue
文明civilizationcivilisation
颜色colorcolour
马路牙子curbkerb
抵抗defensedefence
草稿draftdraught
最爱favoritefavourite
荣誉honorhonour
珠宝jewelryjewllery
组织organizationorganisation
练习practicepractise
轮胎tiretyre
英国英语和美国英语在词汇上的差异
美国英语是在英国对北美进行殖民开拓的过程中逐渐形成的一种区域性的英语变体,英国英语和美国英语在词汇上的差异主要有以下的方面:
1. 1. 同一事物使用不同的单词来表示
英国英语和美国英语所使用的词汇的意义大多数是一致的,但也有一些词汇在词义存在着较大的区别。
例如,同一种事物在英国英语和美国英语中就用不同的单词来表示。
下表所列举的词就是较典型的例子。
AmericanEnglish
BritishEnglish
Chinese
pants
trousers
裤子
gas
petrol
汽油
store
shop
商店
candy
sweets
糖果
fall
autumn
秋天
sidewalk
pavement
人行道
congress
parliament
议会
freshman
thefirstyearstudent
大学一年级新生
corn
maize
玉米
automobile
motor(car
汽车
1.2 同一单词在英国英语和美国英语中表示不同的意义
同一单词在英国英语和美国英语中表示不同的意义,这方面的词汇也有较多。
例如
word
AmericanEnglish
BritishEnglish
mean
angry,badhumored
notgenerous,tightfisted
rubber
condom
toolusedtoerasepencilmarkings
date
appointment
day
dresser
awardrobeassistant
cupboard
1.3 同一单词在拼写上有所不同
许多单词的拼写在英国英语和美国英语中表现有较大的差异。
如后缀为-our的英国英语词汇,在美国英语中却变成了以-or为后缀;英国英语中以-ise结尾的词,在美国英语中变成了-i ze结尾。
英国英语的词尾为-logue的,在美国英语中却简化成了-log.英国英语的- re词尾,在美国英语中则变成了-er词尾。
通过对这些单词拼写的对比发现,美国英语的拼写比英国英语显得较为简单。
例如
BritishEnglish
AmericanEnglish
Colour
color
Neighbour
neighbor
Labour
labor
Analyse
analyze
Memorise
memorize
Modernise
modernize
Realise
realize
Dialogue
dialog
Catalogue
catalog
Monologue
monolog
Centre
center
Metre
meter
Theatre
theater
1.4 一些介词的使用在英国英语和美国英语中有所不同
介词的用法很多,变化较大,较为灵活,与名词、代词等搭配使用时产生多种不同的意义。
在英国英语和美国英语中,同一名词往往用不同的介词搭配来表示相同的意义。
AmericanEnglish
BritishEnglish
Ontheweekend
attheweekend
Onateam
inateam
Pleasewritemesoon
Pleasewritetomesoon
Onthestreet
inthestreet
1.5 某些动词的过去式和过去分词在英国英语和美国英语中有所不同
英国英语中的某些不规则动词在美国英语中常常用作规则动词。
如下表所示:
Word
BritishEnglish
AmericanEnglish
burn
burnt
burned
dream
dreamt
dreaned
learn
learnt
leaned
lean
leant
leaned
smell
smelt
smelled
spell
spelt
spelled
spill
spilt
spilled
spoil
spoilt
spoilled
1.6 一些词在英国英语和美国英语中的用法不同
在英国英语中,人们常常将 n e ed , dare,used, to 等用作情态动词,把have/has 当作助动词使用,而美国英语却把它们当作实义动词来使用。
例如
BritishEnglish
AmericanEnglish
Heusednottodrink.
Hedidn’tusetodrink.
Youneedn’tgowithhim.
Youdon’tneedtogowithhim.
HaveyouanyEnglish-Chinese?
DoyouhaveanyEnglish-ChineseDictionary?
Ihaven’tanybrother.
Idon’thaveanybrother.
1.7 一些单词在英国英语和美国英语中都找不到相应的词
在英国英语和美国英语各自都有一些独有的单词,这些词在对方的词汇中找不到相应的词。
例如,美国英语中的 ever glade ,(美国佛罗里达洲南部的大沼泽地),c a r i b o u (北美的驯鹿),b ayo u(北美南部的牛轭湖;长湖), g o pher(美国南部穴居的可以食用的一种鹿),sa g e brush(北美的灌木丛)等在英国英语中就没有相应的单词。
而英国英语中的 w i c k e t(英国板球运动的三大柱门),bowler(英国的投球手)等在美国英语中也找不到对应的单词。
由此可见,这些词所表示的意义往往是在英国和美国所特有的事物。
2 英国英语和美国英语在词汇上存在差异的原因
综上所述,美国英语和英国英语在词汇方面存在很大的差异。
为什么呢?
世界上的事物都在不断的变化和发展,语言也不例外。
美国英语与英国英语在不同的环境中发展,存在差异是自然的规律。
美国克拉克(Clark)教授曾经说过,语言的发展有两个定律:
第一,语言有变化的趋势;第二,语言在不同的地方,倾向于发生不同的变化。
1 6 0 7 年,英国人在美洲建立了第一个永久的移民区。
1 6 20 年,英国清教徒(P u r itan)乘坐“五月花”(M a y f l o wer )船,到达现在的马萨诸塞州的普利茅斯建立了另一个殖民地。
这些清教徒把莎士比亚(S h a k e s pe )和米尔顿(M i l to n ))的英语都带到美洲去了。
因此,美国英语是在17世纪的英国英语基础上发展起来的,它保留了今天的英国英语中不复存在的语言特征.例如,fall在早期的英国英语中也指秋天,只是后来使用“ a u t u m n " 一词,而美国人却使用至今。
现代的英国英语则用。
又如 s i c k 和ill本来在英国英语都作为“生病”解释,后来英国人将sick的词义缩小,专指“恶心的”、“要呕吐的”,美国人则保留了“生病”的含义。
同时,美国也由于版图的不断扩大,从大西洋伸展到太平洋,在新的环境中吸收了许多的外来词,如印第安语,西班牙语、法语、荷兰语的词汇等等,从而形成了新型的语言,尤其是独立战争后,美国完全摆脱了英国的统治,建立了自己的社会政治制度。
新的社会政治和经济文化生活使得美国英语出现了许多英国英语先前没有的词语。
总之,由于美国英语既吸收了新词,又保留了一些英国人已废弃的旧的英语词汇,因此,英国英语和美国英语之间的差异逐渐扩大。
3 美国英语和英国英语在词汇上的相互渗透
目前世界上使用美国英语的人除了美国人之外,还有很多加拿大人。
使用英国英语的人除了英国人之外,还有爱尔兰人,澳大利亚人、新西兰人等。
按人口比例计算,使用美国英语的人大大超出过英国英语,比例为3比1,将来使用美国英语的人数还可能增加,这是美国英语和英国英语的发展规律,不能随人们的意志而转移。
虽然英国英语在文学方面仍占很重要的地位,但在现代科学技术领域中,其重要性已经大不如从前。
另一方面,美国科学技术的成就和经济发展的规模远远超过了英国,特别是第二次世界大战后,美国英语的传播和普及,非英国英语所能比。
由于当代美国科学和技术非常发达,科技书刊多数用美语编写,有关经济、交通等方面的书籍也如此。
在科技英语方面美国英语大有取代英国英语的趋势。
尽管如此,英国英语和美国英语之间也出现相互渗透和相互借用的现象,如原来属于美国英语用法的b o o st , debunk ,hi, bag , lady ,hopefully等词,如今已不属于美国英语的专利了;原来英国英语的 b rass , tacks ,semi- deta ch ed ,pissde off ,trendy 等词,现在也用于美国英语。
随着经济全球化进程的进一步加快和国际间经济文化交流的增加,英国英语和美国英语词汇的相互渗透、相互融合。
《牛津英语大词典》的编辑布雷德利先生曾有一种想法:
我们希望有一天,英国和美国会有一种共同的“标准英语”,同时容许次要的地方性语言差异的存在。
天天爱答题,20元话费等你拿~
提问者采纳
英国英语与美国英语词汇区别大全
汉/英/美
飞机aeroplane/airplane
航空邮件air-post/air-mail
对……(人)生气angrywith/angryat
垃圾箱ash-bin(dust-bin)/ashcan
秋autumn/fall
面包店bakery/bakehouse
纸币(bank-)note/(bank-)bill
理发厅barber"sshop/barbershop
浴盆bath/bathtub
浴室bathroom/bath
寝具bedclothes/covers
饼干biscuit/cracker
百叶窗blind/shade
公寓blockofflats/apartmenthouse
宿舍boardinghouse/dormitory
预约booking/reservation
售票处booking-office/ticket-office
长筒鞋boot/shoe
圆顶黑色高帽bowler/derby
裤子的吊带braces/suspenders
小憩时间break/recess
中途下车breakone"sjourney/stopover
白洋布、印花布calico/printedcloth
旅行队,篷车caravan/trailer
客车carriage/coach
游览车charabanc/sightseeingbus
药局chemist"sshop/drugstore
支票cheque/check
衣柜chest-drawers/bureau
教名Christianname/firstname
电影院cinema/picturehouse
寄物处,衣帽间cloakroom/checkroom
光头closecrop/crewout
衣夹clothes-peg/clothes-pin
公共汽车coach/bus
雄鸡cock/rooster
棺材coffin/casket
魔术师conjuror/magician
蒸汽锅cooker/stove
谷物corn/grain
棍棒cosh/blackjack
领带cravat/(neck)tie
十字路口cross-roads/intersection
碗柜cupboard/closet
窗帘curtain/drape
煎报cutting/clipping
骑自行车的人cyclist/cycler
舞厅dancingsaloon/danceball
死者,故人deceased/decedent
无尾礼服dinner-jacket/tuxedo
抹布dish-cloth/dishtowel
老资格,老前辈doyen/dean
绸缎店draper"sshop/dry-goodsstore
西洋象棋draughts/checkers
客厅drawingroom/parlor
睡衣dressing-gown/bathrobe
酒类饮料drink/liquor
偶然拜访dropin/dropby
垃圾箱dust-bin/ashcan
公司的休憩时间elevenses/coffeebreak
雇佣engage/hire
机车,车头engine/locomotive
过分excessively/overly
快递expressdeliverypost/specialdeliverymail
战争fighting/combat
消防队fire-brigade/fire-department
二楼firstfloor/secondfloor
鱼类,海味fish/seafood
鱼贩fish-monger/fish-dealer
花线,皮线flex/electriccord
人行道footway/sidewalk
空格表form/blank
二星期fortnight/twoweeks
句点fullstop/period
橡皮套鞋galoshes/rubbers
监狱gaol/jail
再见good-bye/good-by
货车goodstrain/freighttrain
卡车goodswaggon/freightcar
食品杂货店grocer"sshop/grocerystore
一楼groundfloor/firstfloor
车掌guard/conductor
长筒橡皮套鞋overshoes/gumboots
大炮cannon/gun
争价,还价haggle/dicker
一半halfa/ahalf
门厅,回廊hall/hallway
长筒靴highboot/boot
休假holiday/vacation
旅馆的侍者hotelpage/bellboy
有病的ill/sick
旅馆主人innkeeper/innholder
演出休息时间interval/intermission
铁器店ironmonger"s/hardwarestore
水罐jug/pitcher
街道的边石kerb/curb
邮票,印花税票label/sticker
标签label/tag
化妆室ladies"cloakroom/powderroom
地崩,山崩landslip/landslide
厕所lavatory/washroom
电梯,升降机lift/elevator
铁路line/road
寄宿者lodger/