常用的法律英语术语.docx
《常用的法律英语术语.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《常用的法律英语术语.docx(23页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
常用的法律英语术语
盛年不重来,一日难再晨。
及时宜自勉,岁月不待人。
常用的法律英语术语
draft法案,草案
Governmentbill政府议案
topassabill,tocarryabill通过议案
toenactalaw,topromulgatealaw颁布法律
ratification,confirmation批准
lawenforcement法律的实施
tocomeintoforce生效
decree法令
clause条款
minutes备忘录
report判例汇编
codification法律汇编
legislation立法
legislator立法者
jurist法学家
jurisprudence法学
legitimation合法化
legality,lawfulness法制,合法
legal,lawful合法的,依法的
tocontravenealaw,toinfringealaw,tobreakalaw违法
outlaw,outsidethelaw超出法律范围的
offender罪犯
toabolish废止,取消
rescission,annulment废除,取消
repeal,revocation,annulment废除(法律)
cancellation,annulment,invalidation废除(合同)
cancellation(支票)作废
annulment撤消(遗嘱)
repealrescission撤消(判决)
revocation撤消
immunity豁免,豁免权
disability,legalincapacity无资格
nonretroactivecharacter不溯既往性
prescription剥夺公权
attainder公民权利的剥夺和财产的没收
constitutionallaw宪法
canonlaw教会法规
commonlaw习惯法
criminallaw刑法
administrativelaw行政法
civillaw民法
commerciallaw,mercantilelaw商法
lawofnations万国公法,国际法
internationallaw国际法
naturallaw自然法
labourlaws劳工法
fiscallaw财政法
CivilSuitLaw,Codeofcivillaw民事诉讼法
CriminalLaw刑事诉讼法
MilitaryLaw军法
ConscriptLaw兵役法
CopyrightLaw著作权法
penalcode刑法典
codeofmercantilelaw商法典
civilrights民事权利,公民权利
rightofasylum避难权
humanrights,rightsofman人权
(customs)duties关税
deathduty,deathtax遗产税
royalties版税
ratification,confirmation批准
lawenforcement法律的实施
tocomeintoforce生效
decree法令
clause条款
minutes备忘录
report判例汇编
codification法律汇编
legislation立法
legislator立法者
jurist法学家
jurisprudence法学
legitimation合法化
legality,lawfulness法制,合法
legal,lawful合法的,依法的
tocontravenealaw,toinfringealaw,tobreakalaw违法
outlaw,outsidethelaw超出法律范围的
offender罪犯
toabolish废止,取消
rescission,annulment废除,取消
repeal,revocation,annulment废除(法律)
cancellation,annulment,invalidation废除(合同)
cancellation(支票)作废
annulment撤消(遗嘱)
repealrescission撤消(判决)
revocation撤消
immunity豁免,豁免权
disability,legalincapacity无资格
nonretroactivecharacter不溯既往性
prescription剥夺公权
attainder公民权利的剥夺和财产的没收
constitutionallaw宪法
canonlaw教会法规
commonlaw习惯法
criminallaw刑法
administrativelaw行政法
civillaw民法
commerciallaw,mercantilelaw商法
lawofnations公法,国际法
internationallaw国际法
naturallaw自然法
labourlaws劳工法
fiscallaw财政法
CivilSuitLaw,Codeofcivillaw民事诉讼法
CriminalLaw刑事诉讼法
MilitaryLaw军法
ConscriptLaw兵役法
CopyrightLaw著作权法
penalcode刑法典
codeofmercantilelaw商法典
civilrights民事权利,公民权利
rightofasylum避难权
humanrights,rightsofman人权
(customs)duties关税
deathduty,deathtax遗产税
royalties版税
案件case
案件发回remand/rimitacase(toalowcourt)
案件名称titleofacase
案卷材料materialsinthecase
案情陈述书statementofcase
案外人personotherthaninvolvedinthecase
案值totalvalueinvolvedinthecase
败诉方losingparty
办案人员personnelhandlingacase
保全措施申请书applicationforprotectivemeasures
报案reportacase(tosecurityauthorities)
被告defendant;theaccused
被告人最后陈述finalstatementoftheaccused
被告向原告第二次答辩rejoinder
被害人victim
被害人的诉讼代理人victim'sagentadlitem
被上诉人respondent;theappellee
被申请人respondent
被申请执行人partyagainstwhomexecutionisfiled
被执行人personsubjecttoenforcement
本诉principalaction
必要共同诉讼人partyinnecessaryco-litigation
变通管辖jurisdictionbyaccord
辩护defense
辩护律师defenseattorney/lawyer
辩护人defender
辩护证据exculpatoryevidence;defenseevidence
辩论阶段stageofcourtdebate
驳回反诉dismissacounterclaim;rejectacounterclaim
驳回请求deny/dismissamotion
驳回上诉、维持原判reject/dismisstheappealandsustaintheoriginaljudgement/ruling
驳回诉讼dismissanaction/suit
驳回通知书noticeofdismissal
驳回自诉dismiss/rejectaprivateprosecution
驳回自诉裁定书rulingofdismissingprivate-prosecutingcase
补充答辩supplementaryanswer
补充判决supplementaryjudgement
补充侦查supplementaryinvestigation
不公开审理trialincamera
不立案决定书writtendecisionofnocase-filing
不批准逮捕决定书writtendecisionofdisapprovinganarrest
不起诉nolpros
不予受理起诉通知书noticeofdismissalofaccusationbythecourt
财产保全申请书applicationforattachment;applicationforpropertypreservation
裁定order;determination(指最终裁定)
裁定管辖jurisdictionbyorder
裁定书order;ruling
裁决书award
采信的证据admittedevidence
查封sealup
撤回上诉withdrawappeal
撤诉withdrawalawsuit
撤销立案revokeacaseplacedonfile
撤销原判,发回重审rescindtheoriginaljudgementandremandthecaserotheoriginalcourtforretrial
出示的证据exhibit
除权判决invalidatingjudgement(fornegotiableinstruments)
传唤summon;call
传闻证据hearsay
答辩answer;reply
答辩陈述书statementofdefence
答辩状answer;reply
大法官associatejustices;justice
大检察官deputychiefprocurator
代理控告agencyforaccusation
代理申诉agencyforappeal
代理审判员actingjudge
代为申请取保候审agencyforapplicationofthebailpendingtrialwithrestrictedlibertyofmoving
弹劾式诉讼accusatoryprocedure
当事人陈述statementoftheparties
当庭宣判pronouncementofjudgementorsentenceincourt
地区管辖territorialjurisdiction
地区检察分院inter-mediatePeople'sProcuratorate
第三人thirdparty
调查笔录recordofinvestigation
定期宣判pronouncementofjudgementorsentencelateronafixeddate
定罪证据incriminatingevidence;inculpatoryevidence
冻结freeze
督促程序procedureofsupervisionandurge
独任庭sole-judgebench
独任仲裁员solearbitrator
对妨碍民事诉讼的强制措施compulsorymeasuresagainstimpairmentofcivilaction
对席判决judgementinterparties
二审trialofsecondinstance
二审案件caseoftrialofsecondinsurance
罚款imposeafine
法定证据statutorylegalevidence
法定证据制度systemoflegalevidence
法官judges
法警bailiff;courtpolice
法律文书legalinstruments/papers
法律援助legalaid
法律咨询legalconsulting
法庭辩论courtdebate
法庭调查courtinvestigation
法庭审理笔录courtrecord
法庭审理方式modeofcourttrial
法庭庭长chiefjudgeofatribunal
法院court
法院公告courtannouncement
反诉counterclaim
反诉答辩状answerwithcounterclaim
反诉状counterclaim
犯罪嫌疑人criminalsuspect
附带民事诉讼案件acollateralcivilaction
附带民事诉讼被告defendantofcollateralcivilaction
复查reexamination;recheck
复验reinspect
高级法官seniorjudge
高级检察官seniorprocurator
高级人民法院HigherPeople'sCourt
告诉案件caseofcomplaint
告诉才处理的案件caseacceptedatcomplaint
告诉申诉庭complaintandpetitiondivision
工读学校work-studyschoolfordelinquentchildren
公安部MinistryofPublicSecurity
公安分局publicsecuritysub-bureau
公安厅publicsecuritybureauatthelevelsofprovinces,autonomousregionsandcitiesunderdirectjurisdictionofcentralgovernment
公开审理trialinpublic
公开审判制度opentrialsystem
公示催告程序procedureofpublicsummonsforexhortation
公诉案件public-prosecutingcase
公诉词statementofpublicprosecution
公证机关publicnotaryoffice
共同管辖concurrentjurisdiction
管辖jurisdiction
国际司法协助internationaljudicialassistance
海事法院maritimecourt
合议庭collegialpanel
合议庭评议笔录recordofdeliberatingbythecollegiatebench
和解composition;compromise
核对诉讼当事人身份checkidentityoflitigiousparties
恢复执行resumptionofexecution
回避withdrawal
混合式诉讼mixedaction
基层人民法院basicPeople'sCourt
羁押期限termincustody
级别管辖subjectmatterjurisdictionofcourtsatdifferentlevels
监视居住livingathomeundersurveillance
监狱prison
检察官procurator
检察权prosecutorialpower
检察委员会procuratorial/prosecutorialcommittee
检察院procuratorate
检察院派出机构outposttribunalofprocuratorate
简易程序summaryprocedure
鉴定结论expertconclusion
经济审判庭economictribunal
径行判决directadjudicationwithoutsessions;judgementwithoutnotice
纠问式诉讼inquisitionalproceedings
拘传summonbyforce;summonbywarrant
拘留所detentionhouse
举报information/reportofanoffence
举证责任burdenofproof;onusprobandi
决定书decision
军事法院militaryprocuratorate
开庭审理openacourtsession
开庭通知noticeofcourtsession
勘验笔录recordofinquest
看守所detentionhouse
可执行财产executableproperty
控告式诉讼accusatoryproceedings
控诉证据incriminatingevidence
控诉职能accusationfunction
扣押distrainon;attachment
扣押物distress/distraint
宽限期periodofgrace
劳动争议仲裁申请书petitionforlabordisputearbitration
劳改场reform-through-laborfarm
劳教所reeducation-through-laboroffice
类推判决的核准程序procedureforexaminationandapprovalofanalogicalsentence
累积证据cumulativeevidence
立案报告placeacaseonfile
立案管辖functionaljurisdiction
立案决定书writtendecisionofcase-filing
立案侦查reportofplacingacaseonfile
利害关系人interestedparty
临时裁决书interimaward
律师见证书lawyer'swrittenattestation;lawyer'swrittenauthentication
律师事务所lawoffice;lawfirm
律师提前介入priorinterventionbylawyer
免于刑事处分exemptionfromcriminalpenalty
民事案件civilcase
民事审判庭civiltribunal
民事诉讼civilaction
民事诉讼法CivilProceduralLaw
扭送seizeanddeliverasuspecttothepolice
派出法庭detachedtribunal
派出所policestation
判决judgement;determination
判决书judgement;determination;verdict(指陪审团作出的)
旁证circumstantialevidence
陪审员juror
批准逮捕approvalofarrest
破案clearupacriminalcase;solveacriminalcase
破产bankruptcy;insolvency
普通程序general/ordinaryprocedure
普通管辖generaljurisdiction
企业法人破产还债程序procedureofbankruptcyandliquidationofabusinesscorporation
起诉filingofalawsuit
起诉sue;litigate;prosecute;institutionofproceedings
起诉状indictment;information
区县检察院grassrootsPeople'sProcuratorate
取保候审thebailpendingtrialwithrestrictedlibertyofmoving
缺席判决defaultjudgement
人民调解委员会People'sMediationCommittee
认定财产无主案件casesconcerningdeterminationofpropertyasqwnerless
认定公民无民事行为能力、限制民事行为能力案件casesconcerningdeterminationofacitizenasincompetentorwithlimiteddisposingcapacity
上诉appeal
上诉人appellant
上诉状petitionfora