老母塔之夜.docx
《老母塔之夜.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《老母塔之夜.docx(284页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
老母塔之夜
第一章揭露圣人
第二章囚犯脱逃
第三章检察官
第四章刀枪不入
第五章与阿拉扎兄弟相遇
第六章恶有恶报
第七章“刑讯石”
第八章约见舒特
第九章山谷茅屋
第十章死里逃生
第十一章裁缝阿夫里特
第十二章活捉米里迪塔
第十三章邪恶的眼睛
第十四章粮仓中的计划
第十五章殴打节
第十六章水患之日
第十七章追寻线索
第一章揭露圣人
下午的时候,我和我的那群手下忽然听到一个坏消息,临时决定在马上要召开的审判会上表现出强势的态度。
天渐渐黑了下来,我们动身前往“法庭”。
狭窄的路上挤满了人。
在院子里想找个坐的地方那是非常困难的,所以一些人不得不不知疲倦地站在那里,为的就是当我们走过来时能看见我们。
我们前脚刚踏进院子,后脚大门就关了起来。
对我们来讲,这可不是件好事。
看来穆巴拉克一定下了不少功夫,现在已经开始有成效了。
我穿过拥挤的人群来到听众广场上。
原本那里只有一张椅子,现在多了一条长板凳。
用来行刑的笞刑刑具还放在那里。
油锅里盛满了烧得滚烫的油,里面还放了麻屑,麻屑点燃了。
在火焰的照射下,所有的一切都散发着一种恐怖的光芒。
法官大人们现在还在大楼里面。
探子早就把我们来这的消息告诉他们了。
警卫迅速封锁了通往大门的路。
所有的大门都上了锁,警察的所作所为让我们变得更加紧张起来。
周围安静极了。
这时,从大楼里走出五位先生,警卫立即拔出刺刀。
“啊,安拉!
”那个说话结巴身材矮小的哈勒夫在我旁边说道,“我们怎么办,天啦!
我好害怕。
”
“我也是。
”奥斯克说。
“一些自以为是的家伙,还以为用刀剑就可以吓住我们,让我想想该怎么对付这些人,嗯,让他们知道我鞭子的厉害!
”哈勒夫给自己壮着胆。
“不要鲁莽!
你今天所做的一切都操之过急,我们之所以会落到现在这步田地,都是因为你。
”我及时制止了哈勒夫。
五位法官坐了下来。
柯查巴西坐在一个椅子上,其他人则坐在旁边的板凳上。
一个妇女穿过拥挤的人群向这边挤过来,来到副法官的后面。
我认识她,她就是那个美丽可以使铁矿石逊色是姗胡达,她还有个好听的名字叫“豌豆”。
副法官简直太幸福了,可以娶她做老婆,其实他长得很一般。
穆巴拉克坐在柯查巴西近旁,膝盖上面横放着一张纸。
在他的旁边有一个钵,里面竖着一根鹅毛。
我猜,钵里可能是墨水。
柯查巴西摇晃着脑袋,使劲地清着嗓子,这是一个信号,表示现在要开庭了。
他扯着嗓门用沙哑的声音说道:
“安拉授予先知和君主审判的权力,让我们以先知的名义,以君主的名义,召集这次审判会,审判两起刑事案件。
这两个案子就发生在今天,就发生在我们的城里和城郊。
赛利姆,你出来!
现在你是原告。
你讲一下事情的经过。
”
警察赛利姆走到主人身旁,开始讲起了事件的经过。
在我们听来,他讲的没有一句是真话,并且还很滑稽可笑。
他说,他是在执行一件很重要的公务时,突然受到了我们的突然袭击,还说我们是要杀他。
幸好他当时沉着镇静再加上过人的勇气,这才保住了性命!
他刚说完,柯查巴西问他:
“是谁袭击的你?
”
“是他,就是他。
”赛利姆一边说一边指着哈勒夫。
“我们现在才对这个人和他的所作所为有所了解。
”柯查巴西说道,然后弯下身子和他的邻座小声说了一会儿话,接着大声宣布:
“经过审判和讨论,审判会最终决定,对罪犯的每只脚跟打四十大板并关四个星期的禁闭。
我们是代表君主做出这一判决的。
安拉赐福于他!
”
哈勒夫伸手去拿鞭子。
而我对他们的拙劣表演实在是不敢恭维,强忍着不使自己笑出声来。
“现在审判第二个。
”一位官员宣布,“马霍纳基出庭作证。
”
马霍纳基是个渡船工人,他恭敬地听从着吩咐。
看他的表现,他比我们还害怕。
但是,还没等他说话,我就抢先一步,非常有礼貌地对柯查巴西说:
“能不能劳驾你站起来一下?
”
他一脸茫然地从椅子上站起来,不知道我要干什么。
我把椅子拉了过来,一屁股坐到上面。
“谢谢你,”我说,“身份卑贱的人应当对高贵者表示尊敬。
你做得很好。
”
这位法官想说什么,但欲言又止,或许是因为慌张。
他的脸色顿时变得很难看,头一直在左右大幅度的摆动。
但他无论如何应该表示一下,哪怕是打个手势,来表达一下他现在的愤怒心情。
果然,他伸了伸瘦弱干枯的手臂,双手紧紧捂住了自己那摇晃着的头。
这时候谁也不敢说话。
警察也站在那里一动不动。
似乎大家都在等待着司令大发雷霆。
还好司令找到了合适的词语,一口气发出了一连串的感叹,然后对着我大声喊道:
“你想干什么,是不是活得不耐烦了!
你尽然会做出这么没有礼貌的事情来,而且——”
“哈勒夫!
”我大声打断他的话。
“快拿起你的鞭子!
不管是谁,只要他再对我说一句粗鲁的话,你就替我好好教训他,要揍得他皮开肉绽。
”
哈勒夫立即把鞭子拿在手里。
“本尼西,我听你的,”他果断地说,“我已经准备好了,随时可以动手!
”
哎,可惜这里没有灯,否则大家就可以看看柯查巴西那张狼狈不堪的脸了,他已经不知道自己该怎么办。
这时,穆巴拉克趴在他耳朵上小声说了几句话,接着,这位法官又变的强硬了起来,用手指着我,对警察命令道。
“把他抓起来,关进地下室!
”
警察们连忙跑过来,手里握着明晃晃的刺刀。
“站住!
”我对他们大喝一声,“我看谁敢动,谁敢动我一根毫毛,我就毙了他。
”
我两手各拿一支手枪对着他们。
不一会儿,警察都不见了,他们都消失在看热闹的人群中。
“是什么大不了的事,惹得你发这么大的脾气?
”我对那位法官说道,“你怎么还站着?
为什么不坐下?
让穆巴拉克站起来,你坐到他的座位上去!
”
这时,人群中传来嘈杂的议论声,说我这个外国人羞辱柯查巴西时,他们还可以接受;现在,我竟然当着这么多人的面攻击圣人穆巴拉克,胆子也太大了。
大家开始抱怨起来。
人群的骚动让柯查巴西带来了勇气。
他气冲冲天地对我大叫道:
“你这个不知天高地厚的家伙,可恶的外国人,我不管你是谁,对你刚才的无耻行径,我要重重地惩罚你。
穆巴拉克是圣人,是安拉的爱子,奇迹的创造者。
只要他愿意,他能够从天上降火到你的头上!
”
“住嘴,柯查巴西!
少在那里废话,你要是真的想说话,就先动动脑筋再说吧!
穆巴拉克既不是圣人,更不是什么奇迹的创造者。
事实上,他是一个罪犯、骗子和强盗!
”
人群中顿时爆发出一阵骚动。
穆巴拉克也变得激动起来。
他连忙站起身,伸出拳头对着我叫喊道:
“你这个异教徒,少在这里胡言乱语,妖言惑众。
混蛋,我诅咒你。
地狱之门一定会为你开放,诅咒之音把你吞食。
这个恶魔将——”
没等他说完,哈勒夫连忙跑了过来,开始用鞭子狠狠抽了他一下,打得这个老混蛋使劲地跳。
事后发现,这次行动实在太是大胆了。
周围非常寂静,到处笼罩着恐怖的气氛。
紧接着,人群中爆发出了愤怒的吼声,后面的人直往前挤,照这样下去一定会出事的。
这时,我一个箭步蹿到穆巴拉克身边,大声喊道:
“乡亲们,请保持安静!
我会向你们证明,我是对的。
哈勒夫,快把火把拿给我!
大家都睁大眼睛看好了,我要让你们看看穆巴拉克的真面目,看看他是如何欺骗你们的!
你们看见这些棍子吗?
”
我用右手使劲抓住这个骗子的脖子,紧紧地卡住,接着左手将他身上的棍子扔掉。
他身上两边各挂着一根棍子,是那种有好几节可以折叠的根子。
并且我发现每根棍子内侧的颜色与外表不同。
他的衣服上有许多口袋。
我把手插进一个看起来最好的口袋,摸到一个毛茸茸的东西,拿出来一看原来是假发,就像是是乞丐头上那种乱糟糟的头发。
只见他顿时吓得浑身发起抖来,双手抱着前胸,大声喊起救命来了。
“奥斯克,奥马尔,快抓住他!
使劲抓住他!
不要怕痛!
”
我的两个随从连忙跑过来将他抓起来,这时我才松开双手。
哈勒夫把油灯提过来了,我们这个奇怪的群体全部被照亮。
全场的人都能看清楚一切。
所有的人都表现得很镇静。
“你们竟然把这个人当做圣人,”我说道,“实在是太可笑了,他是一个如假包换的强盗。
他的房子是贼窝,强盗窝。
就像刚才你们看到的那样。
他利用假发等道具把自己化装成各种各样的人,到处招摇撞骗,寻找机会下手。
他和那个称为布斯拉的残疾人是同一个人。
他在腋下绑着棍子,当在路上你撞到他时,他的身上就会发出咯吱咯吱的响声,不知道的还以为,那声音是她他的残废的骨头发出的呢。
这是化装成乞丐时戴的假发。
”
我把他的口袋一一掏空,仔细查看每一件物品,向周围的人们解释这些东西的用途:
“这个罐子里盛的是色粉,用它可以很快把他的脸涂成其他颜色。
这是抹布,用来快速擦掉脸上的颜色。
现在你们看到一个瓶子,里面还有半瓶水,肯定是为了以备不时之需的。
另外,看这个,看这个由两个橡皮做的半圆球。
每次他化装成乞丐,就会把这塞进自己的屁股。
因为这样看起来会比较胖。
你们知道棍子为什么会有各种不同的颜色吗?
当乞丐时,他把棍子扯出来,把深色的那边朝外卷,把棍子系在身上,这时衣服上的布看起来像旧布。
想想看你们看见过穆巴拉克与乞丐相遇吗?
肯定没有。
这是不可能的,因为他们两人是同一个人。
是不是乞丐出现在此地时,穆巴拉克就没有在此处露面?
”
后面这两个证据显然是令人信服的,因为我听到四面八方响起既表示同意又表示惊讶的声音。
我从他的另一个口袋里掏出一个小包。
外面用一块布包裹着,打开一看,里面原来是一个用委内瑞拉古金币编织的手镯。
。
在火光下,还可以清晰的看见上面的图案,正面有向国家元首递交十字旗的圣马尔库斯像,背面也是一个圣人的像,不过我不太熟悉,头像的四周还环绕着星星。
“布里面包了一共有12枚金币,”我说,“谁知道他是从哪儿偷来的!
你们互相转告一下,会许可以找到失主。
”
“啊,我终于找到我的12块金币了!
”突然背后传来一个妇人的尖叫声,“给我看看!
上个星期我刚丢了一个手镯。
”
说话的是姗胡达,就是那个被人称作“豌豆”的女人。
她走过来,从我手里拿过手镯,仔细察看了起来:
“安拉!
”她喊叫着,“这是我丢的那个。
这是我母亲留给我的。
过来看看,我简直不敢相信,我还能再见到它!
”
她把手镯交给她的丈夫。
“向安拉起誓,这是她的手镯!
”她的丈夫说道。
“姗胡达,你回忆一下穆巴拉克是不是在那段时间里到过你家?
”我问道。
“穆巴拉克没去过,但是布斯拉去过。
是我们叫他进来,并且留他在家里。
开始时我的手镯是放在桌子上,之后我又把它放到了箱子里,这一切他都看见了。
几天后,偶尔一次我突然发现手镯不见了。
”
“你现在认识这个小偷了。
”
“就是他,就是他偷的。
事实已经很明显了。
你这个贼!
我要把你的眼睛抠出来。
我要……”
“安静点!
”我打断了正在说话的妇人。
因为我担心她说起来没完没了。
“拿着手镯,惩罚他的事你就不用操心了,让别人去做吧!
你们现在看清楚他的真面目了吧,看看你们原以为是圣人的人原来是一个强盗。
这个强盗甚至还当上了法官,真是天大的笑话。
他把我赶进了地狱,把所有的怒气都转移到我的头上。
我要求把他关到一个保险的地方,千万不能让他跑掉。
我还要求向塞萨洛尼基法院上诉。
”
大家非常同意我的主张,因为我刚说完,人群中就爆发出热烈的掌声和欢呼声,人们高呼:
“先揍他一顿!
对他施笞刑!
把他的脚跟打烂!
”
“把他的脖子拧断!
”“豌豆”恨不得将他千刀万剐。
在此之前,穆巴拉克一句话也没说。
突然,他叫喊起来:
“不要相信他!
你们怎么能相信一个异教徒说的话呢。
他才是真正的小偷。
一定是他偷偷把这个手镯塞进了我的口袋的。
他,哎哟,哎哟!
”
他中断了叫喊,痛苦地呻吟起来,因为哈勒夫用鞭子抽他的背。
“等等,你这个混蛋!
”哈勒夫大声喊道,“我要在你背上留下教训,我们是今天才到这个地方来的,怎么可能偷这个贵妇人的镯子呢?
”
哈勒夫又狠狠抽了他几鞭子,疼得他哇哇直叫。
“打得好,打得好!
”刚才挤到前面来对我们还是危险分子的那几个人,现在齐声叫喊。
柯查巴西不知道该怎么办,也不知道该怎么说。
他要我来处理这件事,自己却悄悄地回到官员座位上。
这样,他至少可以保住自己的名誉。
他的几个同座都保持沉默。
警察们看出,我的威信在人群中开始提高,并且现在我的情绪很好,不会对他们构成威胁,于是一个一个地走过来。
“把这个人捆起来!
”我命令道,“绑住他的双手!
”
他们暂时服从着,没有一个法官对我的自作主张提出异议。
穆巴拉克看出,他只能顺从了,任凭别人把他捆起来,不再反抗。
然后,他回到自己座位上坐下。
同座的人都赶快起身,不想与一个被绑的罪犯坐一条板凳。
“现在谈谈审判问题吧,”我对柯查巴西说,“你了解你国家的法律吗?
”
“当然,我必须了解这些法律,”他答道,“我是民法学院毕业的。
”
“我不信。
”
“为什么不信?
”他一脸委屈的表情。
“我精通所有的宗教法,它们全是以古兰经、教规和头四个哈里发的决定为基础的。
”
“你对你们的民法和刑法法典又知道多少呢?
”
“奥,这个啊,那是由教长易卜拉欣起草的。
”
“你既然知道这些法规,那为什么不遵守?
”
“我从开始到现在一直在严格按它们办事。
”
“如果真的像你说的那样就好了。
法律明明规定,在宣布判决之前,法官必须允许辩护,不管罪犯犯了多么严重的罪行。
但是你们呢,在判决了我的朋友和那些随从时,你们又是怎么做的,你们没有让他们说半句话。
所以,你们的判决无效。
法律还规定,审判时,所有被告和证人都必须到齐。
但事实并非如此。
”
“所有的人都到了。
”
“都到齐了,那汉基·伊巴雷克呢?
你告诉我他在哪儿?
”
法官狼狈地摇了摇头,然后起身回答:
“我会去接他。
”
他想走。
这我已经料到了,如果一疏忽,伊巴雷克就会出事。
于是拽住柯查巴西的胳膊,同时命令警察:
“去把伊巴雷克找来!
一定要保证他完好无损到达这里!
”
不一会儿,两个警察就带回了店主伊巴雷克。
他的双手被绑在背上。
“这是怎么回事?
这个人究竟犯了什么罪,要被绑起来?
”我问道,“是谁叫你们这么做的?
”
柯查巴西摇摆着头回答说:
“是穆巴拉克。
”
“是不是说,穆巴拉克下令要办的事,柯查巴西就必须要办?
刚才你说,你是学过法律的!
这样看来,在你的管辖范围内,把最坏的罪犯当做圣人就不奇怪了。
”
“我所依照的是我的法律。
”他小声为自己辩护。
“你没法向我证明。
”
“证据是有的!
我之所以不不关押你们,是因为你们是外国人。
但这个店主是本地区的居民。
他归我们管辖。
”
“权力是不可以滥用的,你有几百个手下。
你是不是觉得可以随意处置他们?
也许,你以前就是这样做的,但那已经成了过去。
他们看清了今天发生的事情,将会来讨个公道的。
伊巴雷克的东西被盗,来找你帮助。
你不但不保护他,反而把他关起来。
你要对你的行为负责。
我要求你马上给他松绑。
”
“要警察做吧。
”
“不行,你亲自松绑,来求得受害者对你的谅解。
”
这对于这个老头来说未免太难了,他生气地向我大声说道:
“你到底是什么人,竟敢当着这么多人的面以我们上司的名义在此发号施令?
”
“看看我的证件吧!
”
我递给他三本护照。
当他看到“君主”两个字的时候,他的一双小眼睛突然间挣得很大,他的头就好像雷根斯堡人梅尔策尔的节拍器,不停地摆动。
“长官,怪小人眼拙,我是有眼不识泰山,还请您大人不计小人过。
”
“那你就要设法让我把泰山移到你面前。
”
“我听从你的吩咐。
”
他走到伊巴雷克面前,把他身上的绳子解开。
“你这下子满意了吧?
”他问道。
“满意了,但那只是暂时的。
我还有很多事要对你说。
你的卫官赛利姆对你撒了谎。
其实,那次会面的情况完全不是他所说的那样。
穆巴拉克这么一说,我们就蒙受很多损害。
”
“我不信。
”
“但我信,因为他还诱骗马霍纳基,提供伪证来对付我。
”
“真的假的?
”
柯查巴西的这个问题是对车夫提出的,马车夫现在相信,穆巴拉克不可能伤害他了,因此毫无畏惧地讲述穆巴拉克是怎么指使他干坏事的。
“怎么样,”我对柯查巴西说,“我根本没有杀他。
我知道,他是充当那个老家伙的间谍,用他来对付我,以便寻找机会,置我于死地。
这就是事实的真相。
如果你为了此事惩罚我,我就准备出庭为自己辩护。
”
“长官,怎么会呢,您是对的。
”
“我的朋友还可能因为警察的事而受惩罚,因为不是哈勒夫,要对此事负责的另有其人。
”
“那个人是谁?
”
“是你自己。
”
“是我?
什么意思?
”
“当伊巴雷克被偷的时候,他来找你,向你告状。
你干了些什么?
你尽了你的职责吗?
”
“我做了力所能及的一切。
”
“真的?
怎么个力所能及?
”
“我委托赛利姆,要他想想看这件事该怎么办。
”
“你没有委托其他警察?
”
“没有。
因为是多余的。
即使委托他们,他们也帮不上什么忙。
”
“看来,你手下的警察都是一群笨蛋。
你明明知道他们不会成功。
事情是在这儿发生的,你为什么委托刚到此地的赛利姆处理此事?
”
“因为他非常聪明。
”
“我看是另有原因。
”
“长官,怎么还会有什么其他原因呢?
”
“一个负责任的好法官会想尽一切办法,使用一切手段来侦破这样的案子。
而你却像是个没事人一样一点动作也没有。
你通知的赛利姆是这样一个人,你给他整整一周时间来了解这件事。
这说明什么,你根本就是希望小偷赶快趁机逃走。
”
“长官,你到底想让我做什么?
”
“我想干什么那要看你的态度了。
还不就是要你在这个地方,即在奥斯特罗姆察,把犯人弄出来将他绳之以法。
”
“他们确实跑到多伊兰去了!
”
“相信这句话的人,肯定与小偷有着某种联系。
没有一个小偷会说,他想到哪儿去。
你是老法官,不会连这点常识都没有吧。
如果我发现这些罪犯是你的朋友,你将怎样处置?
”
他显然是惊慌失措,一直在摇头。
“长官,我不知该怎么说!
”他叫喊起来。
“你什么也不用说,因为我的看法仍然保持不变。
如果你把办好这件事当做你应尽的义务,那小偷早就被发现了。
”
“你认为他们会出来自首?
”
“不。
但我相信,他们就在这个地方,在奥斯特罗姆察。
”
“不可能!
没有一个地方容纳得下三个骑马人。
”
“这一点连他们自己也没有想到。
他们是不会在靠近作案地点的地方出现的。
他们已经藏了起来。
”
“你意思是说我知道他们在哪儿?
”
“难道不是吗?
就连我一个外国人都知道此事,你一个本地人难道会不知道。
”
“那你一定是个万事通。
”
“我不是万事通,但我知道要多动脑思考。
这种罪犯只会藏身于和他们一样坏的人那里。
谁是奥斯特罗姆察最坏的人?
”
“你指的是穆巴拉克?
”
“你猜对了。
”
“他们怎么会在他那里呢?
一定是你弄错了。
”
“我敢肯定。
你要抓到小偷,就必须到上面的废墟去。
”
他往穆巴拉克那边瞟了一眼,穆巴拉克以目光作答。
我明白,这两个人是有默契的。
“我们这是在白费功夫,长官。
”法官声称。
“相信我的判断,我有十足的把握。
并且要告诉你,我们不仅要找到小偷,而且要找到丢失的东西。
因此,我要求你和你的警察跟随我。
”
“在这种黑暗中?
”
“你害怕?
”
“不。
但这些人都很危险。
如果他们确实在上面,那他们一定会反击的。
我看还是等到天亮。
”
“到那时他们早就逃跑了。
我们必须现在就出发!
想办法让我们快动身吧,下令带灯笼!
”
“我们把穆巴拉克带上?
”
“带上。
让他给我们领路。
”
“那就请允许我去找灯笼。
”
法官进屋去了。
千万不能让他单独呆上一会儿,即使是片刻,他肯定与穆巴拉克有默契。
我招手要奥马尔过来。
“奥马尔,去跟着柯查巴西,盯紧他,一刻也不要让他离开你视线!
不能让他与任何人秘密讲话,不要让他采取任何可疑行动。
”
奥马尔从法官离开的那扇门走了。
许多在场的人也急匆匆离去。
我想,他们一定是回去拿灯笼了。
从一开始到现在伊巴雷克一句话也没说,一直静静地听着。
这时他问我:
“长官,你真的认为,我们会抓到那三个小偷,而我将会重新得到自己的财产?
”
“是的,我就是这样认为的。
”
“长官,看起来,你对将要发生什么事都已经胸有成竹。
这倒非常吸引我到上面的废墟去看看。
”
“你是怎么看这位所谓的圣人的?
你夸奖过他,尽管你那时对他心存畏惧。
每当你说起他的时候,我就认识到,他是一个大坏蛋。
你的财产就是他偷走的。
”
不一会儿,柯查巴西和奥马尔就一起带着几盏灯、好几把火炬和一些松脂片赶了回来。
我怀疑的目光由奥马尔用否定的手势解答了。
这位法官没有提出理由拒绝跟随。
其他人带回了类似的照明用品。
然后,大队人马开始出发。
深夜前往上面那片废墟,目的只为捉拿盗贼。
这里也是第一次发生这种事情。
奥斯特罗姆察的居民几乎全部跟在后面。
我派奥斯克和奥马尔监视穆巴拉克,因为我不相信柯查巴西,更不相信他的警察。
走在最前面的是几个警察,紧跟在后面的是柯查巴西好其他法官,再后面是穆巴拉克和两个卫兵。
我带着哈勒夫和他的店主的两个连襟,奥斯特罗姆察的老少男女走在最后面。
路上可以听到各种各样很有意思的议论,包括议论我们这些人。
有的认为,我是一个大公国的王子;有的把我当做一个波斯侯爵的儿子;还有人信誓旦旦的说,我是一个印度术士;有人甚至大声叫喊,说我是将要继承王位的莫斯科王子,是为俄国来占领这个国家的。
距离废墟越来越近,人群也变得越来越安静。
他们知道,如果声音太吵就会打草惊蛇,想逮住盗贼,就必须小心从事。
到了森林边缘,一些人停下了脚步。
因为他们害怕了,但是他们保证,将守住这块地方,防止盗贼从这里逃走。
接着,我们来到一块空地,这里非常安静,甚至有点恐怖。
勇士们都感到不安。
罪犯可能藏在任何一棵树的后面,他们随时都可能窜出来。
请大家小声前进,以免打草惊蛇,我们应避免与他们搏斗,因为有妇女在场。
正当大家神经高度紧张的时候,突然,一个女人刺耳的尖叫声打破了这里的宁静。
我连忙跑了过去,原来“豌豆”陷进了一口冰冷的水井中。
这个胖女人一屁股坐在水里,还在与她那个亲爱的法庭同事谈话,至于说的什么那就不得而知,像是在耳语。
姗胡达并不想被别人拉出来。
她认为在这种环境中又是在晚上,全身透湿地走来走去,一定会感冒的。
我说,水比风更凉。
这时,她才说:
“好吧,长官,我听你的。
在所有问题上,你都比其他人懂得多,甚至比我的丈夫还懂得多些。
”
我把“豌豆”拉出来,水深足足有半米。
水中所含的硫以后是否会对她的身体造成什么伤害,那我就不知道了。
穆巴拉克在奥马尔和奥斯克的看守下站在自己的茅舍门前,要求进去。
因为我知道他精通各种真假的巫术,所以我变得非常紧张,心想千万不能掉以轻心。
他有可能随意布置一件器具,就会让我们处于非常危险的境地。
“你想进去干吗?
”我问道。
“里面有我养的一些动物,它们早就已经饿了,我想进去喂一下。
”
“明天一早我亲自去喂。
你的家从现在起成了监狱。
不过如果你如实回答我几个问题的话,我可以考虑满足你的愿望。
”
“请讲!
”
“你有客人吗?
”
“没有。
”
“除你外,茅舍里或废墟上住了别人吗?
”
“没有。
”
“你认识一个叫做马纳赫·巴尔沙的男子吗?
”
“不认识。
”
“或者一个叫做巴鲁德·阿马萨特的人?
”
“也不认识。
”
“但为什么这些人说,你不但认识他们,还和他们很熟。
”
“怎么可能。
”
“他们说,你向他们报告了我今天到达的消息。
”
“一派胡言。
”
“他们还说,你在想方设法把我关起来。
然后暗杀我。
”
他沉默了一会。
我已经知道了所有的一切,但他还在迷惑不解。
我注意到他不断吞口水,好像有什么东西噎住了喉咙一样。
然后他说道:
“长官,我不知道你在说什么,也不知道你想要我干什么。
我不知道你所提到的那些名字。
你说我与那样的人很熟,其实我并不知道。
”
“你是真不知道还是在装不知道,曾经有两个兄弟要来向你报告,说我在梅尔尼克被杀死?
”