小学古诗词校本教材读本.docx

上传人:b****5 文档编号:7185484 上传时间:2023-01-21 格式:DOCX 页数:38 大小:42.82KB
下载 相关 举报
小学古诗词校本教材读本.docx_第1页
第1页 / 共38页
小学古诗词校本教材读本.docx_第2页
第2页 / 共38页
小学古诗词校本教材读本.docx_第3页
第3页 / 共38页
小学古诗词校本教材读本.docx_第4页
第4页 / 共38页
小学古诗词校本教材读本.docx_第5页
第5页 / 共38页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

小学古诗词校本教材读本.docx

《小学古诗词校本教材读本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《小学古诗词校本教材读本.docx(38页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

小学古诗词校本教材读本.docx

小学古诗词校本教材读本

竹石

(清)郑燮

咬定青山不放松,

立根原在破岩中。

千磨万击还坚劲(jìnɡ),

任尔东西南北风。

注释:

竹石:

扎根在石缝中的竹子。

咬:

在这首诗里指的是紧紧扎根在土里。

立根:

扎根,生根。

原:

本来,原本。

破岩:

破裂的岩石。

磨:

折磨,挫折。

击:

打击。

坚劲:

坚韧、刚劲。

任:

任凭。

尔:

你。

译文:

竹子抓住青山一点也不放松,它的根牢牢地扎在岩石缝中。

经历成千上万次的折磨和打击,不管是酷暑的东南风,还是严冬的西北风,它都经受得住,仍然坚韧挺拔,顽强地生存着。

观书有感

【宋】朱熹

半亩方塘一鉴开。

天光云影共徘徊。

问渠那得清如许,

为有源头活水来。

 

注释:

鉴:

镜子。

徘徊:

来回闪动。

渠:

它,指方塘。

译文:

半亩大的方塘像明镜一样,映照着来回闪动的天光云影。

要问这池塘怎么这样清澈,原来有活水不断地溜过来啊!

诗的寓意很深,以源头活水比喻学习,要不断汲取新的知识,才能有日新月异的变化。

 

石灰吟

【明】于谦

千锤万凿出深山,

烈火焚烧若等闲。

粉身碎骨浑不怕,

要留清白在人间。

注释:

石灰吟:

赞颂石灰。

千锤万凿:

无数次的锤击开凿,形容开采石灰非常艰难。

若等闲:

好像很平常的事情。

清白:

指石灰洁白的本色,又比喻高尚的节操。

译文:

(石头)只有经过多次撞击才能从山上开采出来。

它把烈火焚烧看成平平常常的事,即使粉身碎骨也毫不惧怕,甘愿把一身清白留在人世间。

天净沙.秋思

【元】马致远

枯藤老树昏鸦,

小桥流水人家,

古道西风瘦马,

夕阳西下,

断肠人在天涯。

注释:

天净沙,曲调名。

秋思:

秋天的思绪。

昏鸦:

黄昏时归巢的乌鸦。

断肠:

形容悲伤到极点。

天涯:

天边,指及远的地方。

译文:

天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。

小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅。

古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。

夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下。

凄寒的夜色里,只有孤独的旅人漂泊在遥远的地方。

客中作

【唐】李白

兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。

但使主人能醉客,不知何处是他乡。

注释:

客中:

指旅居他乡。

兰陵:

今山东省临沂市苍山县兰陵镇;一说位于今四川省境内。

郁金香:

散发郁金的香气。

郁金,一种香草,用以浸酒,浸酒后呈金黄色。

琥珀:

一种树脂化石,呈黄色或赤褐色,色泽晶莹。

这里形容美酒色泽如琥珀。

但使:

只要。

兰陵出产的美酒,透着醇浓的郁金(一种香草,用以浸酒,浸后酒色金黄)的芬芳,盛在玉碗里看上去犹如琥珀般晶莹。

只要主人同我一道尽兴畅饮,一醉方休,我管它这里是故乡还是异乡呢!

端正好

【元】王实甫

碧云天,黄花地。

西风紧,北雁南飞。

晓来谁染霜林醉,

总是离人泪。

注释:

黄花地:

黄花铺满大地。

紧:

形容风疾速地吹。

晓:

清晨。

译文:

碧空万里,几片白云悠闲地流动,黄花盛开的季节已经过去,只见漫山遍野都是枯萎的落英。

一阵西风吹来,让人感觉阵阵凉意,北方的大雁排成一行,向南方展翅飞去。

清晨,被霜打过的树林一片火红,像是醉了一般。

是谁点染了这片霜林,那全是离别的人用悲伤的泪水染成的啊!

 

劝学

【唐】颜真卿

三更灯火五更鸡,

正是男儿读书时。

黑发不知勤学早,

白首方悔读书迟。

 

注释:

五更鸡:

天快亮时,鸡啼叫。

黑发:

指少年。

白首:

指年老。

译文:

每天从三更半夜到拂晓鸡啼,是男儿读书的最好时间。

年少时不知道勤奋学习,到年老时后悔已经晚了。

 

明日歌

【清】钱鹤滩

明日复明日,明日何其多!

日日待明日,万世成蹉跎。

世人皆被明日累,明日无穷老将至。

晨昏滚滚水东流,今古悠悠日西坠。

百年明日能几何?

请君听我《明日歌》。

 

注释:

复:

又。

何其:

多么。

待:

等待。

蹉跎:

光阴虚度,一事无成。

累:

拖累。

悠悠:

漫长。

几何:

多少。

请君:

请诸位先生。

译文:

明天又一个明天,明天何等的多。

如果我们一生做事都要等待明天,一切事情都会错过机会。

一般的人苦于被明日牵累,春去秋来衰老将到。

早晨看河水向东流去,从古至今的漫长岁月中,人们看到太阳坠入西山。

人生百年,明日能有多少?

请听我唱一唱《明日歌》吧。

 

闻官军收河南河北

【唐】杜甫

剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。

却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。

白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。

即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。

注释:

闻:

听说。

官军:

指唐王朝的军队。

收:

收复。

河南河北:

唐代安史之乱时,叛军的根据地。

公元763年被官军收复。

剑外:

剑门关以外,这里指四川。

译文:

剑门关外忽然听说官军收复蓟北,乍听到止不住的泪水洒满了衣裳。

回头看妻儿的愁容不知去了何方,胡乱收拾着诗书不由得欣喜若狂。

白日里引吭高歌且须纵情饮酒,春光正好伴我返回那久别的故乡。

立即动身穿过了巴峡再穿过巫峡,然后经过襄阳再转向那旧都洛阳。

 

示儿

【宋】陆游

死去元知万事空,

但悲不见九州同。

王师北定中原日,

家祭无忘告乃翁。

 

注释:

示儿:

给儿子们看。

但:

只。

九州同:

祖国统一。

中原:

指淮河以北沦陷在金人手里的地区。

家祭:

对祖先的祭祀。

乃翁:

你的父亲。

译文:

我快死了才知道人死去了就什么也没有了,只是为没有亲眼看到祖国的统一而感到悲伤。

当宋朝的军队收复祖国领土的那一天,在祭祀祖先的时候,千万不要忘记把这件事情告诉我在天之灵。

 

钱塘湖春行

【唐】白居易

孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。

几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。

乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。

最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。

注释:

云脚低:

白云同湖面上的波澜连成一片,看上去,浮云很低,所以说“云脚低”。

行不足:

百游不厌。

争暖树:

争着飞到向阳的树枝上去。

译文:

从孤山寺的北面到贾亭的西面,湖面春水刚与堤平,白云低垂,同湖面上的波澜连成一片。

几处早出的黄莺争着飞向阳光温暖的树木上栖息,谁家新来的燕子衔着泥在筑巢。

繁多而多彩缤纷的春花渐渐要迷住人的眼睛,浅浅的春草刚刚能够遮没马蹄。

我最喜爱西湖东边的美景,总观赏不够,尤其是绿色杨柳荫下的白沙堤。

迢迢牵牛星

【汉】无名氏

迢迢牵牛星,皎皎河汉女。

纤纤擢素手,札扎弄机杼。

终日不成章,泣涕零如雨;

河汉清且浅,相去复几许!

盈盈一水间,脉脉不得语。

 

译文:

牵牛星啊相隔得那样遥远,银河那边洁白的织女盼你。

她摆动着细长柔软的手儿,梭儿札札不停地穿过布机。

整日整夜她织不成一段布,相思眼泪如雨珠点点滴滴。

银河流水清清亮亮可以见底,织女牛郎就相隔这点点距离。

可正是那清亮的一水之隔,彼此相望不语聚不到一起。

 

赤壁

【唐】杜牧

折戟沉沙铁未销,

自将磨洗认前朝。

东风不与周郎便,

铜雀春深锁二乔。

 

注释:

折戟:

折断的戟。

戟,古代兵器。

销:

销蚀。

将:

拿起。

磨洗:

磨光洗净。

认前朝:

认出戟是东吴破曹时的遗物。

东风:

指火烧赤壁。

周郎:

指周瑜。

铜雀:

即铜雀台。

二乔:

东吴乔公的两个女儿”。

译文:

一支折断了的铁戟沉没在水底沙中还没有销蚀掉,经过自己磨洗发现这是当年赤壁之战的遗物。

假如东风不给周瑜以方便,结局恐怕是曹操取胜,二乔被关进铜雀台了。

酬乐天扬州初逢席上见赠

【唐】刘禹锡

巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。

怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。

沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。

今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。

 

译文:

在巴山楚水这些凄凉的地方,我度过了二十三年沦落的光阴。

怀念故友徒然吟诵闻笛小赋,久谪归来感到已非旧时光景。

沉船的旁边正有千帆驶过,病树的前头却是万木争春。

今天听了你为我吟诵的诗篇,暂且借这一怀美酒振奋精神。

过零丁洋

【南宋】文天祥

辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。

山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。

惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。

人生自古谁无死,留取丹心照汗青。

 

译文:

我一生的辛苦遭遇,都开始于一部儒家经书;从率领义军抗击元兵以来,经过了整整四年的困苦岁月。

祖国的大好河山在敌人的侵略下支离破碎,就像狂风吹卷着柳絮零落飘散;自己的身世遭遇也动荡不安,就像暴雨打击下的浮萍颠簸浮沉。

想到自己从惶恐滩头撤离的情景,至今还让人惶恐心惊;想到去年五岭坡全军覆没,身陷敌手,如今在浩瀚的零丁洋中,只能悲叹自己的孤苦伶仃。

自古人生在世,谁没有一死呢?

为国捐躯,死得其所,(让我)留下这颗赤诚之心光照青史吧!

 

将(qiāng)进酒(之一)

【唐】李白

君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

岑夫子,丹丘生,将进酒,君莫停。

与君歌一曲,请君为我侧耳听。

 

注释:

将进酒:

属汉乐府旧题。

将(qiāng):

愿,请。

君不见:

你没有看见吗?

高大的厅堂。

青丝:

黑发。

得意:

适意高兴的时候。

 

无题

【唐】李商隐

相见时难别也难,东风无力百花残。

春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。

晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。

蓬莱此去无多路,青鸟殷勤为探看。

译文:

见面的机会真是难得,分别时更是难舍难分,况且又兼暮春天气,百花残谢,更加使人伤感。

春蚕结茧到死时丝才吐完,蜡烛要燃尽成灰时像泪一样的蜡油才能滴干。

女子早晨妆扮照镜,只担忧丰盛如云的鬓发改变颜色,青春的容颜消失。

男子晚上长吟不寐,必然感到冷月侵人。

对方的住处就在不远的蓬莱山,却无路可通,可望而不可及。

希望有青鸟一样的使者殷勤地为我去探看情人。

六月二十七日望湖楼醉书

【宋】苏轼

黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。

卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。

注释:

翻墨:

打翻的黑墨水,形容云层很黑。

遮:

遮盖,遮挡。

醉书:

饮酒醉时写下的作品。

白雨:

指夏日阵雨的特殊景观,因雨点大而猛,在湖光山色的衬托下,显得白而透明。

水如天:

形容湖面像天空一般开阔而且平静。

卷地风来:

指狂风席地卷来。

跳珠:

跳动的珍珠,形容雨大势急。

译文:

乌云上涌,就如墨汁泼下,却又在天边露出一段山峦,明丽清新,大雨激起的水花如白珠碎石,飞溅入船。

忽然间狂风卷地而来,吹散了满天的乌云,而那西湖的湖水碧波如镜,明媚温柔。

 

已亥杂诗(其五)

【清】龚自珍

浩荡离愁白日斜,

吟鞭东指即天涯。

落红不是无情物,

化作春泥更护花。

 

译文:

浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸,离开北京,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯般。

我辞官归乡,有如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无情之物,化成了春天的泥土,还能起着培育下一代的作用。

 

登高

【唐】杜甫

风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。

无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。

万里悲秋常作客,百年多病独登台。

艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。

 

译文:

风急天高猿猴啼叫显得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鸟儿在盘旋。

无边无际的树木萧萧地飘下落叶,望不到头的长江水滚滚奔腾而来。

悲对秋景感慨万里漂泊常年为客,晚年疾病缠身今日独自登上高台。

历尽了苦难后双鬓已长满了白发,衰颓满心偏又暂停了浇愁的酒杯。

望岳

【唐】杜甫

岱宗夫如何,齐鲁青未了。

造化钟神秀,阴阳割昏晓。

荡胸生曾云,决眦入归鸟。

会当凌绝顶,一览众山小。

译文:

泰山呵,你究竟有多么宏伟壮丽?

你既挺拔苍翠,又横跨齐鲁两地。

造物者给你,集中了瑰丽和神奇,你高峻的山峰,把南北分成晨夕。

望层层云气升腾,令人胸怀荡涤,看归鸟回旋入山,使人眼眶欲碎。

有朝一日,我总要登上你的绝顶,把周围矮小的群山们,一览无遗!

 

白雪歌送武判官归京(之一)

【唐】岑(cén)参(shēn)

北风卷地白草折(shé),胡天八月即飞雪。

忽如一夜春风来,千树万树梨花开。

散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾(qīn)薄。

将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。

瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。

中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。

纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。

轮台东门送君去,去时雪满天山路。

山回路转不见君,雪上空留马行处。

注释:

锦衾(qīn):

锦缎做的被子。

瀚(hàn)海:

沙漠。

大林寺桃花

【唐】白居易

人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。

长恨春归无觅处,不知转入此中来。

注释:

人间:

指庐山下的平地村落。

芳菲:

盛开的花。

尽:

指花都凋谢了。

始:

才开始;刚刚开始。

长恨:

常常惋惜。

不知:

岂料、想不到。

此中:

这深山的寺庙里。

译文:

是平地上春归芳菲落尽的时候,高山古寺之中的桃花竟才刚刚盛放,浓艳欲滴,妩媚动人。

我常常为春天的逝去,为其无处寻觅而伤感,此时重新遇到春景后,喜出望外,猛然醒悟,没想到春天反倒在这深山寺庙之中了。

 

三衢道中

【宋】曾几

梅子黄时日日晴,小溪泛尽却山行。

绿阴不减来时路,添得黄鹂四五声。

 

注释:

三衢道中:

在去三衢州的道路上。

梅子黄时:

指五月,梅子成熟的季节。

小溪泛尽:

乘小船走到小溪的尽头。

却:

再。

不减:

并没有少多少,差不多。

译文:

梅子黄透了的时候,天天都是晴和的好天气,乘小舟沿着小溪而行,走到了小溪的尽头,再改走山路继续前行。

山路上苍翠的树,与来的时候一样浓密,深林丛中传来几声黄鹂的欢鸣声,比来时更增添了些幽趣。

滁州西涧

【唐】韦应物

独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。

春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。

注释:

西涧:

滁州城西郊的一条小溪。

独怜:

独爱。

深树:

树荫深处。

野渡:

荒郊野外无人管理的渡口。

横:

指随意漂浮。

译文:

河边生长的野草,是那样幽静而富有生趣;河岸上茂密的丛林深处,不时传来黄鹂鸟的叫声,是那样婉转动听。

因傍晚下了春雨,河面像潮水一样流得更急了,在那暮色苍茫的荒野渡口,已没有人渡河,只有小船独自横漂在河边上。

月夜

【唐】刘方平

更深月色半人家,北斗阑干南斗斜。

今夜偏知春气暖,虫声新透绿窗纱。

 

注释:

更深:

更深,夜深了。

月色半人家:

月光照到人家庭院的一半。

北斗、南斗:

星宿名。

阑干:

纵横交错的样子。

偏:

偏偏,表示出乎意料。

新透:

第一次透过。

译文:

夜深了,月儿向西落下,院子里只有一半还映照在月光中;横斜的北斗星和倾斜的南斗星挂在天际,快要隐落了。

就在这更深人静、夜寒袭人的时候,忽然感到了春天温暖的气息;你听,冬眠后小虫的叫声,第一次透过绿色纱窗传进了屋里。

晓出净慈寺送林子方

【宋】杨万里

毕竟西湖六月中,风光不与四时同。

接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红。

注释:

毕竟:

到底。

六月中:

六月中旬。

四时:

春夏秋冬四个季节。

在这里指六月以外的其他时节。

接天:

像与天空相接。

无穷:

无边无际。

别样:

宋代俗语,特别,不一样。

译文:

到底是西湖六月天的景色,风光与其它季节确实不同。

荷叶接天望不尽一片碧绿,阳光下荷花分外艳丽鲜红。

大风歌

【汉】刘邦

大风起兮云飞扬,

威加海内兮归故乡。

安得猛士兮守四方!

 

注释:

兮——表示语气的词,类似现在的“啊”。

海内——四海之内,也就是全国。

译文:

大风刮起来了,云随着风翻腾奔涌。

我威武平定天下,荣归故乡。

怎样能得到勇士去守卫国家的边疆啊!

黄鹤楼

【唐】崔颢

昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。

黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。

晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。

日暮乡关何处是,烟波江上使人愁。

 

译文:

昔日的仙人已乘着黄鹤飞去,这个地方只留下空荡的黄鹤楼。

黄鹤一去再也没有返回这里,千万年来只有白云飘飘悠悠。

汉阳晴川阁的碧树历历可辨,更能看清芳草繁茂的鹦鹉洲。

时至黄昏不知何处是我家乡,看江面烟波浩渺更使人烦愁!

 

观沧海

【三国】曹操

东临碣石,以观沧海。

水何澹澹,山岛竦峙。

树木丛生,百草丰茂。

秋风萧瑟,洪波涌起。

日月之行,若出其中;

星汉灿烂,若出其里。

幸甚至哉,歌以咏志。

译文:

向东进发登上碣石山,得以观赏大海的奇景。

海水波涛激荡,海中山岛罗列,高耸挺立。

我站在山巅,心中的波涛也像海浪在起伏。

周围是葱茏的树木,丰茂的花草,宁静的似在沉思。

萧瑟的风声传来了,草木动摇,海上掀起巨浪,在翻卷,在呼啸,似要将宇宙吞没。

大海,多么博大的胸怀啊,日月的升降起落,好像出自大海的胸中;银河里的灿烂群星,也像从大海的怀抱中涌现出来的。

啊,庆幸得很,美好无比,让我们尽情歌唱,畅抒心中的情怀。

【唐】罗隐

不论平地与山尖,

无限风光尽被占。

采得百花成蜜后,

为谁辛苦为谁甜?

注释:

山尖:

山峰。

占:

占其所有。

尽:

都。

甜:

醇香的蜂蜜

译文:

无论是平地还是山峰,无限花开的风光,都被蜜蜂占领。

它们采尽百花酿成蜜后,到头来又是在为谁忙碌?

为谁酿造醇香的蜂蜜呢?

兰溪棹(zhào)歌

【唐】罗隐 戴叔伦

凉月如眉挂柳湾,越中山色镜中看。

兰溪三日桃花雨,半夜鲤鱼来上滩。

 

注释:

兰溪:

兰溪江,也称兰江。

棹(zhào)歌:

船家摇橹时唱的歌。

凉月:

新月。

越:

古代东南沿海一带称为越,今浙江省中部。

桃花雨:

江南春天桃花盛开时下的雨。

三日:

三天。

译文:

一弯蛾眉月挂在柳湾的上空,月光清朗,凉爽宜人。

越中山色倒映在水平如镜的溪面上,煞是好看。

淅淅沥沥的春雨,下了三天,溪水猛涨,鱼群争抢新水,夜半人静之时纷纷涌上溪头浅滩。

 

乌衣巷

【唐】刘禹锡

朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。

旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。

注释:

乌衣:

燕子,旧时王谢之家庭多燕子。

今江苏省南京市江宁区,横跨秦淮河。

寻常:

平常。

【王谢】王导、谢安,晋代丞相。

旧时:

晋代。

译文:

朱雀桥边一些野草开花,乌衣巷口唯有夕阳斜挂。

当年王导、谢安檐下的燕子,如今已飞进寻常百姓家中。

 

游园不值

【宋】叶绍翁

应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。

春色满园关不住,一枝红杏出墙来。

 

注释:

游园不值――想观赏园内的风景却没有人在。

值,遇到;不值,没有遇见。

应怜――应该爱惜。

应,应该;怜,可惜。

屐齿――屐是木底鞋,鞋底前后都有高跟儿,叫屐齿。

小扣――轻轻地敲门。

柴扉――用木柴、树枝编成的门。

译文:

扣了好久的门,也没有人来应门,大概是主人怕我的木屐踩坏他院子里的青苔吧。

一枝红杏从院墙上伸出来,想必是满园的春色管也关不住吧。

山中留客

【唐】张旭

山光物态弄春晖,莫为轻阴便拟归。

纵使晴明无雨色,入云深处亦沾衣。

注释:

春晖:

春光。

莫:

不要。

轻阴:

阴云。

便拟归:

就打算回去。

纵使:

纵然,即使。

云:

指雾气、烟霭

译文:

在阳光下的山姿物态变幻莫测,不要因为天色转阴就要回家。

即使是天气晴朗无雨色,高山深处的云雾也会润湿衣服。

晚春

【唐】韩愈

草木知春不久归,百般红紫斗芳菲。

杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。

 

注释:

不久归:

将结束。

杨花:

指柳絮

榆荚:

亦称榆钱。

榆未生叶时,先在枝间生荚,荚小,形如钱,荚花呈白色,随风飘落。

才思:

才华和能力。

解(jiě):

知道。

译文:

花草树木知道春天即将归去,都想留住春天的脚步,纷纷争奇斗艳。

就连那没有美丽颜色的杨花和榆钱也不甘寂寞,随风起舞,化作漫天飞雪。

菩萨蛮·书江西造口壁

【宋】辛弃疾

郁孤台下清江水,

中间多少行人泪?

西北望长安,

可怜无数山。

青山遮不住,

毕竟东流去。

江晚正愁予,

山深闻鹧鸪(zhègū)。

译文:

译文郁孤台下这赣(gan)江的流水,水中有多少逃难人的眼泪。

“我”抬头眺望西北的长安,可惜只见到无数的青山。

但青山怎能把江水挡住,浩浩江水终于向东流去。

江边夜晚“我”正满怀愁绪,听到深山传来声声鹧鸪的叫声。

丑奴儿·书博山道中壁

【宋】辛弃疾

少年不识愁滋味,

爱上层楼。

爱上层楼,

为赋新词强说愁。

而今识尽愁滋味,

欲说还休。

欲说还休,

却道天凉好个秋!

译文:

年轻的时候不知道什么是愁苦的滋味,喜欢登上高楼,喜欢登上高楼,为写一首新词没有愁苦而硬要说愁。

现在尝尽了忧愁的滋味,想说却最终没有说,想说却最终没有说却说好一个凉爽的秋天啊!

水调歌头

【宋】苏轼

(丙辰中秋,欢饮达旦,大醉。

作此篇,兼怀子由)

明月几时有,把酒问青天。

不知天上宫阙,今夕是何年。

我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。

起舞弄清影,何似在人间。

转朱阁,低绮户,照无眠。

不应有恨,何事长向别时圆。

人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。

但愿人长久,千里共婵娟。

译文:

明月什么时候出现的?

(我)端着酒杯问青天。

不知道天上的神仙宫阙里,现在是什么年代了。

我想乘着风回到天上,只怕玉石砌成的美丽月宫,在高空中经受不住寒冷。

在浮想联翩中,对月起舞,清影随人,仿佛乘云御风,置身天上,哪里象在人间!

月亮转动,照遍了华美的楼阁,夜深时,月光又低低地透进雕花的门窗里,照着心事重重不能安眠的人。

月亮既圆,便不应有恨了,但为什么常常要趁着人们离别的时候团圆呢?

人的遭遇,有悲哀、有欢乐、有离别、也有团聚;月亮呢,也会遇到阴、睛、圆、缺;这种情况,自古以来如此,难得十全十美。

只愿我们都健康和长在,虽然远离千里,却能共同欣赏这美丽的月色。

 

蝶恋花

【宋】欧阳修

庭院深深深几许,

杨柳堆烟,

帘幕无重数。

玉勒雕鞍游冶处,

楼高不见章台路。

雨横风狂三月暮,

门掩黄昏,

无计留春住。

泪眼问花花不语,

乱红飞过秋千去。

译文:

深深的庭院不知有多深?

一排排杨柳堆起绿色的云,一重重帘幕多得难以计数。

华车骏马如今在哪里游冶,被高楼挡住,望不到不见章台路。

风狂雨骤的暮春三月,时近黄昏掩起门户,却没有办法把春光留住。

我泪眼汪汪问花,花默默不语,只见散乱的落花飞过秋千去。

满江红

【南宋】岳飞

怒发冲冠,凭栏处潇潇雨歇。

抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。

三十功名尘与土,八千里路云和月。

莫等闲白了少年头,空悲切。

靖康耻,犹未雪;臣子恨,何时灭!

驾长车踏破贺兰山缺。

壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。

待从头收拾旧山河,朝天阙。

译文:

我怒发冲冠,独自登高凭栏,阵阵风雨刚刚停歇。

我抬头远望天空一片高远壮阔。

我禁不住仰天长啸,一片报国之心充满心怀。

三十多年的功名如同尘土,八千里经过多少风云人生。

好男儿,要抓紧时间为国建功立业,不要空空将青春消磨,等年老时徒自悲切。

靖康年间的奇耻大辱,至今也不能忘却。

作为国家臣子的愤恨,何时才能泯灭!

我要驾上战车,踏破贺兰山缺。

我满怀壮志,发誓喝敌人的鲜血,吃敌人的肉。

待我重新收复旧日山河,再带着捷报向国家报告胜利的消息。

 

小重山

【南宋】岳飞

昨夜寒蛩不住鸣,

惊回千里梦,已三更。

起来独自绕阶行,

人悄悄,帘外月胧明。

白首为功名,

旧山松竹老,阻归程。

欲将心事付瑶琴,

知音少,弦断有谁听?

译文:

昨晚受寒的秋蝉不断哀鸣,惊醒我回千里之外(故乡)的梦,已经三更了,我寂静无语,帘外面月亮朦胧微明。

为了追求功名利禄头发已白,家乡的松竹也长大了,阻断了我回家的路。

想要将心事寄托在瑶琴上,知音太少了,弦弹断了又有谁听?

 

虞美人

【南唐】李煜

春花秋月何时了?

往事知多少。

小楼昨夜又东风,

故国不堪回首月明中。

雕栏玉砌应犹在,

只是朱颜改。

问君能有几多愁,

恰似一江春水向东流。

译文:

这年的时光什么时候才能了结,往事知道有多少?

昨夜小楼上又吹来了春风,在这皓月当空的夜晚,怎承受得了回忆故国的伤

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 农林牧渔 > 林学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1