幸福是什么TED中英文对照.docx

上传人:b****5 文档编号:7147336 上传时间:2023-01-21 格式:DOCX 页数:6 大小:22.76KB
下载 相关 举报
幸福是什么TED中英文对照.docx_第1页
第1页 / 共6页
幸福是什么TED中英文对照.docx_第2页
第2页 / 共6页
幸福是什么TED中英文对照.docx_第3页
第3页 / 共6页
幸福是什么TED中英文对照.docx_第4页
第4页 / 共6页
幸福是什么TED中英文对照.docx_第5页
第5页 / 共6页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

幸福是什么TED中英文对照.docx

《幸福是什么TED中英文对照.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《幸福是什么TED中英文对照.docx(6页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

幸福是什么TED中英文对照.docx

幸福是什么TED中英文对照

Whatmakesagoodlife?

Lessonsfromthelongeststudyonhappiness

幸福是什么?

请看历时最长的关于幸福的研究成果

00:

09

Whatkeepsushealthyandhappyaswegothroughlife?

Ifyouweregoingtoinvestnowinyourfuturebestself,wherewouldyouputyourtimeandyourenergy?

Therewasarecentsurveyofm川ennialsaskingthemwhattheirmostimportantlifegoalswere,andover80percentsaidthatamajorlifegoalforthemwastogetrich.Andanother50percentofthosesameyoungadultssaidthatanothermajorlifegoalwastobecomefamous.

在我们的人生中是什么让我们保持健康且幸福呢?

如果现在你可以为未来的自己投资你会把时间和精力投资在哪里呢?

最近在千禧一代中有这么一个调查问他们生活中最重要的目标是什么超过80%的人说最大的生活目标就是要有钱还有50%的年轻人说另一个重要的生活目标就是要出名

00:

48

Andwe'reconstantlytoldtoleanintowork,topushharderandachievemore.We'regiventheimpressionthatthesearethethingsthatweneedtogoafterinordertohaveagoodlife.Picturesofentirelives,ofthechoicesthatpeoplemakeandhowthosechoicesworkoutforthem,thosepicturesarealmostimpossibletoget.Mostofwhatweknowabouthumanlifeweknowfromaskingpeopletorememberthepast,andasweknow,hindsightisanythingbut20/20.Weforgetvastamountsofwhathappenstousinlife,andsometimesmemoryisdownrightcreative.

而且我们总是被灌输要投入工作,要加倍努力要成就更多。

我们被灌输了这样一种观念,只有做到刚才说的这些才能有好日子过。

要人们纵观整个人生,想象各种选择,以及这些选择最终导致的结果,几乎是不可能的。

关于人的一生,我们能了解到的,大部分都是通过人的回忆得来,但众所周知,大部分都是事后诸葛。

一生中,我们会忘记很多发生过的事情,而且记忆常常不可靠。

01:

33

Butwhatifwecouldwatchentirelivesastheyunfoldthroughtime?

Whatifwecouldstudypeoplefromthetimethattheywereteenagersallthewayintooldagetoseewhatreallykeepspeoplehappyandhealthy?

但如果我们可以从头到尾地纵观人的一生呢?

如果我们可以跟踪研究一个人,从他少年时代开始一直到他步入晚年,看看究竟是什么让人们保持快乐和健康呢?

01:

52

Wedidthat.TheHarvardStudyofAdultDevelopmentmaybethelongeststudyofadultlifethat'severbeendone.For75years,we'vetrackedthelivesof724men,yearafteryear,askingabouttheirwork,theirhomelives,theirhealth,andofcourseaskingallalongthewaywithoutknowinghowtheirlifestoriesweregoingtoturnout.

我们做到了。

哈佛大学(进行的)这项关于成人发展的研究,可能是同类研究中耗时最长的。

在75年时间里,我们跟踪了724个人的一生,年复一年,了解他们的工作、家庭生活、健康状况,当然,在这一过程中,我们完全不知道他们的人生将走向何方。

02:

21

Studieslikethisareexceedinglyrare.Almostallprojectsofthiskindfallapartwithinadecadebecausetoomanypeopledropoutofthestudy,orfundingfortheresearchdriesup,ortheresearchersgetdistracted,ortheydie,andnobodymovestheballfurtherdownthefield.Butthroughacombinationofluckandthepersistenceofseveralgenerationsofresearchers,thisstudyhassurvived.About60ofouroriginal724menarest川alive,stillparticipatinginthestudy,mostofthemintheir90s.Andwearenowbeginningtostudythemorethan2,000childrenofthesemen.AndI'mthefourthdirectorofthestudy.

像这样的研究少之又少。

像这样的项目几乎都会在10年内终止,因为有许多人会中途退出,或者是研究资金不足,或者是研究者转换方向,或者去世,然后项目无人接手。

但感谢幸运女神的眷顾和几代研究人员的坚持不懈,这个项目存活下来了。

目前这724人中仍有60人在世,仍然在参与研究大多数人己经90多岁了。

现在我们己经开始研究他们的子孙后代,人数多达2000多人。

我是这个项目的第四任负责人。

03:

11

Since1938,we'vetrackedthelivesoftwogroupsofmen.ThefirstgroupstartedinthestudywhentheyweresophomoresatHarvardCollege.TheyallfinishedcollegeduringWorldWarII,andthenmostwentofftoserveinthewar.Andthesecondgroupthatwe'vefollowedwasagroupofboysfromBoston'spoorestneighborhoods,boyswhowerechosenforthestudyspecificallybecausetheywerefromsomeofthemosttroubledanddisadvantagedfamiliesintheBostonofthe1930s.Mostlivedintenements,manywithouthotandcoldrunningwater.

从1938年起,我们开始跟踪两组人的生活。

第一组加入这个项目的人,当年在哈佛大学上大二。

他们在二战期间大学毕业,大部分人都参军作战了。

我们追踪的第二组人是一群来自波士顿贫民区的小男孩,他们之所以被选中,主要是因为他们来自20世纪30年代波士顿最困难最贫困的家庭。

大部分住在廉价公寓里,很多都没有冷热水供应。

03:

51

Whentheyenteredthestudy,alloftheseteenagerswereinterviewed.

Theyweregivenmedicalexams.Wewenttotheirhomesandweinterviewedtheirparents.Andthentheseteenagersgrewupintoadultswhoenteredallwalksoflife.Theybecamefactoryworkersandlawyersandbricklayersanddoctors,onePresidentoftheUnitedStates.Somedevelopedalcoholism.Afewdevelopedschizophrenia.Someclimbedthesocialladderfromthebottomallthewaytotheverytop,andsomemadethatjourneyintheoppositedirection.

在加入这个项目时,这些年轻人都接受了面试。

接受了身体检查。

我们挨家挨户走访了他们的父母。

然后这些年轻人长大成人,进入到社会各个阶层。

成为了工人、律师、砖匠、医生,还有一位成了美国总统。

有人成为酒鬼,有人患了精神分裂。

有人从社会最底层一路青云直上,也有人恰相反,掉落云端。

04:

32

ThefoundersofthisstudywouldneverintheirwildestdreamshaveimaginedthatIwouldbestandingheretoday,75yearslater,tellingyouthatthestudystillcontinues.Everytwoyears,ourpatientanddedicatedresearchstaffcallsupourmenandasksthemifwecansendthemyetonemoresetofquestionsabouttheirlives.

这个项目的创始人们,可能做梦都不会想到75年后的今天,我会站在这里,告诉你们这个项目还在继续。

每两年,我们耐心而专注的研究人员会打电话给我们的研究对象,问他们是否愿意再做一套关于他

们生活的问卷。

04:

56

ManyoftheinnercityBostonmenaskus,"Whydoyoukeepwantingtostudyme?

Mylifejustisn'tthatinteresting."TheHarvardmenneveraskthatquestion.

那些来自波士顿的人问我们,“为什么你们一直想研究我?

我的生活是很无趣的。

”但哈佛的人从没这样问过。

05:

17

Togettheclearestpictureoftheselives,wedon'tjustsendthemquestionnaires.Weinterviewthemintheirlivingrooms.Wegettheirmedicalrecordsfromtheirdoctors.Wedrawtheirblood,wescantheirbrains,wetalktotheirchildren.Wevideotapethemtalkingwiththeirwivesabouttheirdeepestconcerns.Andwhen,aboutadecadeago,wefinallyaskedthewivesiftheywouldjoinusasmembersofthestudy,manyofthewomensaid,"Youknow,it'sabouttime."

为了更好地了解这些人的生活,我们不光给他们发问卷。

我们还在他们家客厅采访他们。

从他们医生那儿拿病历。

抽他们的血,扫描他们的大脑,跟他们的孩子聊天。

我们拍摄下他们和妻子谈话的场景,聊的都是他们最关心的问题。

大约在10年前,我们终于开口问他们的妻子,是否愿意加入我们的研究,很多女士都说,“是啊,终于轮到

我们了。

05:

48

Sowhathavewelearned?

Whatarethelessonsthatcomefromthetensofthousandsofpagesofinformationthatwe'vegeneratedontheselives?

Well,thelessonsaren'taboutwealthorfameorworkingharderandharder.Theclearestmessagethatwegetfromthis75-yearstudyisthis:

Goodrelationshipskeepushappierandhealthier.Period.

那么我们得到了什么结论呢?

那长达几万页的数据记录,记录了他们的生活,我们从这些记录中间,到底学到了什么?

不是关于财富、名望,或更加努力工作。

从75年的研究中,我们得到的最明确的结论是:

良好的人际关系能让人更加快乐和健康。

就这样。

06:

19

We'velearnedthreebiglessonsaboutrelationships.Thefirstisthatsocialconnectionsarereallygoodforus,andthatlonelinesskills.Itturnsoutthatpeoplewhoaremoresociallyconnectedtofamily,tofriends,tocommunity,arehappier,they'rephysicallyhealthier,andtheylivelongerthanpeoplewhoarelesswellconnected.Andtheexperienceoflonelinessturnsouttobetoxic.Peoplewhoaremoreisolatedthantheywanttobefromothersfindthattheyarelesshappy,theirhealthdeclinesearlierinmidlife,theirbrainfunctioningdeclinessoonerandtheyliveshorterlivesthanpeoplewhoarenotlonely.Andthesadfactisthatatanygiventime,morethanoneinfiveAmericanswillreportthatthey'relonely.

关于人际关系,我们得到三大结论。

第一,社会关系对我们是有益的,而孤独寂寞有害健康。

我们发现,那些跟家庭成员更亲近的人,更爱与朋友、与邻居交往的人,会比那些不善交际、离群索居的人,更快乐,更健康,更长寿。

孤独寂寞是有害健康的。

那些“被孤立”的人,跟不孤单的人相比,往往更加不快乐,等他们人到中年时,健康状况下降更快,大脑功能下降得更快,也没那么长寿。

可惜的是,长久以来,每5个美国人中就至少有1个声称自己是孤独的。

07:

15

Andweknowthatyoucanbelonelyinacrowdandyoucanbelonelyinamarriage,sothesecondbiglessonthatwelearnedisthatit'snotjustthenumberoffriendsyouhave,andit'snotwhetherornotyou'reinacommittedrelationship,butit'sthequalityofyourcloserelationshipsthatmatters.Itturnsoutthatlivinginthemidstofconflictisreallybadforourhealth.High-conflictmarriages,forexample,withoutmuchaffection,turnouttobeverybadforourhealth,perhapsworsethangettingdivorced.Andlivinginthemidstofgood,warmrelationshipsisprotective.

而且即便你身在人群中,甚至已经结婚了,你还是可能感到孤独,因

此我们得到的第二大结论是不是你有多少朋友,也不是你身边有没有伴侣,真正有影响的是这些关系的质量。

整天吵吵闹闹,对健康是有害的。

比如成天吵架,没有爱的婚姻,对健康的影响或许比离婚还大。

而关系和睦融洽,则对我们的健康有益。

07:

54

Oncewehadfollowedourmenallthewayintotheir80s,wewantedtolookbackatthematmidlifeandtoseeifwecouldpredictwhowasgoingtogrowintoahappy,healthyoctogenarianandwhowasn't.Andwhenwegatheredtogethereverythingweknewaboutthematage50,itwasn'ttheirmiddleagecholesterollevelsthatpredictedhowtheyweregoingtogrowold.Itwashowsatisfiedtheywereintheirrelationships.Thepeoplewhowerethemostsatisfiedintheirrelationshipsatage50werethehealthiestatage80.Andgood,closerelationshipsseemtobufferusfromsomeoftheslingsandarrowsofgettingold.Ourmosthappilypartneredmenandwomenreported,intheir80s,thatonthedayswhentheyhadmorephysicalpain,theirmoodstayedjustashappy.Butthepeoplewhowereinunhappyrelationships,onthedayswhentheyreportedmorephysicalpain,itwasmagnifiedbymoreemotionalpain.

当我们的研究对象步入80岁时,我们会回顾他们的中年生活看我们能否预测哪些人会在八九十岁时过得快乐健康哪些人不会。

我们把他们50岁时的所有信息进行汇总分析,发现决定他们将如何老去的,并不是他们中年时的胆固醇水平。

而是他们对婚姻生活的满意度。

那些在50岁时满意度最高的人,在80岁时也是最健康的。

另外,良好和亲密的婚姻关系能减缓衰老带来的痛苦。

参与者中那些最幸福的夫妻告诉我们,在他们80多岁时,哪怕身体出现各种毛病,他们依旧觉得日子很幸福。

而那些婚姻不快乐的人,身体上会出现更多不适,因为坏情绪把身体的痛苦放大了。

09:

00

Andthethirdbiglessonthatwelearnedaboutrelationshipsandourhealthisthatgoodrelationshipsdon'tjustprotectourbodies,theyprotectourbrains.Itturnsoutthatbeinginasecurelyattachedrelationshiptoanotherpersoninyour80sisprotective,thatthepeoplewhoareinrelationshipswheretheyreallyfeeltheycancountontheotherpersonintimesofneed,thosepeople'smemoriesstaysharperlonger.Andthepeopleinrelationshipswheretheyfeeltheyreallycan'tcountontheotherone,thosearethepeoplewhoexperienceearliermemorydecline.Andthosegoodrelationships,theydon'thavetobesmoothallthetime.Someofouroctogenariancouplescouldbickerwitheachotherdayinanddayout,butaslongastheyfeltthattheycouldreallycountontheotherwhenthegoinggottough,thoseargumentsdidn'ttakeatollontheirmemories.

关于婚姻和健康的关系,我们得到的第三大

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 其它

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1