视译练习Book1.docx

上传人:b****6 文档编号:7145999 上传时间:2023-01-21 格式:DOCX 页数:6 大小:24.59KB
下载 相关 举报
视译练习Book1.docx_第1页
第1页 / 共6页
视译练习Book1.docx_第2页
第2页 / 共6页
视译练习Book1.docx_第3页
第3页 / 共6页
视译练习Book1.docx_第4页
第4页 / 共6页
视译练习Book1.docx_第5页
第5页 / 共6页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

视译练习Book1.docx

《视译练习Book1.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《视译练习Book1.docx(6页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

视译练习Book1.docx

视译练习Book1

视译练习(SightTranslation)

UnitOne

Task1

你在英语学习上投入很多,也有很好的自制力。

你上课认真听讲,按时完成作业。

可你是否感到你的英语还是不尽人意?

甚至有时候感到沮丧,想要放弃?

尝试一下强的学习方法吧,它也许会使你的英语学习大有收获。

不像一些只花时间背单词的学习者,抓住一切机会练习英语,了解英语文化。

他参加课堂活动,他去校园里的英语角与人用英语交流,他还喜欢看英语影片。

相信我吧,这方法值得一试。

Youdon’tlackcommitmentanddisciplineinEnglishlearning.Youlistentotheteachercarefullyinclassandhandinyourassignmentsontime.DoyoufeelyourEnglishisstillfarfromwhatyouexpect?

Doyoufeelfrustrated,evenfeellikegivingupsometimes?

TrythelearningmethodofZhangQiang.Youmightreapthebenefitsofit.UnlikeotherEnglishlearners,spendingalmostalltheirtimememorizingvocabulary,ZhanggetsaccesstoeveryopportunitytopracticehisEnglishandgaininsightsintotheEnglishculture.Heactivelyparticipatesinclassactivities,hecommunicateswithothersatEnglishcorners,andhelikesEnglishmoviesverymuch.Trustme,hispositivemethodiswellworthtrying!

Task2

学生社团是大学新生沟通中学生活与大学生活的桥梁。

这些社团在帮助学生强化旧知识,吸收新的知识中扮演着重要的角色。

除此之外,老师的经验知识,与同龄人的沟通,在困难阻碍了你的进步,犯了大错误,或者是在碰到重大的挑战时,对你克服各种学习和生活上的困难和障碍也会对你的大学生活有积极的影响!

随着活动围的扩大,你会越来越发现各个社团的特点,并最终选择参加一两个社团。

Studentcommunitiescanbridgethegapbetweenlifeinmiddleschoolandthatincollege.Thesecommunitiesplayanessentialroleinhelpingyoureinforceyourestablishedknowledgeandassimilatethenewknowledge.Inaddition,teachers’experienceandknowledgeandthecommunicationwithyourpeerscanexertapositiveinfluenceonremovingyourdifficultiesandbarriersbothinlifeandstudy.Thishappenswhenyourprogressishinderedbythedifficulties,bigmistakesthatarecommittedorcriticalchallengesthatareconfronted.Withtheexpansionofyouractivities,youmightbeabletounderstandthecharacteristicsofeachassociation.Therefore,youcanchooseoneortwoofthemtoparticipatein.

UnitTwo

Task1

当父母躺下来听柔和的音乐的时候,年轻人会开大重金属音乐的音量。

当父母伸手拿雨伞的时候,年轻人已经冲到雨中去了。

为什么年轻人要故意听令人不快的音乐,留很奇怪的发型,画很浓的妆,吃恶心的东西呢?

许多父母会难以忍受他们的子女的行为。

但是这些家长们忘记了他们自己年轻时也曾经做过一模一样的事情,希望能够引起年长的一代对他们的注意。

密切关注年轻人的成长并与他们进行有效地交流是消除代沟的最有效的途径。

Whentheparentslaylisteningtosomesoftmusic,theyoungtendtoturnuptheheavymetal.Whentheparentsreachforanumbrella,theyoungboltoutintotherain.Whydotheyoungpeoplehavetolistentooffensivemusic,wearweirdhairstyleandheavymakeup,andeatdisgustingstuff?

Manyparentscannotstandtheirchildren’sbehaviors.However,thoseparentsseemtoforgetthatthey,whenyoung,weredoingdefinitelythesameintheirattemptstoattracttheattentionoftheeldergeneration.Topaycloseattentiontothegrowthoftheyoungandcommunicatewiththemeffectivelyisthebestwaytogetridofthegenerationgap.

Task2

相互尊重与信任是弥和代沟的关键。

对于父母来说,始终对他们已经很熟悉的子女采用一种好奇的态度不是一件容易的事情。

当孩子的感受被疏忽了,意见被置之不理;当长辈无法容忍年轻一代相同或者相似错误的时候,年长的一代人毁掉的是自己在年轻一代人心中的可信度。

这也是为什么孩子们有什么问题更倾向于征求同伴的意见,而不是父母的观点。

许多家长在发现自己失去了对孩子的影响力,无法接近孩子的时候,往往把责任归咎于不同的价值观和信仰。

Anattitudeofmutualrespectandtrustisthekeytobridgethegenerationgap.Itwouldbeadifficultjobfortheparentstoadoptanattitudeofcuriositytochildrenfamiliartothem.Whenchildren’sfeelingsareneglected,whentheiropinionsareignoredandwhennotoleranceisshowntothesimilarorsameerrorscommittedbytheyoungergeneration,theeldergenerationruinstheirowncredibility.Thismightbethereasonwhykidswouldratherturntoconsultopinionsfromtheirpeers,insteadofthatoftheirparents.Manyparentsputtheblameonthedifferentvaluesandbeliefs,whentheyfindthattheyhavelostinfluenceontheirchildrenandthattheirkidsarehardtoapproach.Althoughitisraretoseeconsistentconflictinonefamily,itisstillverynecessaryforbothgenerationtoevaluatethemselves,andusetheresultsoftheevaluationasaguidancetobridgethegenerationgap.

UnitThree

Task1

杰克严重跛足,经常承受屈辱和压力,但他却从不抱怨或嫉妒别人。

即使天气恶劣,他也能上班;并且尽量参加活动。

所有这些常常令他的同事从心里感到惊讶。

他们都不拒绝和他一起走路,虽然他们的步伐很难协调一致。

同事们让他把手搭在他们的肩膀上以保持平衡。

他们按杰克的步速,跟着他走.

Jackisseverelycrippled,whichsubjectshimtogreatshameandstressonmanyoccasions.Buthenevercomplainsaboutorenviesothers.Hegoestoworkdespitenastyweatherandtrieshisbesttoengageinsomeactivities.Allthisoftenmakeshiscolleaguesinwardlyamazed.Sotheyarenotreluctanttowalktogetherwithhim,thoughit’shardtocoordinatetheirsteps.TheyurgeJacktoputhishandontheirshouldersforbalance.TheyaskJacktosetthepaceandtheytrytoadjusttohim.

Task2

有位老人穿过马路时晕倒在地,一位过路人把他急送到位于附近的医院。

医院的护士在他口袋里发现了钱包,便通知了他的儿子。

他的儿子匆匆赶到病房,伸手抓住老人的手指。

老人显然病得很重。

护士说些表示同情的话,却被他的儿子打断了。

他问她老人什么时候才会醒来。

Anelderlymanhadcollapsedwhilecrossingthestreetandapasserbyrushedhimtoahospitallocatednearby.Awalletinhispocketenabledanurseinthehospitaltoinformhisfamily.Hissonhurriedintothewardandextendedhishandtograsptheoldman’sfingers.Apparently,theoldmanwasseverelysick,thenurseofferedwordsofsympathyoccasionally.Sheurgedthesontorestforawhile,butheinterruptedherandaskedhowlongitwouldtakeforhisfathertocometo.

UnitFour

Task1

要成为成功的销售人员有些素质必不可少,从聪明到幽默,从态度到坚持。

由此判断,迈克似乎永远也不可能被提拔为销售部经理。

显然,以上诸项他都缺乏,除了坚持。

然而,事实证明他的坚持确实让我们难以忘记。

有一天,他签下了一单三千万美元的合同,只是因为客户说“我就是喜欢他那坚持劲”。

这份合同可是迄今为之本公司最大的一笔交易,取得如此的成绩也不过因为两个字:

坚持。

而今,身为销售部经理,迈克意气风发,事业蒸蒸日上,现在他真的集诸多优秀品质于一身了。

Itrequiressomebasicqualitiestobeasuccessfulsalesperson,rangingfromintelligencetohumor,fromattitudetoconsistency.Basedonthejudgment,Michael,seemingly,wouldnevergetpromotedandbecomeasalesmanager.It’sobviousthathelackedalmostallthesequalitiesexceptonething:

consistency.However,itturnedoutthatheimpressedusverymuchwiththisconsistency.Onedayhegotanestimated$30,000,000contractjustbecausetheclientsaid,“Ilikedhisconsistency!

”It’sthebiggestcontractthecompanyhassigned.Onlyonethingcanaccountfortheachievement:

consistency.Nowatthebestofhiscareerasanaggressivesalesmanager,Michaelhasalmostallthequalities.

Task2

一天,我去工作面试。

让人感到惊讶的是,我发现我要见的人居然是我中学同班同学。

他当时正认真看着一份文件。

我真是太沮丧了。

对这样的邂逅我的第一反应就是逃掉!

在学校时我就嘲笑他扭扭捏捏,连一个课堂述也作不好。

但我转念一想,“也许他认不出我了呢?

”-毕竟毕业后我们就没联系了。

我前思后想,快要疯掉了。

最终,我下决心冒个险。

正当我集中注意力并开始放松之时,我听到了有人说,“嘿,汤姆。

世界可真小啊。

Oneday,Iwenttoajobinterview.Surprisingly,Ifoundtheinterviewerwasmymiddleschoolclassmate,whowasabsorbedinsomedocumentatthatmoment.Iwassodepressedthatmyfirstreactiontothisencounterwastorunaway!

AttheschoolIhadlaughedathimbecausehewasalwayssoself-consciousandcouldn’tfinishhispresentationinclass.But“Maybehedoesn’trecognizeme?

”,Ithought,–afterall,wehadnevercontactedeachothersincegraduation.Thehesitationalmostdrovemecrazy.FinallyImadeupmymindtotakethisrisk.ImanagedtofocusontheinterviewandbegantofeelathomewhenIheardavoice“Hi,Tom.It’sasmallworld!

UnitFive

Task1

艾滋病是人们最不希望感染的疾病。

尽管现在科技发展迅速,治愈艾滋病的方法据说十年可以研制出来,但是现在疗法的缺失仍然使得许多人身处惊恐无助之中。

尽管人们开始特别注意避免艾滋病通过性行为传播,但是大多数人忽略了艾滋病通过输血和注射毒品的传播的另外两条途径。

结果,现在仍然有大量的人群因此而感染艾滋病。

ThelastdiseasethatapersonwouldexpecttobeinfectedwithwouldbeAIDS.Regardlessofthefastdevelopmentofthemodernscience,thesolutiontoaidsisexpectedtobefoundintenyears.Itsabsencetodaystillleavespeopleindeepfearandhelplessness.Despitetheirspecialattentiontostopaidsfromspreadingbysexualbehaviors,themajorityofthepopulationareneglectingtheothertwoimportantchannels—bloodtransmittinganddruginjecting.Asaresult,alargenumberofpeoplearestillbeinginfectedwiththisdeadlydisease.

Task2

如果你被告知,HIV的测试呈阳性。

你的反应会是怎么样的呢?

害怕被别人用异样的眼光看你,而辞掉工作放弃生活?

把自己锁在家里等死?

没了你大家也会一样继续生活。

或者你可以积极一些,利用自己身上携带的病毒来帮助艾滋病研究者,尝试着做一些艾滋病的疗法?

没有人知道你是否会成功,但是你仍然可以为你的生活作出选择。

IfyouareinformedthatyouareHIV-positive.whatmightbeyourresponse?

Wouldyou,forfearthatyoubestaredinanoddway,quityourjobandyourlife,lockyourselfinandwaitforthetimetocome?

peoplewouldcontinuetolivetheirlifewithoutyou.Oryoumayliveamorepositivelifetoassisttheresearcherswiththevirusinsidetohaveashotatsomenewtreatmentexperiment?

Nobodyknowsifyouwillmakeitornot.Butyoustillhaveachoiceindecidingwhatkindofalifeyoulead.

UnitEight

Task1

创造性通常代表着人类思想的伟大之处。

今天,人们花大量的时间研究创造性的观点是如何形成的,是如何作用于人的思想并且如何改变一个人甚至一群人的命运的。

但是,在进一步研究之后,就不难发现创造性观点的一闪而过或者是迸发很大程度上取决于之前的大量的知识积累和高强度的训练。

当我们沉迷于创造性观点的形成时,我们很有可能会忘记了让自己的双手去工作,这样反而妨碍了我们获得这些宝贵的东西。

Creativityisusuallytakenastherepresentativeofthegreatnessofhumanminds.Todaypeoplespendhugeamountoftimedoingresearchintohowcreativeideastakeshape,howtheyhaveaneffectonone’smindandhowtheychangethelifeofapersonoragroupofpeople.However,afterweobservecloser,itisnotdifficulttofindthattheflashorexplosionofcreativeideasdepends,insomedegree,onthelargeamountofaccumulationofrelatedknowledgeandintensifiedexcises.Whenfullyoccupiedincomposingcreativeideas,wemightforgettosetourhandsatwork,whichonthecontrarypreventusfromobtainingthesepreciousthings.

Task2

据某一科学杂志宣布,白日梦有助于心理健康和帮助人们获得成功。

许多人对此鼓掌喝彩并打算身体力行,并不因为这一理论有说服力,而是因为这个借口可以被利用并且有奇效。

白日梦的确有可能帮助我们强化自己成功的意向,并帮助我们取得成功。

但是,在我们评价一个理论时,通常无法立刻就看到它的功效。

只有我们开始着手去做了,才有可能捕捉到其中的有用的暗示。

Itisclaimedinacertainscientificmagazinethatdaydreaminghelptomaintainpsychologicalhealthandtoachievesuccess.Manypeopleapplaudanddeterminetoactuponit,obviouslynotbecausethistheoryisconvincing,butthisistheexcusethatcomestheirwayandworksamazingly.Daydreamingdoeshelptoenhanceourimageofsuccess,andhelpsustoachieveoursuccessfinally.However,whenweareevaluatingatheory,weusuallycannotseeitseffectatonce.Onlywhenwetakeitup,canwehaveachancetocapturetheusefulhintinit.

UnitNine

Task1

很多中国的大学生在中学时候都是班上的优秀生,有着出色的学习

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 求职职场 > 笔试

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1