沪教版六年级第二学期古诗文汇总.docx

上传人:b****6 文档编号:7133321 上传时间:2023-01-21 格式:DOCX 页数:20 大小:32.64KB
下载 相关 举报
沪教版六年级第二学期古诗文汇总.docx_第1页
第1页 / 共20页
沪教版六年级第二学期古诗文汇总.docx_第2页
第2页 / 共20页
沪教版六年级第二学期古诗文汇总.docx_第3页
第3页 / 共20页
沪教版六年级第二学期古诗文汇总.docx_第4页
第4页 / 共20页
沪教版六年级第二学期古诗文汇总.docx_第5页
第5页 / 共20页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

沪教版六年级第二学期古诗文汇总.docx

《沪教版六年级第二学期古诗文汇总.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《沪教版六年级第二学期古诗文汇总.docx(20页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

沪教版六年级第二学期古诗文汇总.docx

沪教版六年级第二学期古诗文汇总

六年级第二学期古诗文汇总

古诗部分

1春夜喜雨

【唐】杜甫(字子美,号少陵野老)

好雨知时节,当春乃发生。

随风潜入夜,润物细无声。

野径云俱黑,江船火独明。

晓看红湿处,花重锦官城。

【注解】

洛城:

洛阳(现在河南洛阳)。

玉笛:

精美的笛

好雨:

指春雨,及时的雨。

乃:

就。

发生:

催发植物生长,萌发生长。

潜:

暗暗地,静悄悄地。

润物:

使植物受到雨水的滋养。

野径:

田野间的小路。

俱:

全,都。

江船:

江面上的渔船。

独:

独自,只有。

晓:

早晨。

红湿处:

指带有雨水的红花的地方。

花重(zhòng):

花因沾着雨水,显得饱满沉重的样子。

锦官城:

故址在今成都市南,亦称锦城。

三国蜀汉管理织锦之官驻此,故名。

后人又用作成都的别称。

也代成都。

【译诗】

这一场雨就好似选好时候,正当春天万物生长之时就随即降临。

细雨随着春风在夜里悄悄来到,它默默地滋润万物,没有一点声音。

雨夜中,田野间的小路黑茫茫,只有江中渔船上灯火独自明亮着。

要是早晨起来看看,锦官城里该是一片万紫千红吧!

(看看带有雨水的红花之地,就会看到在锦官城里的花因沾上雨水而显得饱满沉重的样子。

 

2钱塘湖春行

【唐】白居易(字乐天,号香山居士)

孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。

几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。

乱花渐欲迷人眼,浅草才能没[mò]马蹄。

最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。

【注解】

1.孤山寺:

南北朝时期陈文帝(560~566)初年建,名承福,宋时改名广化。

孤山:

在西湖的里、外湖之间,因与其他山不相接连,所以称孤山。

上有孤山亭,可俯瞰西湖全景。

2.贾亭:

又叫贾公亭。

西湖名胜之一,唐朝贾全所筑。

唐贞元(公元785~804年)中,贾全出任杭州刺史,于钱塘湖建亭。

人称“贾亭”或“贾公亭”,该亭至唐代末年。

3.水面初平:

湖水才同堤平,即春水初涨。

初:

在古汉语里用作副词,常用来表示时间,是指刚刚。

4.云脚低:

白云重重叠叠,同湖面上的波澜连成一片,看上去,浮云很低,所以说“云脚低”。

点明春游起点和途径之处,着力描绘湖面景色。

云脚:

接近地面的云气,多见于将雨或雨初停时。

“脚”的本义指人和动物行走的器官。

这里指低垂的云。

5.早莺:

初春时早来的黄鹂。

莺:

黄鹂,鸣声婉转动听。

6.争暖树:

争着飞到向阳的树枝上去。

暖树:

向阳的树。

7.新燕:

刚从南方飞回来的燕子。

8.啄:

衔取。

燕子衔泥筑巢。

春行仰观所见,莺歌燕舞,生机动人。

侧重禽鸟。

9.乱花:

各种野花。

渐:

副词,渐渐地。

欲:

副词,将要,就要。

迷人眼:

使人眼花缭乱。

10.浅草:

刚刚长出地面,还不太高的春草。

才能:

刚够上。

没:

遮没,盖没。

春行俯察所见,花繁草嫩,春意盎然。

侧重花草。

11.湖东:

以孤山为参照物。

12.行不足:

百游不厌。

足,满足。

13.阴:

同“荫”,指树荫。

14.白沙堤:

即今白堤,又称沙堤、断桥堤,在西湖东畔,唐朝以前已有。

白居易在任杭州刺史时所筑白堤,在钱塘门外,是另一条。

诗人由北而西而南而东,环湖一周,诗则以湖东绿杨白堤结束,以“最爱”直抒深情。

白堤全长1000米。

  【译诗】

从孤山寺的北面到贾亭的西面,湖面春水刚与堤平,白云重重叠叠,同湖面上的波澜连成一片。

几处早出的黄莺争着飞向向阳温暖的树木上栖息,谁家新来的燕子衔着泥在筑巢。

繁多而多彩缤纷的春花渐渐要迷住人的眼睛,浅浅的春草刚刚能够遮没马蹄。

我最喜爱西湖东边的美景,总游览不够,尤其是绿色杨柳荫下的白沙堤。

3江南春

【唐】杜牧(字牧之,号樊川居士)

千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。

南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。

【注解】

1.郭:

古代在城外修筑的一种外墙。

2.山郭:

依山的城镇。

3.南朝:

东晋后在建康(今南京)建都的宋、齐、梁、陈四朝合称南朝。

当时的统治者都好佛,修建了大量的寺院。

4.四百八十寺:

南朝皇帝和大官僚好佛,在京城(今南京市)大建佛寺。

据《南史·循吏·郭祖深传》说:

“都下佛寺五百余所”。

这里说四百八十寺,是大概数字。

5.楼台:

指寺庙。

 

【译诗】

千里江南,到处莺歌燕舞,桃红柳绿,在临水的村庄,依山的城郭,到处都有迎风招展的酒旗。

昔日到处是烟雾笼罩的寺庙,如今又有多少亭台楼阁都沧桑矗立在朦胧的烟雨之中?

 

4绝句

【宋】志南(诗僧)

古木阴中系短篷,杖藜扶我过桥东。

沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。

【注解】

1.短篷:

小船。

篷是船帆。

船的代称。

2.杖藜(lí):

"藜杖"的倒文。

藜是一年生草木植物,茎杆直立,长老了可做拐杖。

【译诗】

在苍天古树的浓荫下,系了小船,拄着藜杖,慢慢走过桥,向东而去。

阳春三月,杏花开放,绵绵细雨像故意要沾湿我的衣裳似的,下个不停;轻轻吹拂人面的带着杨柳清新气息的暖风令人陶醉。

 

5雨晴

【唐】王驾(字大用,号守素先生)

雨前初见花间蕊,雨后全无叶底花。

蜂蝶纷纷过墙去,却疑春色在邻家。

【注解】

蕊(ruǐ):

花朵开放后中间露出的柱头花丝等,分雌蕊、雄蕊。

【译诗】

下雨之前鲜花初开可以看到花蕊,下雨之后绿叶中间再也不见鲜花。

蜜蜂蝴蝶纷纷飞到墙的那边去了,我真怀疑春色在邻居家的院子里。

6题弟侄书堂

【唐】杜荀鹤(字彦之,号九华山人)

何事居穷道不穷,乱时还与静时同。

家山虽在干戈地,弟侄常修礼乐风。

窗竹影摇书案上,野泉声入砚池中。

少年辛苦终身事,莫向光阴惰寸功。

【注解】

1.何事:

为什么。

居穷道不穷:

处在不顺利的时候,但仍然注重道德修养。

2.乱时:

战乱时期。

静时:

和平时期。

3.家山:

家乡的山,这里代指故乡。

干戈:

干和戈本是古代打仗时常用的两种武器,这里代指战争。

4.礼乐:

这里指儒家思想。

礼,泛指奴隶社会或封建社会贵族等级制的社会规范和道德体系。

乐,音乐。

儒家很重视音乐的教化作用。

5.书案:

书桌。

案:

几案。

6.砚:

砚台,用来磨墨的一种文具。

文房四宝之一。

7.终身事:

这里表示少年时辛苦是为了终身的大事。

8.惰,懈怠。

寸功,形容极小的功夫。

【译诗】

处境穷困但知识没变,战乱时与往常一样努力学习。

故乡虽战火纷飞,弟侄还在学习知识。

窗外的竹影在书本上摇摆,野外泉水声进入砚池中。

年少的辛苦是有益终身事,不要对光阴放松努力。

 

7南园十三首(其五)

【唐】李贺(字长吉,被称为诗鬼)

男儿何不带吴钩,收取关山五十州?

请君暂上凌烟阁,若个书生万户侯?

【注解】

1.吴钩:

“吴钩,刀名也,刃弯,今南蛮用之,谓之葛党刀”(沈括《梦溪笔谈》)。

2.南园:

昌谷南园为李贺读书处。

其《南园》组诗十三首,写当地景物和杂感,此为第五首。

 

3.关山五十州:

指当时藩镇割据、中央不能掌管的地区。

《通鉴·唐纪》载唐宪宗元和七年李绛云:

“今法令所不能制者,河南北五十余州。

” 

4.凌烟阁:

在长安。

唐太宗贞观十七年(643)年画开国功臣二十四人于凌烟阁。

【译诗】

身为男子为什么不跨上骏马,手执军刀,奔赴疆场,建功立业,收复关山呢?

但是,自古封侯拜相,登上凌烟阁的,又哪一个是像我这样的文弱书生呢?

 

8对酒

【近代】秋瑾(号鉴湖女侠)

不惜千金买宝刀,貂裘换酒也堪豪。

一腔热血勤珍重,洒去犹能化碧涛。

【注解】

1.吴芝瑛《记秋女侠遗事》提到,秋瑾在日本留学时曾购一宝刀,诗当写于此时。

这首诗表现了秋瑾轻视金钱的豪侠性格和杀身成仁的革命精神。

2.貂裘换酒:

以貂皮制成的衣裘换酒喝。

多用来形容名士或富贵者的风流放诞和豪爽。

秋瑾以一女子,而作如此语,其豪侠形象跃然纸上。

3.“一腔”二句:

要多珍惜自己的满腔热血,将来献出它的时,一定可以化成碧绿的波涛(意即掀起革命的风暴)。

勤,常常,多。

碧涛,用《庄子·外物》典:

“苌弘死于蜀,藏其血,三年而化为碧。

”苌弘是周朝的大夫,忠于祖国,遭奸臣陷害,自杀于蜀,当时的人把他的血用石匣藏起来,三年后化为碧玉。

后世多以碧血指烈士流的鲜血。

【译诗】

不吝惜花很多钱买一把好刀,

貂皮大衣换酒喝也算是豪迈了。

要爱惜自己的生命啊,

为了伟大的理想,值得抛洒鲜血,做出惊天动地的事业。

 

9狱中题壁

【近代】谭嗣同(“戊戌六君子”之一)

望门投止思张俭,忍死须臾待杜根。

我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑。

【注解】

1.张俭(jiǎn):

东汉末年,张俭因弹劾宦官,反被诬为结党营私,在困迫中逃亡,看到有人家就进去躲避,一路上受人保护

2.东汉时,杜根曾上书要求邓太后把政治权交给安帝。

太后大怒,命人把杜根装入袋中摔死,执法者同情他,让他逃过一劫。

太后死后,他又复官。

谭这句诗的意思是说,未能上书太后,请其归政光绪,有愧杜根。

3.谭这一句诗的意思是:

新党既不宜逃,又不宜谏,只有诉诸武力。

今所谋既不成功,谭视死如归,亦甘之如饴。

4.比喻去者和留下的都是光明磊落、肝胆相照,像昆仑山一样巍峨高大。

5.选自《谭嗣同全集》。

谭嗣同,近代维新派政治家,思想家。

【译诗】

望门投宿想到了东汉时的张俭,

希望你们能像东汉时的杜根那样,忍死求生,坚持斗争。

即使屠刀架在了我的脖子上,我也要仰天大笑。

出逃或留下来的同志们,都是像昆仑山一样的英雄好汉。

 

10登幽州台歌

【唐】陈子昂(字伯玉,初唐诗文革新人物之一)

前不见古人,后不见来者。

念天地之悠悠,独怆然而涕下。

【注解】

1.幽州:

古十二州之一,现今北京市。

幽州台:

即黄金台,又称蓟北楼,故址在今北京市大兴,是燕昭王为招纳天下贤士而建。

2.前:

过去。

古人:

古代那些能够礼贤下士的圣君。

3.后:

未来。

来者:

后世那些重视人才的贤明君主。

4.念:

想到。

悠悠:

形容时间的久远和空间的广大。

5.怆(chuàng)然:

悲伤凄凉的样子。

涕:

古时指眼泪,此指流泪。

涕下:

流眼泪。

[2-3]

【译诗】

往前不见古代招贤的圣君,向后不见后世求才的明君。

只有那苍茫天地悠悠无限,止不住满怀悲伤热泪纷纷。

 

11黄鹤楼

【唐】崔颢

昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。

黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。

晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。

日暮乡关何处是,烟波江上使人愁。

【注解】

1.黄鹤楼:

三国吴黄武二年修建。

为古代名楼,旧址在湖北武昌黄鹤矶上,俯见大江,面对大江彼岸的龟山。

2.悠悠:

久远的意思。

3.晴川:

阳光照耀下的晴明江面。

4.历历:

清晰、分明的样子。

5.萋萋:

草盛貌。

6.鹦鹉洲:

在湖北省武昌县西南,根据后汉书记载,汉黄祖担任江夏太守时,在此大宴宾客,有人献上鹦鹉,故称鹦鹉洲。

7.乡关:

故乡家园。

8.烟波:

暮霭沉沉的江面。

【译诗】

过去的仙人已经驾着黄鹤飞走了,这里只留下一座空荡荡的黄鹤楼。

黄鹤一去再也没有回来,千百年来只看见悠悠的白云。

阳光照耀下的汉阳树木清晰可见。

鹦鹉洲上有一片碧绿的芳草覆盖。

天色已晚,眺望远方,故乡在哪儿呢?

眼前只见一片雾霭笼罩江面,给人带来深深的愁绪。

 

12山居秋暝

【唐】王维(字摩诘,人称“诗佛”)

空山新雨后,天气晚来秋。

明月松间照,清泉石上流。

竹喧归浣女,莲动下渔舟。

随意春芳歇,王孙自可留。

【注解】

1.王维,山水田园派诗人,与孟浩然合称“王孟”。

2.暝:

日落,黄昏。

3.空山:

空旷,空寂的山野。

4.新:

刚刚。

5.清泉石上流:

写的正是雨后的景色。

6.竹喧:

竹林中笑语喧哗。

喧,喧哗,这里指竹叶发出沙沙声响。

7.浣女:

洗衣服的姑娘。

浣(huàn),洗。

8.莲动:

意谓溪中莲花动荡。

【译诗】

空旷的山中,新雨刚刚下过。

夜间的秋色更添几分凉爽。

明朗的月光照在松竹间,清澈的泉水从石头上流过。

洗衣服的姑娘在竹林间欢笑,莲叶摇动,渔舟离去。

春天的芳华凋谢了,我自可留恋在山中,不回去。

13过故人庄

【唐】孟浩然(与王维合称“王孟”)

故人具鸡黍,邀我至田家。

绿树村边合,青山郭外斜。

开轩面场圃,把酒话桑麻。

待到重阳日,还来就菊花。

【注解】

1.过:

拜访,探访,看望。

故人庄,老朋友的田庄。

2.具:

准备,置办。

3.鸡黍:

指烧鸡和黄米饭。

黍(shǔ):

黄米饭。

4.邀:

邀请。

5.至:

到。

6.合:

环绕。

7.郭:

这里指村庄的四周。

8.斜:

[xiá]迤逦远去,连绵不绝。

因古诗需与上一句押韵,所以,应读xiá

9.开:

打开。

10.轩:

这里指窗户。

11.面:

面对。

12.场圃:

农家的小院。

菜园和打谷场。

13.把酒:

拿起酒杯。

把:

拿起。

14.话:

闲聊,谈论。

15.桑麻:

这里泛指庄稼。

16.重阳日:

阴历的九月九重阳节。

17.还(huán):

回到原处或恢复原状;返。

18.就菊花:

指欣赏菊花与饮酒。

就:

靠近、赴、来。

这里指欣赏的意思。

菊花:

既指菊花又指菊花酒。

指孟浩然的隐逸之情。

【译诗】

老朋友准备好了丰盛的饭菜,邀请我到他的农舍做客。

翠绿的树木环绕着小村子,村子城墙外面青山连绵不断。

打开窗子面对着谷场和菜园,我们举杯欢饮,谈论着今年庄稼的长势。

等到九月初九重阳节的那一天,我还要再来和你一起喝酒,一起观赏菊花的美丽。

 

14送友人

【唐】李白(字太白,号青莲居士,世称诗仙)

青山横北郭,白水绕东城。

此地一为别,孤蓬万里征。

浮云游子意,落日故人情。

挥手自兹去,萧萧班马鸣。

【注解】

①郭:

古代在城外修筑的一种外墙。

②白水:

明净的水。

③一:

助词,加强语气。

为别:

分别。

④孤蓬:

又名“飞蓬”,枯后根断,常随风飞旋,又称“飞莲”这里比喻即将孤身远行的朋友。

征:

远征,远行。

⑤浮云:

飘动的云。

⑥游子:

离家远游的人。

⑦自兹去:

从此离开。

兹:

此,现在。

⑧萧萧:

马的嘶叫声。

⑨班马:

离群的马。

这里指载人远离的马。

班:

分开,分别。

【译诗】

青山横亘在城郭的北侧,明净的河水环绕在城郭的东方。

我们即将在这里离别,你就要像孤飞的蓬草一样踏上万里征程。

空中的白云飘浮不定,像你从此游荡各地,我无法与你重逢;即将落山的太阳不忍沉没,亦似我对你的依恋之情。

我们挥手告别,从这里各奔前程,友人骑的那匹载他远离的马,好像不忍离去,萧萧的嘶叫着,增加了我的离愁别绪

 

15月下独酌

【唐】李白(字太白,号青莲居士,世称诗仙)

花间一壶酒,独酌无相亲。

 举杯邀明月,对影成三人。

 月既不解饮,影徒随我身。

暂伴月将影,行乐须及春。

 我歌月徘徊,我舞影零乱。

 醒时同交欢,醉后各分散。

永结无情游,相期邈云汉。

【注解】

⑴酌:

饮酒。

独酌:

一个人饮酒。

⑵无相亲:

没有亲近的人

⑶“举杯”两句:

这两句说,我举起酒杯招引明月共饮,明月和我以及我的影子恰恰合成三人。

一说月下人影、酒中人影和我为三人。

成三人:

明月和我以及我的影子恰好合成三人。

⑷既:

且。

不解饮:

不会喝酒

⑸徒:

徒然,白白的。

徒:

空。

⑹将:

⑺及春:

趁着春光明媚之时。

⑻月徘徊:

明月随我来回移动。

⑼影零乱:

因起舞而身影纷乱。

⑽交欢:

一起欢乐。

⑾无情游:

忘却世情的交游。

⑿相期:

相约会。

⒀邈:

⒁云汉:

银河

【译诗】

在花丛中摆上一壶美酒,我自斟自饮,身边没有一个亲友。

举杯向天,邀请明月,与我的影子相对,便成了三人。

明月既不能理解开怀畅饮之乐,影子也只能默默地跟随在我的左右。

我只得暂时伴着明月、清影,趁此美景良辰,及时欢娱。

我吟诵诗篇,月亮伴随我徘徊,我手舞足蹈,影子便随我蹁跹。

清醒时我与你一同分享欢乐,沉醉便再也找不到你们的踪影。

让我们结成永恒的友谊,来日相聚在浩邈的云天。

 

16鸟鸣涧

【唐】王维(字摩诘,人称“诗佛”)

人闲桂花落,夜静春山空。

月出惊山鸟,时鸣春涧中。

【注解】

涧:

夹在两山之间的流水。

闲:

安静、悠闲,含有人声寂静的意思。

桂花:

木犀的通称。

有的春天开花,有的秋天开花。

花瓣晒干可以食用。

空:

空寂、空空荡荡。

空虚。

这时形容山中寂静,无声,

好像空无所有。

月出:

月亮出来。

惊:

惊动,惊扰。

时:

时而,偶尔。

时鸣:

不时地啼叫。

【译诗】

在这个寂无人声的地方,芬芳的桂花轻轻飘落在地上。

静静的夜晚,使这春天的山林更加空寂。

月亮升起,惊动了正在树丛栖息的山鸟,它们清脆的叫声在空旷的山涧中传响。

 

17客中作

【唐】李白(字太白,号青莲居士,世称诗仙)

兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。

但使主人能醉客,不知何处是他乡。

【注解】

⑴客中:

指旅居他乡。

⑵兰陵:

今山东省临沂市苍山县兰陵镇;一说位于今四川省境内。

郁金香:

散发郁金的香气。

郁金,一种香草,用以浸酒,浸酒后呈金黄色。

⑶琥珀:

一种树脂化石,呈黄色或赤褐色,色泽晶莹。

这里形容美酒色泽如琥珀。

⑷但使:

只要。

【译诗】

兰陵出产的美酒,透着醇浓的郁金的芬芳,盛在玉碗里看上去犹如琥珀般晶莹。

只要主人同我一道尽兴畅饮,一醉方休,我管它这里是故乡还是异乡呢!

 

18游山西村

【南宋】陆游(字务观,号放翁)

莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。

山重水复疑无路,柳暗花明又一村。

箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。

从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。

【注解】

1、腊酒浑:

腊月里酿造的酒,称为腊酒;浑,浑浊。

酒以清为贵。

2、足鸡豚(tún):

意思是准备了丰盛的菜肴。

豚,小猪,诗中代指猪肉。

足:

足够,丰盛。

3、山重水复:

一座座山、一道道水重重叠叠。

4、柳暗花明:

柳色深绿,所以说“暗”。

花色红艳,所以说“明”。

5、箫鼓:

吹着箫打着鼓。

6、追随:

紧跟着。

7、春社:

古代把立春后第五个戊日作为春社日,拜祭社公(土地神)和五谷神,祈求丰收。

8、古风存:

保留着淳朴的古代风俗。

9、若许:

如果这样。

10、闲乘月:

乘着月明来闲游。

11、无时:

没有一定的时间,即随时。

12、叩(kòu)门:

敲门。

【译诗】

不要笑话农家的酒浑,丰收之年有丰足的佳肴款待客人。

一重重山,又一道道水,疑惑无路可行间,忽见柳色浓绿,花色明丽,一个村庄出现在眼前。

你吹着箫,我击着鼓,结队喜庆,春社祭日已临近,布衣素冠,简朴的古风依旧保存。

从今日起,如果允许乘着月光闲游,我这白发老翁也要随夜乘兴,拄着拐杖,敲开柴门。

 

19丰乐亭游春

【北宋】欧阳修(字永叔,号醉翁)

红树青山日欲斜,长郊草色绿无涯。

游人不管春将老,来往亭前踏落花。

【注解】

丰乐亭:

在安徽滁州西南琅玡山幽谷泉上。

长郊:

广阔的郊野。

无涯:

无边际。

老:

逝去。

【译诗】

将要从天空中落下的太阳,映着红艳艳的花,绿莹莹的树和高耸入云的山峰,广阔的郊外草原上,碧绿的草色一望无际。

游人们顾不上春天即将结束,还在亭前踏着地上落下的花儿嬉戏玩耍,竟没有一丝遗憾:

美好的春天就这么过去了!

20富春至严陵山水甚佳

【清】纪昀jǐyún(字晓岚)

浓似春云淡似烟,参差绿到大江边。

斜阳流水推篷坐,翠色随人欲上船。

【注解】

①这首绝句写诗人由富春至严陵旅行途中所见。

富春,此指富春江,是浙江钱塘江的一部分。

严陵,此指富春山。

同题二首,这是其二。

②参差:

长短、高低、大小不齐。

③推篷:

拉开船篷

【译诗】

好似春天的云彩那样浓厚,又好似薄烟轻淡,绿树的长短影子映在江面上。

夕阳斜下,不禁推开船篷坐下,富春江山水一片翠色似乎涌上了船头。

 

21问刘十九

【唐】白居易(字乐天,号香山居士)

绿蚁新醅酒,红泥小火炉。

晚来天欲雪,能饮一杯无?

【注解】

①刘十九:

白居易留下的诗作中,提到刘十九的不多,仅两首。

但提到刘二十八、二十八使君的,就很多了。

刘二十八就是刘禹锡。

刘十九乃其堂兄刘禹铜,系洛阳一富商,与白居易常有应酬。

②绿蚁:

指浮在新酿的没有过滤的米酒上的绿色泡沫。

醅(pēi):

酿造。

绿蚁新醅酒:

酒是新酿的酒。

新酿酒未滤清时,酒面浮起酒渣,色微绿,细如蚁,称为“绿蚁”。

③雪:

下雪,这里作动词用。

④无:

表示疑问的语气词,相当于“么”或“吗”

【译诗】

我家新酿的米酒还未过滤,酒面上泛起一层绿泡,香气扑鼻。

用红泥烧制成的烫酒用的小火炉也已准备好了。

天色阴沉,看样子晚上即将要下雪,能否留下与我共饮一杯?

22登飞来峰

【宋】王安石(字介甫,号半山)

飞来山上千寻塔,闻说鸡鸣见日升。

不畏浮云遮望眼,自缘身在最高层。

【注解】

(1)飞来峰:

即浙江绍兴城外的宝林山。

唐宋时其上有应天塔,俗称塔山。

古代传说此山自琅琊郡东武县(今山东诸城)飞来,故名。

(2)千寻:

极言塔高。

古以八尺为一寻,形容高耸。

(3)不畏:

反用李白《登金陵凤凰台》“总为浮云能蔽日,长安不见使人愁”句意。

(4)浮云:

暗喻奸佞的小人。

(5)缘:

因为。

(6)眼:

视线。

(7)塔:

铁塔。

(8)最高层:

最高处。

又喻自己是皇帝身旁的最高决策层。

〔9〕鸡鸣见日升:

鸡鸣时可以望见太阳升起。

【译诗】

飞来峰顶有座高耸入云的塔,听说鸡鸣时分可以看见旭日升起。

不怕层层浮云遮住我那远眺的视野,只因为我站在飞来峰顶,登高望远心胸宽广。

23过上湖岭望招贤江南北山

【南宋】杨万里(字廷秀,号诚斋,“中兴四大诗人”之一)

岭下看山似伏涛,见人上岭旋争豪。

一登一陟一回顾,我脚高时他更高。

【注解】

1.岭:

山岭

2.回顾:

回头看

3.陟(zhi):

升;登

4.选自《诚斋集》

5.涛:

江涛,浪涛

【译诗】

在山岭下看山就像伏涛一样,看见别人登山岭也想去登山岭。

登上山岭一步回头看一下他人,当我爬得很高的时候山却更高。

24海棠

【宋】苏轼(字子瞻,号东坡居士)

东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。

只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。

【注解】

袅袅:

微风轻轻吹拂的样子

泛:

摇动

崇光:

指高贵华美的光泽

霏霏:

迷蒙状

故:

于是

红妆:

用美女比海棠

夜深花睡去:

暗引唐玄宗赞杨贵妃“海棠睡未足耳”的典故。

【译诗】

袅袅的东风吹动了淡淡的云彩,露出了月亮,月光也是淡淡的。

花朵的香气融在朦胧的雾里,而月亮已经移过了院中的回廊。

由于只是害怕在这深夜时分,花儿就会睡去。

因此燃着高高的蜡烛,不肯错过欣赏这海棠盛开的时机。

25泛吴淞江

【宋】王禹偁chēng(字元之)

苇蓬疏薄漏斜阳,半日孤吟未过江。

唯有鹭鸶知我意,时时翘足对船窗。

【译诗】

太阳西斜,点点胭红的光亮洒落到搭着稀疏的苇蓬的小船里,

我独自吟诗了大半天却还是没有过江。

能够理解我心意的恐怕只有江面上的鹭鸶鸟了,

它们不时地弯起一只脚,静静的单足站在船窗边,似乎在聆听着吟诵。

古文部分

1《论语》八则

⒈学而时习之,不亦说乎?

有朋自远方来,不亦乐乎?

人不知而不愠,不亦君子乎?

⒉知之为知之,不知为不知,是知也。

⒊知之者不如好之者,好之者不如乐之者。

⒋三人行,必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之。

⒌温故而知新,可以为师矣。

⒍岁寒,然后知松柏之后凋也。

⒎无欲速,无见小利。

欲速,则不达;见小利,则大事不成。

⒏吾尝终日不食,终夜不寝,以思,无益,不如学也。

注释:

1)节选自《论语》,《论语》,儒学经典,由孔子的弟子和再传弟子辑录、编撰孔子及弟子的言行而成。

孔子(前551~前479),春秋末期思想家、政治家、教育家,儒家学说的创始者。

2)时习:

时,按时;习,实习,温习。

3)说:

通“悦”,喜悦、高兴。

4)愠(yùn):

怨恨,生气。

5)知:

通“智”,聪明。

6)好(hào):

喜爱,爱好。

7)乐(lè):

以(之)为快乐。

8)凋(diāo):

凋谢。

9)尝:

曾经。

10)寝(qǐ

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 小学教育 > 语文

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1