超市物品名称中英对照1.docx
《超市物品名称中英对照1.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《超市物品名称中英对照1.docx(13页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
超市物品名称中英对照1
超市物品名称,中英文对照
Biscuits饼干类
Snacks 零嘴
Crisps 各式洋芋片
Confectionery糖业类Pet.Food 宠物食品
Toiletries 厕所用品
Cereals 榖类食品
Poultry 家禽类
Pickles 各式腌菜
以下将常用的食品的中英对照作整理,以方便大家采购:
A.肉品类(鸡,猪,牛)
B.海产类
C.蔬果类
D.其它
A.肉品类(鸡,猪,牛)
鸡以身体部位分:
FreshGradeLegs大鸡腿FreshGradeBreast鸡胸肉
ChickenDrumsticks小鸡腿ChickenWings鸡翅膀
其它部位及内藏,英国人都不吃,或给猫、狗吃的。
猪肉则分:
MincedSteak绞肉PigsLiver猪肝
Pigsfeet猪脚PigsKidney猪腰Pigbag猪肚
PigsHearts猪心PorkSteak没骨头的猪排
PorkChops连骨头的猪排
SmokedBacon醺肉
PorkFillet小里肌肉
Porkribs肋骨可煮汤食用
PorkBurgers汉堡肉
Pork-pieces一块块的廋肉
Lard猪油
Hock蹄膀
牛肉
StewingBeef小块的瘦肉Steak&Kidney牛肉块加牛腰
Fryingsteak可煎食的大片牛排
MincedBeef牛绞肉
LegBeef牛键肉
OX-Tail牛尾OX-heart牛心
OX-Tongues牛舌
内脏有:
Cowhells牛筋HomeycomeTripe蜂窝牛肚
B.海产类
鱼:
Salmon鲑Cod鳕Tuna鲔鱼
Plaice比目鱼Octopus鱆鱼
Squid乌贼Dressedsquid花枝
Carp鲤鱼Conger(Eel)海鳗
SmokedSalmon熏鲑
海鲜则有:
Oyster牡犡
Crab螃蟹Prawns虾
Crabstick蟹肉条PeeledPrawns虾仁
Winkles田螺Shrimps小虾米Labster龙虾
C.蔬果类
蔬菜可买到的有:
Potato马铃薯Carrot红萝卜
Onion洋葱Aubergine茄子
Celery芹菜WhiteCabbage包心菜
Redcabbage紫色包心菜Cucumber大黄瓜
Tomato蕃茄
Mooli白萝卜Watercress西洋菜
Sweetcorn玉米
Cauliflower白花菜Springonions葱
Garlic大蒜Ginger姜
Chineseleaves大白菜Leeks大葱
GreenPepper青椒Redpepper红椒
Yellowpepper黄椒
Mushroom洋菇
Lettuce生菜Sweetpotato蕃薯
Spinach菠菜Peas碗豆Corn玉米粒
水果类有:
Lemon柠檬Pear梨子
Banana香蕉Grape葡萄
Peach桃子
Orange橙Strawberry草莓
Mango芒果Pineapple菠萝
Kiwi奇异果Starfruit杨桃
Honeydew-melon蜜瓜Cherry樱桃
Date枣子lychee荔枝
Grapefruit葡萄柚Coconut椰子Fig无花果
D.其它
米则有:
Longrice长米,较硬,煮前先泡一个小时
Puddingriceorshortrice短米,较软
Brownrice糙米
THAIFragrantrice泰国香米*Glutinousrice糯米
Strongflour高筋面粉Plainflour中筋面粉
Self-raisingflour低筋面粉Wholemealflour小麦面粉
糖
Brownsugar砂糖(泡奶茶、咖啡适用)darkBrownSugar红糖(感冒时可煮姜汤时用)
Custersugar白砂糖(适用于做糕点)IcingSugar糖粉(可用在打鲜奶油及装饰蛋糕外层)
RockSugar冰糖
中国超市:
Noodles面条Instant noodles方便面
Soysauce酱油,分生抽浅色及老抽深色两种Vinger醋
Cornstarch太白粉
SesameSeeds芝麻Sesameoil麻油
Oystersauce蚝油Pepper胡椒
Redchillipowder辣椒粉
Beancurdsheet腐皮Tofu豆腐
CreamedCoconut椰油
Monosidumglutanate味精
Chineseredpepper花椒
Saltblackbean豆鼓Driedfish鱼干
SeavegetableorSeaweed海带
Greenbean绿豆
RedBean红豆Blackbean黑豆
Redkidneybean大红豆
Driedblackmushroom冬菇
Pickledmustard-green酸菜Silknoodles粉丝
Rice-noodle米粉Staranise八角
Wantunskin馄饨皮Reddate红枣
Mu-er木耳Driedshrimps虾米
Cashewnuts腰果
1.Chargeordebit?
(Creditordebit?
)
使用信用卡或是电子钱包?
Charge(Credit)指的就是一般我们说的信用卡,信用卡使用上很方便,但若是没有收入又没有社会安全卡,是很难申请到信用卡的.而我们的提款卡(ATM卡)就是debit,它会从你的支票户头直接扣钱.一般而言,只要去有刷卡的地方都会被问这一句,刚来美国的人常常对这句话感到莫名奇妙,不知道这句话到底在问什么,其实只要了解什么是charge什么是debit,这句话就不难了解,视你是使用信用卡还是ATM卡而回答.使用信用卡就说charge,使用ATM卡就答debit.
2.Cashback?
是否要找回现金?
在美国跨行提款的手续费是$1.5,够吓人的吧?
可是偏偏美国那么大,你要找到跟发卡银行同一家银行的提款机谈何容易?
那这是不是意谓著每次去提领现金都要负担高额的手续费?
其实只要你善用cashback这个功能,那情况就完全不一样了,cashback就是说假设你买10块的东西,但刷卡时你可以刷30元,剩下的20元他会拿现金20块找你,如此出门就不必带著大笔的现金,又不必负担高额的提款手续费.唯一缺点是有金额限制,有些店最多可cashback$50,有些店只能cashback$20.一般的情形是只有ATM卡才能cashback的,一般的信用卡是不行的,但是有些特别的信用卡,如Discover,也有提供cashback的功能.他的优点在于不受发卡银行提款机的限制,我在亚特兰大拿的ATM卡到波士顿一样可以cashback,而且完全不收手续费,请大家多加利用.
3.Howareyougoingtopay?
你要怎么付款?
不住在美国的人,或是刚来美国的人听到这句话一定觉得丈二金刚摸不著头脑.其实这句话跟Chargeordebit这句话很像,问的就是你要用什么方式付款如信用卡(creditcard)提款卡(debitcard)或是现金(cash)来付帐.这句话在"电子情书"这部电影中曾出现过,在男主角去女主角的书店买东西时,店员就问男主角这句,汤姆汉克就答:
cash.就是付现的意思了.
4.Doublecoupon.
双重折价卷.
我想只要在美国待过一阵子的人,都知道利用coupon来省钱的道理吧!
所谓的coupon,就是由制造商所发行的一种折价卷,如Save50c的coupon(折价卷)可以让你在结帐时少付50c,然后再由这些商店拿著这些coupon去跟制造商换钱.
那什么是doublecoupon呢?
就是在美国有一家很有名叫Kroger的grocerystore.为了促销,所推行的一种政策.他们宣称拿著50c的coupon去他们的店里买东西,就可以折价1元,折价的金额足足多了一倍.多馀的这50c是Kroger给顾客的优惠.但是也有一些限制,例如,每张coupon的面额不得超过75c,而且对同样一个商品,doublecoupon只能使用一次.
5.Bringyourreceipttothecustomerservice,andtheywillrefundyou.
把你的收据拿给顾客服务部,他们就会退钱给你.
美国是个很重视消费者权益的国家,所以几乎每个商家,都一定会有一个专门的customerservice柜台.有任何的问题去找他们,他们多半会给你满意的答覆.我是觉得去超市买东西,他们算错钱的比例蛮高的,只要发现收据上有任何问题,就可以拿著收据去customerservice要求退钱(refund).
我觉得老美也蛮有人情味的,有一次我结帐时忘了拿会员卡出来,以致于多付了六七块钱,虽然这是我自己的错,但是当我拿著会员卡和收据去跟customerservice说明后,他们还是把钱退给我.让我觉得十分感动.
6.Iwanttotaketheraincheckfortheeggs.
我要拿一张鸡蛋的raincheck.
有时候某样商品大特价,该样商品很快地就被抢购一空了.这样的情形如果是在台湾,商家一定会说,卖完了就卖完了,我也没办法.可是美国的制度很有意思,这样特价品卖完了没关系,你可以去跟他们领一张raincheck.等到过一段时间后(也许等到该样商品特价结束了)你还是可以用特价时的价钱去购买该样商品.这样的制度真的让人觉得很贴心.
所谓的raincheck指的是球赛若因雨而延赛,则球迷可以把入场卷换成raincheck,先保留这张票的权利,以便日后可以补看球赛.
7.IamsorryyouareontheCashOnlyLane
我很抱歉你现在是在只收现金的结帐道上.
CashOnly故名思义就是只收现金,其它的什么信用卡,支票都一律不收.通常是商家为了增快结帐的速度所以才会设CashOnlyLane.可是刚来美国时,标示都没注意在看,要是走到这一个lane,身上的现金又偏偏不够时,那麻烦就大了,你就必须花$1.5的提款手续费去领$20来给他,真是气人.
此外还有很多不同的lane,例如ExpressLane,可能是只受理少于十样商品的顾客,总之,要结帐前先看清标示就不会吃大亏.
8.Thepricewillgodown.
这价钱将会降低.
个人经验godown跟goup很好用,当你不知道用什么动词,如increase或surge,就用goesup,像是有一次我去买汽车保险,我一直想问他如果我一年当中都没有理赔,那明年的保费会不会降低?
这个降低我就一直想不起来要用decrease好还是lower好,结果后来我才听他说,"Thepricewillgodown."是不是听来很顺.再说一个例子,比如作实验时浓度上升,这个上升你可以说increase,但也可以说,"Theconcentrationgoesup."听来是不是也不错?
另外类似的口语讲法,你可以用rise跟drop来代表goup和godown.例如"Thepricewilldrop."
9.Wehaveaclearancesaletoday.
我们今天清仓大拍卖.
Clearancesale算是固定的用法,就是所谓的清仓大拍卖,可惜我在美国还没听过"跳楼大拍卖"的讲法,不然一定也很有趣.另外,我们去店里如果要找这些拍卖的商品,我们可以问店员说,"WherecanIfindtheclearanceitems?
"所谓的clearanceitem就是清仓货,零码货的意思,或是oddsizes也代表零码货的意思.
10.Canyougivemetheinvoice?
能不能给我一张发票?
常听到有人在问发票这个字的英文怎么讲?
就是invoice这个字啦!
只可惜在美国买东西一般都只给收据receipt.害我们少了很多对发票中大奖的乐趣(人真的是为了希望而活!
!
)只有在买大件的东西,如汽车保险时,他们才会给你所谓的发票(invoice)
1.Chargeordebit?
(Creditordebit?
)
2.Cashback?
3.Howareyougoingtopay?
4.Doublecoupon.
5.Bringyourreceipttothecustomerservice,andtheywillrefundyou.
6.Iwanttotaketheraincheckfortheeggs.
7.IamsorryyouareontheCashOnlyLane
8.Thepricewillgodown.
9.Wehaveaclearancesaletoday.
10.Canyougivemetheinvoice?
11.Hey,don'ttrytoripmeoff.Iknowwhatthisisworth.
12.Canyougivemealittledealonthis?
13.Canyougivemethisforcheaper?
14.Isthereanydiscountonbulkpurchases?
15.Givemeadiscount.
16.Howmuchdoyouwantforthis?
17.Ifyoudon'tgivemeabetterprice,Iwon'tbuythis.
18.Icangetthischeaperatotherplaces.
19.What'sthelowestyou'rewillingtogo?
20.Comeon,givemeabreakonthis.
1、Hey,don'ttrytoripmeoff.Iknowwhatthisisworth.别想宰我,我识货。
2、Canyougivemealittledealonthis?
这能卖得便宜一点吗?
3、Canyougivemethisforcheaper?
能便宜一点给我吗?
4、Isthereanydiscountonbulkpurchases?
我多买些能打折吗?
5、Givemeadiscount.给我打个折吧。
6、Howmuchdoyouwantforthis?
这件东西你想卖多少钱?
7、Ifyoudon'tgivemeabetterprice,Iwon'tbuythis.如果价格不更优惠些,我是不会买的。
8、Icangetthischeaperatotherplaces.这样东西我在别的地方可以买到更便宜的。
9、What'sthelowestyou'rewillingtogo?
最低你能出什么价?
10、Comeon,givemeabreakonthis.别这样,你就让点儿价吧。
注解:
1、买东西是被宰,所以不管是不是行家都要先造出声势,用这句话镇住卖家。
“Ripsomeoneoff”意为某商店或商贩企图宰它的顾客,敲竹杠。
如:
“Theshoptriedtoripmeoff,butItaughtthemagoodlesson.”(那个商店企图宰我,结果让我教训了一顿)。
如果真的被狠宰了一下,你当然还可以说,“Iwasrippedoff.”或者“Iwascleanedout.”第二句,有被骗得很惨的意思。
2-3句:
大家都希望买到物廉价美的东西,所以就免不了要讨价还价。
这两句话往往能使你少花些钱。
你要注意的是这样的问题一般只在“market”(市场)这些地方问,像“shoppingmall”(购物中心),“supermarket”(超市)和“departmentstore”(百货商场)里说这样的话,就不太合适,因为除了大型商品,一般物品是不打折的。
4-5句:
“Bulkpurchases”就是“大量地购买”,等于“buysomethinginbulk”。
“discount”是折扣的意思。
平时在商店里常出现的表示打折的牌子是“onsale”。
专门卖廉价物品的商店叫“bargainstore”,店里卖廉价商品的柜台叫“bargaincounter”。
原来表示打折的英文还挺多的,原来这些西文人的商业头脑也挺发达。
6、这句话一般是买者问的。
如果是在可以讲价的地方,卖主可能会反问你,“Howmuchdoyouwanttopayforthis?
”
7、教大家一个讨价还价的秘诀,就是用个“if”从句,即加一个条件,再加一个由这个条件带来的结果。
“Abetterprice”就是“acheaperprice”。
8、“Cheap”这个词挺有意思的,“cheap”是“便宜”。
如果说某人“cheap”,大致上有两种含义,都不太好。
一个意思是指人很小气,吝啬鬼是“tightwad”或“penny-pincher”;另一个意思是“卑微的”、“有失身份的”,“Ifyouwearlikethat,youwilllookcheap.”(要是穿成那样,你看起来挺有失身份的。
)
9、这句话问的是最低价钱,应该是出自卖者之口了。
“Go”就是“chargeme”。
然而,如果卖者的开价还是太高,你可以说“Couldyougodownalittle?
”。
如果你的出价太低,卖者接受不了,他/她也可以相应地说“Couldyougoupalittle?
”。
这里的“go”却是“pay”的意思了。
10、“Givesomeoneabreak”的意思是“givesomeoneachance”。
在不同的语境中,这个词组可以有不同的解释。
在这句话里,指的是“让价”。
另外如你友写信,你的室友却想让你帮他打水,你就可以对他说,“Givemeabreak,buddy,I'mbusyrightnow.”(老兄,别烦我,我正忙着呢。
)
1.turnstile旋轉門10.seafood海鮮類
2.frozenfoods冷凍食品11.customer顧客
3.dairyproducts乳製品12.cashregister收銀機
4.beverages飲料13.cashier收銀員
5.cannedfood罐頭食物14.basket菜籃
6.packagedfood包裝食物15.vegetables蔬菜類
7.bakerygoods麵包類16.fruit水果類
8.cart手推車17.cash現金
9.meat肉類18.plasticbag塑膠袋
AttheDeliCounter
Mike:
I'dlike200gramsofolivesplease.
Assistant:
Anythingelse?
Mike:
Yes,10slicesofhamplease.
Assistant:
Anythingelse?
Mike:
Nothat'sall.
LookingforItems
Lisa:
Excuseme,I'mlookingforpasta.
Assistant:
It'sinaisle6.
Lisa:
Thankyou.
AttheCheckout
Assistant:
Howareyoutoday?
Mike:
Well,thankyou.
(Assistantscanstheitems)
Assistant:
Doyouhavealoyaltycard?
Mike:
No.
Assistant:
That's$15.
(Mikegivestheassistantcash)
Assistant:
Hereisyourchangeandyourreceipt.
Mike:
Thankyou.
Assistant:
Thankyou.Bye.
Conversation
You:
Excuseme,wherearetheshoppingcarts?
Assistant1:
Justtotheleftofthemaindoor.
(Yougetashoppingcartandre-entersthestore)
You:
Excuseme?
Doyouhaveany_________?
Assistant2:
They’rejustbythe_______?
You:
Anddoyouhaveany________?
Assistant2:
Yes.Wehavesomeoverthere,bythe________.
You:
Thanks.
(Youfinishebuyingyourvegetables)
You:
Hi!
WherecanIfind______?
Assistant3:
Oh,itsho