职称英语卫生类15篇完形填空及译文段落对照考前冲刺.docx

上传人:b****5 文档编号:6813267 上传时间:2023-01-10 格式:DOCX 页数:18 大小:42.60KB
下载 相关 举报
职称英语卫生类15篇完形填空及译文段落对照考前冲刺.docx_第1页
第1页 / 共18页
职称英语卫生类15篇完形填空及译文段落对照考前冲刺.docx_第2页
第2页 / 共18页
职称英语卫生类15篇完形填空及译文段落对照考前冲刺.docx_第3页
第3页 / 共18页
职称英语卫生类15篇完形填空及译文段落对照考前冲刺.docx_第4页
第4页 / 共18页
职称英语卫生类15篇完形填空及译文段落对照考前冲刺.docx_第5页
第5页 / 共18页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

职称英语卫生类15篇完形填空及译文段落对照考前冲刺.docx

《职称英语卫生类15篇完形填空及译文段落对照考前冲刺.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《职称英语卫生类15篇完形填空及译文段落对照考前冲刺.docx(18页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

职称英语卫生类15篇完形填空及译文段落对照考前冲刺.docx

职称英语卫生类15篇完形填空及译文段落对照考前冲刺

2012职称英语教材-卫生类15篇完形填空及参考译文

(红色为书中选项答案)

1.BetterControlofTBSeenIfaFasterCureIsFound

找到速效治疗剂可以更好控制结核病

TheWorldHealthOrganization1estimatesthataboutone-thirdofallpeopleareinfectedwithbacteriathatcausetuberculosis.Mosttimes,theinfectionremainsinactive.ButeachyearabouteightmillionpeopledevelopactivecasesofTB,usuallyintheirlungs.Twomillionpeopledieofofit.ThediseasehasincreasedwiththespreadofAIDSanddrug-resistantformsoftuberculosis.

世界卫生组织估计全球有大约三分之一的人感染了导致结核病的病菌。

大多数时候,这种感染是不活跃的。

但是每年大约有八百万结核病病例,通常是在肺部。

两百万人因此丧命。

结核病发病率由于艾滋病的传播和抗药型结核病的出现而增加。

Currenttreatmentstakeatleastsixmonths.Peoplehavetotakeacombinationofseveralantibioticdrugsdaily.Butmanypeoplestopassoonastheyfeelbetter.Doingthatcanleadtoaninfectionthatresiststreatment.Publichealthexpertsagreethatafaster-actingcurefortuberculosiswouldbemoreeffective.Nowastudyestimatesjusthoweffectiveitmightbe.AprofessorofinternationalhealthatHarvardUniversity2ledthestudy.JoshuaSalomonsaysashortertreatmentprogramwouldlikelymeannotjustmorepatientscured.Itwouldalsomeanfewerinfectiouspatientswhocanpassontheirinfectiontoothers.

目前的治疗至少需要六个月。

患病者不得不每日服用多种抗生素药品。

许多人在稍感舒适后就停止使用药品,这么做可能导致抗药性感染。

公共卫生专家一致认为针对结核病的速效治疗剂将会更加有效果。

现在有一项研究评估这种速效治疗剂究竟效力有多大。

这项研究由美国哈佛大学国际卫生方面的教授率领。

JoshuaSalomon说,疗程较短的治疗计划可能不仅仅意味着更多病人被治好,也意味着将感染传给别人的病人会更少。

Theresearchersdevelopedamathematicalmodeltoexaminetheeffectsofatwo-monthtreatmentplan.TheytestedthemodelwithcurrentTBconditionsinSoutheastAsia.Thescientistsfoundthatatwo-monthtreatmentcouldpreventabouttwentypercentofnewcases.Anditmightpreventabouttwenty-fivepercentofTBdeaths.Themodelshowsthatthesereductionswouldtakeplacebetweentwothousandtwelveandtwothousandthirty.Thatis,ifafastercureisdevelopedandinwideusebytwothousandtwelve.

研究者们设计了一个数学模型来检测两个月治疗计划的效果。

他们以东南亚目前的结核病情况来检验这个模型。

科学家们发现两个月的治疗可以防止大约20%的新病例,也可能防止大约5%因结核病引起的死亡。

这个模型表明,如果速效治疗剂可以在2012年前研发出来并大规模使用的话,减少结核病例在2012年到2030年间就可以实现。

TheWorldHealthOrganizationreductionstheDOTS3programinnineteenninety.DOTSisDirectlyObservedTreatment,Short-course.Healthworkerswatchtuberculosispatientstaketheirdailypillstomakesuretheycontinuetreatment.

世界卫生组织在1990年制定了DOTS计划,DOTS意指短期直接观察治疗。

卫生工作者监督结核病人每天服药,以确信他们继续治疗。

Earlierthisyear,aninternationalpartnershipoforganizationsannouncedaplantoexpandtheDOTSprogram.Theten-yearplanalsoaimstofinanceresearchintonewTBdrugs.Thefourmostcommondrugsusednowaremorethanfortyyearsold.TheGlobalAllianceforTBDrugDevelopment4saysitslong-termgoalisatreatmentthatcouldworkinasfewastendoses.

今年年初,一个国际组织同盟宣布了一项扩大DOTS的计划。

这个十年计划也旨在资助新结核药品的研究。

现在四种最常用的药品也有四十多年的历史了。

全球结核病药物开发联盟宣称它的长期目标是找到一种治疗方法,可以通过十次剂量就效果。

 

2.Goingonadiet(新增)

节食

Atypicalpersonneedsabout1,800caloriesperdaytostayalive.Thesecalorieskeepyourheartbeatingandyourlungsbreathing.Theykeepyourorgansoperatingproperlyandyourbrainrunning.Theyalsokeepyourbodywarm.Apersongainsweightbecauseheorsheconsumesmorecaloriesperdaythanneeded.Theonlywaytolosefatistoreducethenumberofcaloriesthatyouconsumeperday.Thisisthebasicprinciplebehindgoingonadiet.

普通人每天需要大约1,800卡的热量才能生存下来。

这些热量使你的心脏跳动、肺呼吸、身体器官正常运转、大脑持续工作,并可以使你保持足够的体温。

一个人体重增加了是因为他或她每天摄入的卡路里比需要的多。

唯一的减肥办法就是减少每天的卡路里的消耗量。

这是进行节食的基本原则。

unfortunately,dietsdon'tworkformostpeople.Theydoloseweightbutthengooffthedietandputitback.Buildingasensibledietandexerciseplanisthekeytomaintainingaconsistentweight.Youneedtofigureouthowmanycaloriesyouneedinadayandhowmanyyouactuallytakein.Thenextstepistoadd,exercisesothatyoucanraisethenumberofcaloriesyoucanconsumeperday.

遗憾的是,节食并不是对大多数人都奏效。

他们体重下降了,就放弃节食,结果体重又上升了。

建立一个切实可行的节食和锻炼计划是保持体重的关键。

你需要计算出你每天所需要的和实际摄入的卡路里。

之后你可要增加运动以增加每天消耗的热量。

Exercisechartscanshowyouhowmanycaloriesdifferentformsofexercisecanburn.Burning250or500caloriesperdaycanmakeabigdifference.YoucanrideanexercisebikewhileyouarewatchingTVoryoucanclimbthestairsinsteadoftheelevator.Findanexercisepartner.Exercisecanbealoteasierifthereissomeonetotalkto.It'sagoodideatowearfirm-fittingclothesifyouareonadiet.tightclothingactsasareminderofwhatyouaretryingtoaccomplish.

运动图表可以向你展示不同形式的运动所需要消耗的热量。

每天消耗200或者500卡路里会是不同的。

你可以在看电视的时候骑自行车或者你可以爬楼梯而不是乘坐电梯。

找个一起锻炼的伙伴。

如果在锻炼的时候有个人和你说话,练习就能容易很多。

如果你正在减肥,穿紧身的衣服是一个很好的主意。

紧身衣可以提醒你要达到的目标。

3.OneGoodReasontoLetSmallpoxLive

一个让天花存在的好理由

It’snowafairbetthatwewillneverseethetotalextinctionofthesmallpoxvirus.Theideawastocapthegloriousachievementof1980,whensmallpoxwaseradicatedinthewild,bydestroyingthekillervirusinthelasttwolabsthataresupposedtohaveit—oneintheUSandoneinRussia.Ifsmallpoxhadtrulygonefromtheplanet,whatpointwasthereinkeepingthesereserves?

目前很可能我们永远都不会看到天花的彻底绝迹。

这个观念掩盖了1980年光辉成就,那时消灭了最后两个拥有这种致命病毒的实验室的病毒后,四处蔓延的天花已经被根除了。

那两个实验室,一个在美国,一个在俄国。

如果天花真的在这个星球上消失了,那么保留这些储备的意义何在?

inreality,ofcourse,itwasnaivetoimaginethateveryonewouldletgoofsuchapotentialweapon.Undoubtedlyseveralnationsstillhaveafewmuchvials.Andthelast“official”stocksoflicevirusbredmistrustoftheUSandRussia,fornoobviousgain.

当然,事实上想像每个人都会放弃这样一种有效的潜在的武器是幼稚的。

无疑,几个国家仍旧有几瓶。

美俄最后的“官方”的活病毒储备引起大家对这两个国家的不信任,因为并没有获得明显的收获。

NowAmericanresearchershavefoundananimalmodelofthehumandisease,openingthewayfortestsonnewtreatmentsandvaccines.Sooneagainthere’sagoodreasontokeepthevirus—justincasethediseaseputsinareappearance.

现在美国研究者们发现了人类疾病的动物版,为试验新的治疗方法和新的疫苗开辟了道路。

因此,再次存在着一个保存病毒的理由——万一这种病卷土重来。

Howdowe_dealwiththemistrustoftheUSandRussia?

SimpleKeepthevirusunderinternationalauspicesinawell-guardedUNlaboratorythat’sopentoallcountries.TheUSwillobject,ofcourse,justasitrejectsamultilateralapproachtojustabouteverything.Butitdoesn’tmeantheideaiswrong.Ifthevirusisuseful,thenlet’smakeittheservantofallhumanity—notjustapartofit.

我们怎样应付对美国和俄国的不信任呢?

很简单。

把病毒放在国际赞助的、被严密监视和向所有国家开放的联合国实验室中。

针对的对象当然是美国,因为它反对任何事务的多边化。

但是这并不意味着这个想法是错的。

如果病毒是有用的,那么让我们把它变成全人类的奴仆——而不是一部分人的。

4.Diet,AlcoholLinkedtoNearlyOneThirdofCancers

大约三分之一的癌症与饮食和酒精有关

Dietissecondonlytotobaccoasaleadingcauseofcancerand,alongwithalcohol,isresponsiblefornearlyonethirdofcasesofthediseaseindevelopedcountries,aleadingresearchersaidonTuesday.

一位重要的研究者在星期二说,饮食是仅次于吸烟的导致癌症的原因,在发达国家饮食和酒精导致了大约三分之一癌症。

Dr.TimKey,oftheUniversityofOxford,toldacancerconferencethatscientistsarestilldiscoveringhowcertainfoodscontributetocancer,buttheyknowthatdiet,alcoholandobesity.playamajorrole.

牛津大学的提姆·凯博士在癌症会议上说,科学家们正在研究特定的食物是怎样导致癌症的,但是他们知道,饮食、酒精和肥胖起了很大作用。

“Fivepercentofcancerscouldbeavoidedifnobodywasobese,”hesaid.

他说:

“如果没有肥胖的人,癌症能够减少5%。

Whiletobaccoisblinkedtoabout30percentofcancercases,dietisinvolvedinanestimated25percentandalcoholinaboutsixpercent.

然而吸烟和大约30%的癌症有关,饮食和大约25%的癌症有关,酒精和大约6%的癌症有关。

Obesityraisestheriskofbreast,womb,bowelandkidneycancer,whilealcoholisknowntocausecancersofthemouth,throatandliver,Itsdangerousimpactisincreasedwhencombinedwithsmoking.

肥胖增加了乳腺、子宫、肠和肾脏得癌症的危险,而人们知道酒精会导致嘴、喉咙和肝脏的癌症。

以上因素如果和抽烟共同发生,危险性就更大的。

KeytoldthemeetingofthecharityCancerResearchUKthatotherelementsofdietlinkedtocancerarestillunknownbutscientistsarehopingthattheEPICstudy,whichiscomparingthedietsof500,000peoplein10countriesandtheirriskofcancer,willprovidesomeanswers.

凯在英国慈善癌症研究会议上说,人们还不知道与癌症相关的饮食中的其他因素,但是科学家们希望EPIC研究能够给出答案。

EPIC研究正在比较十个国家50万人的饮食和患癌症的比例。

EarlyresultsofthestudyhaverevealedthatNorway,SwedenandDenmarkhavethelowestconsumptionoffruitandvegetablesamongEuropeancountrieswhileItalyandSpainhavethehighest.Eatingatleastfiveportionsoffruitandvegetablesadayisrecommendedtoreducetheriskofcancer.

这个研究的早期结果揭示挪威、瑞典和丹麦消费水果和蔬菜的量在欧洲国家中是最低的,而意大利和西班牙的水果和蔬菜消费量是最大的。

专家推荐每天至少食用五份水果和蔬菜来减少得癌症、乳腺癌和前列腺癌。

Key,principalscientistontheEPICstudy,saiditislookingatdietarylinkstosomeofthemostcommoncancersincludingcolorectal,breastandprostate.

EPIC研究的带头科学家——凯说他们现在正在关注饮食一些非常普遍的癌症之间的联系,包括直肠癌、乳腺癌和前列腺癌。

5MenTooMaySufferfromDomesticViolence

男性也可能是家庭暴力的受害者

Nearlythreein10menhaveexperiencedviolenceatthehandsofanintimatepartnerduringtheirlifetimes,accordingtooneofthefewstudiestolookatdomesticviolenceandhealthamongmen.

一些研究家庭暴力与男性健康的研究显示,有十分之三的男性都遭受过亲密伴侣的暴力虐待。

"Manymenactuallydoexperiencedomesticviolence,althoughwedon'thearaboutitoften,"Dr.RobertJ.ReidoftheUniversityofWashingtoninSeattle,oneofthestudy'sauthors,toldReutersHealth."Theyoftendon'ttell__and__wedon'task.Wewanttogetthemessageouttomenwhodoexperiencedomesticviolencethattheyarenotaloneandthereareresourcesavailabletothem"

该研究的作者之一,华盛顿大学西雅图分校的罗伯特J.雷德博士对路透社健康新闻的记者说:

“其实许多男性都经历过家庭暴力,只是我们不经常听说而已。

我们不问他们也就往往不说。

我们必须让那些遭受家庭暴力的男性知道,他们并不孤单,而且他们有资源可利用”。

Theresearchersaskedstudyparticipantsaboutphysicalabuseandnon-physicalabuse,suchasthreatsthatmadethemfearfortheirsafety,controllingbehavior(forexample,beingtoldwhotheycouldassociatewithandwheretheycouldgo),andconstantname-calling.

研究者向被调查对象询问了有关生理虐待和非生理虐待的问题,如对其生命安全的恐吓,控制行为(比如告诉他们能与谁交往,不能与谁交往,哪些地方能去,哪些地方不能去),以及经常性的谩骂与中伤。

Amongmen18to54yearsold,14.2percentsaidtheyhadexperiencedintimatepartner__violenceinthepastfiveyears,while6.1percentreporteddomesticviolenceinthepreviousyear.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 求职职场 > 笔试

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1