新东方英语核心前缀2.docx

上传人:b****6 文档编号:6760045 上传时间:2023-01-10 格式:DOCX 页数:23 大小:325.51KB
下载 相关 举报
新东方英语核心前缀2.docx_第1页
第1页 / 共23页
新东方英语核心前缀2.docx_第2页
第2页 / 共23页
新东方英语核心前缀2.docx_第3页
第3页 / 共23页
新东方英语核心前缀2.docx_第4页
第4页 / 共23页
新东方英语核心前缀2.docx_第5页
第5页 / 共23页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

新东方英语核心前缀2.docx

《新东方英语核心前缀2.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新东方英语核心前缀2.docx(23页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

新东方英语核心前缀2.docx

新东方英语核心前缀2

▪第四组、错综复杂系列

▪当我们形容一个问题错综复杂时,该用哪个形容词呢?

▪有一个词汇是最恰当了。

▪complicated

▪=com(together)+plic(fold折叠)+ate

▪当多件事情都折叠在一起时,原本简单的问题就变得错综复杂了。

▪explicit----complicated----implicit

export出口foldimport进口

explicateimplicate

▪explicit外在的,清楚的;直率的

▪(东北女人)

▪implicit内在的,暗示的;含蓄的

▪(广东女人)

▪explicate=ex+plic+ate

▪v.阐明,解释=explain=unfold

▪implicate=im+plic+ate

▪v.暗示,卷入

▪complicated包含一个非常重要的前缀com,它的意思是‘together’‘共’

▪communism共产主义

▪communist共产党

▪common共同的,普通的

▪问题:

▪com与co,con,cor,col是什么关系?

意思一样吗?

▪回答:

co,com,cor,col都是con的音变体.

▪correlate=cor+relate(关联)

▪v相互关联

▪collect=col+lect(=choose)

▪vt.收集elect=e(=ex出来)+lect

▪cohabit=co+habit(居住)

▪v.同居

▪coincident=co+incident(事件)

▪a.巧合的[助记]多个事件共同发生的

▪n.巧合coincidence

▪小翻译:

这是一个机遇与挑战并存的时代.

▪Thisisatimeswhenopportunitiesandchallengescoexist.

▪请观察下面三个单词:

▪combine,compassion,commemorate

▪为什么com这么‘霸道’,一个管三个?

▪combine=com+bine(绑=bind)

▪v.结合n.combination

▪compassion=com+passion(激情,情感)

▪n.同情

▪commemorate=com+memor(memory)+ate

▪v纪念

▪con有两个基本意思

▪1)fully 完全(程度)

▪condense=con(fully)+dense(浓密的)

▪vt.浓缩[助记]使完全变得浓密

▪2)together一起,共同

▪connect=con(together)+nect(net网)

▪vt.连接[助记]网在一起

▪1)con完全

▪conceal=con+ceal(seal封条,印章)

▪vt.隐藏,隐瞒[助记]完全封上

▪condemn=con完全+demn(damn)

▪vt.谴责,处罚

▪confess=con完全+fess(说)

▪professor=pro(前)+fess(说)+or(人)

▪vt.坦白,忏悔(对神父)

▪confessionroom

▪忏悔室

▪1)con一起,共同的

▪compact=com一起+pact拍

▪a.紧凑的;

▪n.契约;

▪n.女士化妆粉盒

▪compose能联起它几个意思?

▪vt作词,作曲,组成,构成;使思想平静

▪=com(together)+pose(=put放置)

▪compositionn.作文;构成,合成

▪composer

▪n.作词家,作曲家,作家

▪composeda.冷静的,沉着的=[口]calm&cool

▪consolidate=con+solid(固体)+atev.合并;巩固

▪小翻译:

这两家银行明年7月将合并。

▪ThetwobankswillconsolidateinJulynextyear.

▪conflict=con+flict(flog鞭打)

▪v.n.冲突,斗争

▪afflict=af+flict不断的打

▪vt.使痛苦,折磨

▪inflict=in+flict

▪[近]impose强加,造成

▪常考搭配:

inflictsth.on/tosb.

▪小翻译:

风暴给村庄的农作物造成大面积的损害.

▪Thestormhasinflictedwidespreaddamagetothecropsinthevillage.

▪concubine=con(together)+cub(躺)+ine(女人)

▪二奶,妾.

▪《霸王别姬》翻译为英文

▪Farewell,myconcubine

▪-ine可以表示1)女人,也可以表示2)形容词

▪Catherine,Caroline

▪feminine=fem(female)+in+ine

▪a.妇女(似)的,娇柔的

▪masculine=mascul(muscle)+ine

▪a.男人的;男子气概的

▪Press单词组记

▪express,impress,compress,suppress,oppress,depress

▪pressn.压(力);新闻媒体,出版印刷业;vt.强迫

▪小翻译:

新闻发布会

▪Pressconference

▪pressuren.压力(身体上,精神上)

▪compress=com(together)+press

▪vt.压缩

▪小翻译:

压缩空气

▪compressedair

▪express=ex+press

▪vt.表达;a.快速的

▪小翻译:

特快列车

▪Expresstrain

▪impress=im+press

▪vt.盖印;使印象深刻

▪小翻译:

在蜡上盖一个印。

▪Toimpressamarkonthewax.

▪小翻译:

主席作了一个令人印象深刻的演讲。

▪Thepresidentmadeanimpressivespeech.

▪suppress=sup(super)+press从上往下压

▪vt.镇压;抑制

▪小翻译:

镇压农民起义

▪Suppresspeasant’suprisings/rebels.

▪oppress=op(against)+press

▪vt.压迫(与意志相反)

▪小测验:

受压迫的人要求自由

▪Theoppressed_________freedom.

▪A.demandB.requireC.request

▪demand:

askbyforce

▪requireaskbyrule

▪request:

askpolitely

▪经济周期:

经济周期(economiccycle)?

▪繁荣,衰退?

萧条?

复苏

▪请把下面四个单词与经济周期对应.

▪prosperity,recession,depression,recover

▪depression=de(down)+press+ion

▪n.情绪沮丧;经济萧条

▪recession=re(back)+cess(走)+ion

▪n.衰退;撤退

▪recover=re(back)+cover(恢复)

▪n.(身体)康复;(经济)恢复

▪prosperity=pro(forward)+sper(希望)+ity(名词)

▪n.(经济)繁荣[助记]向前看到经济的希望

▪desperate=de(away)+sper(希望)+ate

▪a.令人绝望的;不顾一切的[助记]失去希望

▪despairn.绝望=de+spair(=sper)

▪spair/sper词根的根:

spr=spring春天代表着希望

▪complex(14次)=com+plex(=plic折叠)

▪1)a.复杂的;2)n.大型综合建筑体;3)n.情结

▪TheOlympicstadiumisahugecomplex.

▪oedipuscomplex

▪恋母情结

第五组、不知所措系列

▪新东方七周年校庆。

七对新人,有一个新郎对新娘说了一句话让新娘和在场的观众都是overwhelmed。

▪新郎说:

亲爱的,我是二婚bigamy。

▪新娘:

(Overwhelmed不知所措)

▪新郎接着说:

因为我们的心已经跟你结过一次婚。

▪新娘:

(Moved感动)

▪新郎又说:

把你娶进门以后,我要让你做一家之‘主’。

▪新娘:

(Movedtotears感动得痛哭流涕)

▪新郎坏笑地说:

‘煮’饭的‘煮’。

▪新娘:

(咬牙切齿地强颜欢笑.)

▪为什么overwhelm有‘不知所措’的意思呢?

▪overwhelm=over(上面)+whelm(=water)。

▪1)征服,压倒,毁坏;

▪2)使受不了,使不知所措。

▪第一层意思是physical物质上的;

▪第二层意思spiritual精神上地(联想意义)

▪1)Theplagueoverwhelmedthecity.

▪瘟疫毁灭了这座城市。

▪2Thissituationisoverwhelming(=confusing).

▪这个问题让人迷惑、不知所措。

▪3)overwhelmingmajority/victory

▪压倒性多数/压倒性的胜利

▪在考试中,除了over表示‘在…之上’,还有‘超过’的意思。

▪表示在上下关系的前缀还有up,under,在这里我们一起来学习。

▪over=up在上面,under下面

▪1)over:

上面

▪overflow=over+flow流到上面来了

▪v.泛滥,溢出。

▪overhear=over+hear在楼上听到别人两口子吵架

▪vt.偷听

▪overlook=over+look在上面看就是俯视,看不清楚所以忽视。

▪vt.俯视;忽视

▪小翻译:

这个私人助理非常小心,从不忽视任何细节.

▪ThePA(personalassistant)isverycarefulandneveroverlooksanydetails.

▪overlap=over+lap大腿

▪v.重叠

▪elapse=e(ex)+lap+se

▪v.滑落,(时间)流逝

▪laptop【助记】lap+top可以放在大腿上来用。

▪笔记本电脑

▪desktop

▪台式电脑

▪overrate

▪高估=over+rate(速度,比率,等级)[近]overestimate

▪overstate=over+state(陈述)

▪vt.夸张,夸大[同]exaggerate

▪overstate=over+state(陈述)

▪vt.夸张,夸大[同]exaggerate

▪辨析:

statesman,politician

▪statesman政治家(褒);politican政客(贬)

▪overthrow=over+throw把皇帝从龙椅上扔下来

▪vt.推翻,颠覆

▪overhaul=over+haul把汽车翻过来修理

▪v.大检修; n.大修,彻底检查

▪2)over超过

▪overtime=over+time超时的

▪workovertime加班

▪overtake=over+take

▪vt.赶上,追上

▪EconomistspredictChinawillovertakeUSAin2050,becomingtheworld’sbiggesteconomy.

▪overseas=over+seas

▪a.海外的

▪小翻译:

华侨

▪OverseasChinese

▪overnight

▪a.过了一夜的

▪小翻译:

一夜成名risetofameovernight.

▪over=up向上

▪update【助记】up跟上+date日期

▪vt.更新,使现代化

▪up-to-date

▪a.跟上时代的,最in的,最时髦的=updated

▪out-of-date

▪a.过时的,落伍的=outdated

▪upgrade【助记】up上+grade等级

▪vt.提高,改善

▪uphold【助记】up+hold向上举着三个代表的旗帜

▪vt.支持,拥护

▪uproar【助记】up+roar吼叫

▪n.骚动,吵闹

▪upset【助记】up+set向上翻的

▪anupsetstomach.

▪消化不良的胃

▪Thebadnewsupsetme.

▪那则坏消息使我心烦意乱

▪upstairs=up+stairs

▪楼上的

▪楼下的怎么说?

▪downstairs

▪upward向上的【助记】up+ward(方向)

▪downward

▪向下的

▪小翻译:

这个房子是南向的.

▪Thishouseissouthward.

▪under1)下面

▪undermine=under+mine(?

▪矿工miner

▪矿石的mineral=miner+al(形容词)

▪矿泉水:

mineralwater

▪地雷landmine(地雷的原料从矿石中提炼)

▪underminevt.暗中破坏

▪underline=under+line

▪下划线;强调=underscore

▪underlie【助记】under+lie(躺)

▪1)位于…之下;2)构成…基础;3)构成…根本原因

▪underlyinga.潜在的[同]potential

▪小翻译1:

我的决定是基于三个原因.

▪Mydecisionisunderlaidbythreefactors.

▪Threefactorunderliesmydecision.

▪小翻译2:

贫穷是许多大城市犯罪率高的根本原因.

▪Thepovertyunderlieshighrateofcrimeinmanybigcities.

▪undergo=under+go【助记】在下面走(西方文化:

下面是地狱)

▪Vt.遭受,忍受=suffer,endure

▪undergogreathardship.

▪遭巨大的苦难

▪underpin=under+pin(针,支撑)

▪vt.加固,支撑;支持(论点)

▪小翻译:

第三产业支撑着中国经济的高速增长.

▪Theserviceindustry(tertiaryindustry)hasunderpinnedthefasteconomicgrowthinChina.

▪underestimate=under+estimate估计

▪vt.低估

▪【反】高估

▪Overestimate

▪undertake=under+take[助记]在下面担起

▪vt.承担

▪mistake=mis(错误wrong)+take

▪n.错误mistakena.错误的

▪mis-wrong错误

▪misunderstand=mis+understand

▪vt.误解,误会

▪小翻译:

你误解了我

▪Youmisunderstandme.[书]

▪Yougetmewrong.[口]

▪mislead=mis+lead[助记]错误的引导

▪vt.误导

▪misfortune=mis(坏)+fortune(财富)

▪n.不幸,灾难

▪mischief=mis(wrong)+chief(首领)

▪n.淘气鬼;恶作剧[口]practicaljoke;伤害,损害

▪under-2)不足,欠缺

▪underweight=under+weight

▪a.重量不足的,偏瘦的

▪超重的,偏胖的?

▪overweight

▪underfed=under+fed(feed)[助记]食物喂得不足

▪a.吃不饱的,营养不良的

▪underdeveloped=under+developed

▪a.欠发达的

▪underpopulated=under+populat(population人口)+ed

▪a.人烟稀少的

▪第六组、迷失方向系列

▪迷失方向,用英文怎么表达?

▪有一个非常恰当的词是disoriented.

▪disoriented=dis(否定)+orient(东方)+ed

▪为什么找不到东方就是迷失方向?

▪1)因为东方是太阳升起的地方。

耶稣降生时,三位东方博士前来祝贺。

▪2)Jesus被钉死在十字架上时是对着西方的,所以夕阳之光是lightofdeath死亡之光的象征。

▪3)欧洲的教堂大多建在朝东的方向。

大家熟悉的巴黎圣母院(NotreDame,天主教会的教堂)

▪Gotowest.

▪‘上西天’.为什么Oriental表是东方的?

▪中西方表示东方的字,都与太阳有着密不可分的关系.

▪中文:

太阳和东方有者不可分割的联系。

例如我们中文的繁体的東,就是日挂在木上,音同‘动’,即升起来。

▪英文:

Oriental=O(圆圆的太阳)+ri(rise升起)+ental(形容词)。

圆圆的太阳从东方升起。

▪Origin=O+ri+gin(=gene基因);一切生命的起源都来自于太阳。

n.起源

▪Originate=origin+atev.起源于(from)

▪Occidental=Oc+cid(掉下)+ental(无意义)太阳落下,当然在西方了

▪a.西方的

▪horizon什么意思呢?

▪字母h不改变单词的本质意义,类似于ear耳朵---hear听见

▪horizon=h+oriz(o+rise太阳升起)+on(在地平线上)           

▪n.地平线;眼界,视野(联想意义)

▪小翻译:

旅游可以丰富我们的知识,拓展我们的视野.

▪Travelingwillenrichourknowledgeandwidenourhorizon.

▪horizontal =horizon+tal(tall)n.水平线,水平面

▪[反]verticala.垂直的

▪onthehorizon?

▪即将到来地(就像太阳即将升起)

▪horizon

▪【僻义熟性】(思想等的)范围,限度

▪【真题例句】Accordingtothenewschoolofscientists,technologyisanoverlookedforceinexpandingthehorizonsofscientificknowledge.[1994年翻译]

▪【经典译文】新学派科学家们认为,在拓展科学知识的范围方面技术是被忽视的力量。

▪【僻义熟性】(onthe~)即将发生

▪【真题例句】Formanyofus,the“cashlesssociety”isnotonthehorizon—it’salreadyhere.[1994年阅读Text2]

▪【经典译文】对于我们很多人来说,“无现金的社会”不是即将来临,而是已经到来。

▪dis这个考试核心前缀,除了在disoriented表示否定,还有别的含义吗?

▪在研究生英语中,考查三个意思:

▪1)否定no

▪2)分离away

▪3)强调(词汇不多见)

▪distressn.悲痛、不幸

▪=dis强调+stress压力、痛苦----增加压力

▪1)分开away

▪dismiss

▪解散,下课,解雇

▪【助记】dis(away)+miss(send)

▪表示:

解雇还有那些英文单词?

▪[formal正式]dismiss,discharge

▪[informal非正式]fire,sack

▪[slang俚语]receiveapinkslip

▪[2007年阅读Text3]Nowapinkslip,abaddiagnosis,oradisappearingspousecanreduceafamilyfromsolidlymiddleclasstonewlypoorinafewmonths.

▪diagnosis=dia(through)+gn(know)+osis

▪诊断:

医生通过听诊器就知道你的病情v.diagnose

▪ignore=i(否定)+gn(know)+orevt.忽视,不理睬

▪ignorant(of)=i+gn+orant

▪a.(常与of,in连用)a.无知识的;不知道的

▪词根拓展mit=mis

▪mission=miss(send送)+ion(名词)

▪本意:

基督教会把传教士送到国外去传送上帝的福音。

(例如明朝万历年间来到中国的利马窦)

▪由1)“传道”派生出期于两个意思:

2)使命,任务;3)使团,代表团。

▪小翻译:

▪missionschool?

▪教会学校

▪出差津贴?

?

?

▪missionallowance

▪小翻译:

中国向美国派出了经济代表团。

▪ChinasentaneconomicmissiontotheU.S.A.

▪miss

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 经管营销 > 人力资源管理

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1